Que signifie ferir dans Portugais?

Quelle est la signification du mot ferir dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser ferir dans Portugais.

Le mot ferir dans Portugais signifie blesser, blesser, se blesser [quelque part], contusionner, blesser, encorner, entamer, blesser, blesser à l'aile, blesser, se faire mal à , se blesser à, faire mal à, faire un bleu, laisser un bleu, blesser, frapper , toucher, être blessé, se faire mal, se faire du mal, blesser à la hanche. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot ferir

blesser

(machucar sentimentos de alguém) (figuré : vexer, offenser)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A rejeição de Pam feriu o orgulho de Jim.
Le refus de Pam a blessé Jim dans son orgueil.

blesser

verbo transitivo (passivo: machucar fisicamente alguém)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A queda feriu a senhora idosa terrivelmente.
La chute a grièvement blessé la vieille dame.

se blesser [quelque part]

(machucar: parte do corpo, BRA) (personne)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Mike machucou a perna quando caiu da escada.
Mike s'est blessé à la jambe en tombant dans l'escalier.

contusionner

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Eu feri meu joelho quando bati no hidrante.
Je me suis fait un bleu au genou en rentrant dans une bouche d'incendie.

blesser

verbo transitivo (physiquement)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A explosão da bomba feriu muitas pessoas.
L'explosion de la bombe a blessé de nombreuses personnes.

encorner

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O touro feriu o toureiro.
Le taureau encorna le toréador.

entamer

(figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A rejeição de Gareth feriu os brios de Julie.
Le rejet de Gareth a entamé la fierté de Julie.

blesser

verbo transitivo (figurado, sentimentos) (figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Emily feriu o orgulho de Jéssica quando ganhou o jogo de xadrez.
Emily avait blessé Jessica dans son orgueil en gagnant cette partie d'échecs.

blesser à l'aile

verbo transitivo (na asa) (un oiseau)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La balle a blessé l'oiseau à l'aile mais ne l'a pas tué.

blesser

verbo transitivo (raro: fazer ferida)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

se faire mal à , se blesser à

(BRA) (à soi-même)

Ele machucou a perna e teve que sair do jogo.
Il s'est fait mal (or: Il s'est blessé) à la jambe et a dû quitter le match.

faire mal à

Larga meu braço, você está me machucando!
Lâche mon bras : tu me fais mal !

faire un bleu, laisser un bleu

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ai! Bati com o joelho. Ele vai ficar machucado.
Aïe ! Je me suis cogné le genou. Ça va me faire un sacré bleu.

blesser

(figurado) (figuré : offenser, affecter)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
As palavras rudes de Mark machucaram Paul.
Les mots méchants de Mark ont blessé Paul.

frapper , toucher

(informal, figurado: afetar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ruth s'est vraiment rendu compte de l'étendue de son problème de poids quand elle a vu une photo d'elle lors d'une soirée.

être blessé

(ser ferido)

Ce fut un petit accident et personne n'a été blessé.

se faire mal

(acidental)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ne te fais pas mal sur le trampoline.

se faire du mal

(intencional)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Lorsque vous fumez, vous vous faites du mal.

blesser à la hanche

expressão verbal (un animal)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de ferir dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.