Que signifie esquentar dans Portugais?

Quelle est la signification du mot esquentar dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser esquentar dans Portugais.

Le mot esquentar dans Portugais signifie chauffer, enflammer, réchauffer, se réchauffer, s'animer, s'intensifier, se muscler, chauffer, réchauffer, réchauffer, faire réchauffer, réchauffer, réchauffer, réchauffer, faire réchauffer, chauffer, se réchauffer, énerver, se réchauffer, dégourdir. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot esquentar

chauffer

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
As instruções dizem para esquentar a água à temperatura ambiente.
D'après les instructions, il faut chauffer l'eau à température ambiante.

enflammer

verbo transitivo (figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ela inflamou a conversa com a menção da ex-mulher dele.
La mention de son ex-femme échauffa la conversation.

réchauffer

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Eu vou aquecer seu jantar quando você chegar em casa.
Je réchaufferai le repas quand tu rentreras.

se réchauffer

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
A casa esquentou durante o dia.
La maison se réchauffait pendant la journée.

s'animer, s'intensifier, se muscler

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
A discussão esquentou quando mudou para a religião.
La discussion s'est animée (or: s'est intensifiée, or: s'est musclée) quand ils ont parlé de religion.

chauffer

verto intransitivo (figurado, ficar mais movimentado) (figuré : débat, action,...)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

réchauffer

verbo transitivo (aquecer: comida pronta)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

réchauffer, faire réchauffer

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Vou esquentar algumas sobras para o almoço.
Je vais réchauffer (or: faire réchauffer) quelques restes pour le déjeuner.

réchauffer

(un endroit)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Acendi um fogo para aquecer a casa.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Il faut échauffer vos muscles avant l'entraînement.

réchauffer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Você deveria amornar (or: aquecer) o leite do bebê antes de dar para ele.
Tu devrais réchauffer le lait du bébé avant de le lui donner.

réchauffer, faire réchauffer

(la nourriture)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Sally esquentou um pedaço de torta para a sobremesa.
Sally a réchauffé (or: fait réchauffer) une part de tarte pour le dessert.

chauffer

verbo transitivo (figurado) (le public)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O humorista aqueceu a plateia com piadas e brincadeiras bobas.
Le comédien chauffa le public avec des blagues et autres gags.

se réchauffer

verbo pronominal/reflexivo

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

énerver

(irritação, aborrecimento)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

se réchauffer

verbo pronominal/reflexivo

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Vamos entrar e nos aquecer, estamos aqui fora faz tempo demais.
Rentrons vite nous réchauffer à l'intérieur ! Nous sommes restés à l'extérieur trop longtemps.

dégourdir

(algo: pronto para agir)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de esquentar dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.