Que signifie enredar dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot enredar dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser enredar dans Espagnol.

Le mot enredar dans Espagnol signifie emmêler, enchevêtrer, entremêler, embrouiller, désorienter, compliquer, embrouiller, manipuler, impliquer dans, se tromper, traîner avec, sortir avec, se disputer, se mêler à, faire chier avec. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot enredar

emmêler, enchevêtrer, entremêler

verbo transitivo (objetos: entrecruzar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
El gato ha estado enredando los ovillos de lana.
Le chat s'est emmêlé dans les pelotes de laine.

embrouiller, désorienter

verbo transitivo (a alguien: confundir)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
El decano enredó a los alumnos con sus preguntas.
Le directeur a désorienté les élèves avec ses questions.

compliquer, embrouiller

verbo transitivo (complicar, entorpecer)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La nueva ley sobre el divorcio no ha hecho más que enredar las cosas.
La nouvelle loi sur le divorce n'a fait que compliquer les choses.

manipuler

verbo transitivo (manipular, usar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
No sé cómo lo hace, pero esa mujer siempre acaba enredando a Miguel para que haga todo lo que ella quiere.
Je ne sais pas comment elle fait, mais cette femme arrive toujours à manipuler (or: utiliser) Miguel pour qu'il fasse tout ce qu'elle veut.

impliquer dans

(comprometer, involucrar)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
A mí me enredaron en este lío del contrabando de cigarrillos.
Ils m'ont impliqué dans cette embrouille de contrebande de cigarettes.

se tromper

verbo pronominal (equivocarse, confundirse)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Me enredé en la salida de la autopista.
Je me suis trompé de sortie d'autoroute.

traîner avec

(asociarse, relacionarse)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
De joven, el hijo de los vecinos se enredó con las bandas callejeras.
Quand il était jeune, le fils des voisins traînait avec des bandes dans la rue.

sortir avec

(coloquial (relación amorosa: liarse)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
El hijo mayor de Diana se enredó con una muchacha y se fue a vivir con ella.
Le fils aîné de Diana s'est mis à sortir avec une fille et est parti vivre avec elle.

se disputer

(reñirse, enfrentarse)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Cuando falleció su padre, los dos hermanos menores se enredaron en una disputa legal.
Quand leur père est mort, les deux plus jeunes frères se sont disputés dans une querelle légale.

se mêler à

(comprometerse, involucrarse)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Para serte franca, prefiero no enredarme en asuntos turbios.
Pour être franche avec toi, je préfère ne pas me mêler à des affaires louches.

faire chier avec

(ES: coloquial (molestar) (vulgaire)

Niño, deja de enredar con la pelota.
Gamin, arrête de faire chier avec ce ballon.

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de enredar dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.