Que signifie descarga dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot descarga dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser descarga dans Espagnol.

Le mot descarga dans Espagnol signifie déchargement, téléchargement, décharge, décharger, télécharger, déverser, décharger, décharger, dégager, dispenser, libérer, décharger, donner, mettre, décharger, se jeter, se décharger, décharge d'adrénaline, décharge électrique, décharge émotionnelle, zone de livraison, zone d'embarquement. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot descarga

déchargement

nombre femenino (de mercancía)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Aquí está la zona de descarga para los camiones repartidores.
Ici se trouve la zone de déchargement pour les camions de livraison.

téléchargement

nombre femenino (de datos electrónicos)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Nunca vas a poder abrir el archivo: no iniciaste la descarga.
Tu ne vas jamais réussir à ouvrir l'archive : tu n'as pas commencé le téléchargement.

décharge

nombre femenino (de electricidad)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
El trabajador sufrió una descarga eléctrica que le produjo quemaduras muy graves.
Le travailleur a subi une décharge électrique qui lui a infligé des brûlures très graves.

décharger

verbo transitivo (mercancías, productos)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
El almacén tiene capacidad para descargar treinta camiones por día.
L'entrepôt a une capacité pour décharger trente camions par jour.

télécharger

verbo transitivo (informática (archivos, programas)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mi computadora es muy lenta, tarda mucho en descargar programas.
Mon ordinateur est très lent, il met beaucoup de temps à télécharger des programmes.

déverser, décharger

verbo transitivo (ira, tensión)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
El luchador descargó su furia golpeando a su oponente.
Le lutteur a déchargé (or: déversé) sa furie en frappant son adversaire.

décharger, dégager, dispenser, libérer

verbo transitivo (tarea, obligación)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Sentí alivio cuando me descargaron de la responsabilidad de dirigir el coro.
Je me suis senti soulagé quand on m'a dégagé de la responsabilité de diriger la chorale.

décharger

verbo transitivo (pistolas, armas)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Descargó su arma con una ráfaga de disparos al aire.
Il a déchargé son arme avec une rafale de tirs en l'air.

donner, mettre

verbo transitivo (golpe, ataque)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Leonel le descargó un golpe a Jaime con tanta fuerza que lo derribó.
Leonel a flanqué un coup tellement fort à Jaime qu'il l'a fait tomber.

décharger

verbo transitivo (carga eléctrica: liberar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Para descargar la electricidad estática del cuerpo humano existen dispositivos conductores de electricidad.
Pour décharger l'électricité statique du corps humain, il existe des dispositifs conducteurs d'électricité.

se jeter

verbo intransitivo (México (río: desembocar)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
El río Bravo descarga en el Golfo de México.
Le fleuve Bravo se jette dans le Golfe du Mexique.

se décharger

verbo pronominal (perder energía)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Se descargó la batería porque dejé encendidas las luces del coche.
La batterie s'est déchargée parce que j'ai laissé les feux de la voiture allumés.

décharge d'adrénaline

locución nominal femenina (proceso fisiológico)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

décharge électrique

locución nominal femenina (paso de electricidad)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Hubo una descarga eléctrica y ahora no hay luz.

décharge émotionnelle

locución nominal femenina (afrontar emociones)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

zone de livraison

(de mercancías) (en ville surtout)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Los camiones se estacionan en orden de llegada en la zona de carga y descarga del supermercado.
Les camions se garent en ordre d'arrivée dans le quai de déchargement du supermarché.

zone d'embarquement

(de pasajeros)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Los pasajeros esperaban en la zona de carga y descarga para subir al autobús.
Les passagers attendaient sur le quai d'embarquement pour monter dans le bus.

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de descarga dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.