Que signifie digno dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot digno dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser digno dans Espagnol.

Le mot digno dans Espagnol signifie digne de, convenable, digne, la tête haute, admirable, digne de, digne de, digne de confiance, digne de confiance, qui mérite d'être mentionné, qui mérite d'être cité, emploi décent. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot digno

digne de

(merecedor de algo)

Los esfuerzos del director por salvar la empresa son dignos de elogio. El mejor candidato será considerado digno del puesto.
Le meilleur candidat sera considéré à la hauteur du poste.

convenable

adjetivo (en buenas condiciones)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Todos tenemos derecho a un empleo digno.
Nous avons tous droit à un emploi convenable.

digne

adjetivo (adecuado, apropiado)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
¿De verdad crees que hiciste un trabajo digno? Al emperador nada le parece digno de su rango.
Tu crois vraiment que tu as fait un travail digne ? L'empereur ne considère rien comme digne de son rang.

la tête haute

adjetivo (con dignidad)

El modelo siguió caminando muy digno a pesar del tropiezo.
Le mannequin trébucha mais poursuivit son chemin la tête haute.

admirable

locución adjetiva (admirable, encomiable)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Su capacidad de sobreponerse al accidente en el que perdió un brazo era digna de admiración.

digne de

locución adjetiva (merecedor)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Juan es digno de un premio a la puntualidad.

digne de

locución adjetiva (adecuado para)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
María es digna de Juan, son los dos muy elegantes.

digne de confiance

locución adjetiva (merecedor de confianza)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
El asistente del jefe es digno de confianza: puedes darle tus datos personales.
L'assistant du chef est digne de confiance : tu peux lui donner tes informations personnelles.

digne de confiance

locución adjetiva (fiable, de confianza)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

qui mérite d'être mentionné, qui mérite d'être cité

locución adjetiva (que hay que mencionar)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
El nuevo artículo es digno de mención.

emploi décent

(condiciones satisfactorias)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La crisis que enfrenta el país dificulta a las personas encontrar un empleo digno.

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de digno dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.