Que signifie garganta dans Portugais?

Quelle est la signification du mot garganta dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser garganta dans Portugais.

Le mot garganta dans Portugais signifie gorge, cou, col, ravin, col, passage, fanfaron, fanfaronne, vantard, vantarde, gorge, ravin, défilé, œsophage, gosier, fanfaron, de gorge, s'éclaircir la voix, mal de gorge, pastille, pastille pour la gorge, rester en travers de la gorge de. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot garganta

gorge

(passagem interna do pescoço)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Helen engoliu e sentiu a água fria escorrendo pela garganta.
Helen a pris une gorgée et a senti l'eau froide descendre dans sa gorge.

cou

substantivo feminino (frente do pescoço)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A velha dama estava usando uma gargantilha com um diamante na garganta.
La vieille dame portait un ras-de-cou avec un diamant autour du cou.

col

substantivo feminino (figurado: passagem estreita)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A lava foi lançada da garganta do vulcão.
De la lave s'échappait du col du volcan.

ravin

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

col, passage

(na montanha) (en montagne)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Há uma garganta nas montanhas há trinta quilômetros ao norte daqui.
Il y a un col à travers la montagne à 30 km au nord d'ici.

fanfaron, fanfaronne

(contador de vantagens)

vantard, vantarde

substantivo masculino, substantivo feminino (gíria)

ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ce mec se la pète complètement à parler de sa réussite.

gorge

(vallée)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Há um desfiladeiro profundo algumas milhas ao norte da cidade.
Une gorge profonde se trouve à quelques kilomètres au nord de la ville.

ravin

(geografia)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le ravin est un endroit populaire pour aller nager.

défilé

(Géographie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Les murs abrupts du défilé protégeaient les soldats d'attaques de côté.

œsophage, gosier

(parte do aparelho digestivo) (Anatomie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

fanfaron

adjetivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

de gorge

locução adjetiva (problème)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Barry está com uma infecção de garganta.
Barry a une méchante infection à la gorge.

s'éclaircir la voix

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Le majordome s'éclaircit la voix respectueusement.

mal de gorge

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Dores de garganta geralmente indicam um começo de resfriado.
En général, les maux de gorge sont le symptôme d'un rhume.

pastille, pastille pour la gorge

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

rester en travers de la gorge de

(figurativo: não aceitar) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Je m'excuse, mais ça m'est resté en travers de la gorge. Je pense que j'étais dans mon droit.

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de garganta dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.