Que signifie grau dans Portugais?

Quelle est la signification du mot grau dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser grau dans Portugais.

Le mot grau dans Portugais signifie degré, degré, grade, cran, degré, first-degree murder : homicide volontaire, degré, rang, pente, degré, niveau, niveau, en grande partie, aussi loin, extrême, du supérieur, un peu, dans une certaine mesure, puissance, diplôme, diplôme universitaire, degré de liberté, doctorat , doctorat de troisième cycle, le plus haut degré, cousin issu de germain, cousine issue de germain, diplôme de l'enseignement supérieur, viol aggravé, taux d'évolution, élève du secondaire, classement de niveau, lunettes de vue, de niveau avec, petit-cousin, petite-cousine, sommet, oncle à la mode de Bretagne, tante à la mode de Bretagne, beaucoup, positif, degré positif. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot grau

degré

substantivo masculino (temperatura) (température)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Quinze graus Celsius equivalem aproximadamente a sessenta graus Fahrenheit.
Quinze degrés Celsius équivalent à peu près à soixante degrés Fahrenheit.

degré

substantivo masculino (Géométrie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Um ângulo reto são noventa graus.
Un angle droit fait quatre-vingt-dix degrés.

grade

substantivo masculino (Militaire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Joe está esperando ser promovido para um grau maior.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Elle a été promue à l'échelon supérieur.

cran

substantivo masculino (figurado: nível) (figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
O técnico decidiu elevar o grau de treinamento da equipe.
Le coach a décidé d'élever d'un cran le programme d'entraînement.

degré

substantivo masculino (queimadura) (brûlure)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ela tinha queimaduras de terceiro grau na metade do corpo.
Elle a des brûlures au troisième degré sur la moitié de son corps.

first-degree murder : homicide volontaire

substantivo masculino (crime) (Droit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ele estava sendo processado por assassinato em segundo grau.
Il fut poursuivi pour homicide involontaire.

degré

substantivo masculino (parentesco) (Généalogie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Tecnicamente ele é meu primo, mas só somos parentes de quinto grau.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Christine est ma cousine au deuxième degré, alors que François est mon cousin au troisième degré.

rang

substantivo masculino (hierarquia) (position)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ele era um Cavaleiro de Colombo de quarto grau.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Paul est un membre de haut rang, alors que Frédéric a un rang inférieur.

pente

substantivo masculino (de subida ou descida)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
A estrada tem um grau de subida de 2% nos próximos 10 km.
La route a une pente de 2 % sur dix kilomètres.

degré

(extensão) (figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Eu não tenho certeza de até que ponto ele acredita no que diz.
Je ne sais pas trop dans quelle mesure il croit ce qu'il raconte.

niveau

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Estou estudando para o grau seis de violino.
J'étudie le niveau 6 en violon.

niveau

substantivo masculino (quantidade)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Havia um alto grau de hostilidade.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Le taux d'humidité était élevé.

en grande partie

(largamente, em grande escala)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
L'utilisation de cette expression dépend en grande partie de l'endroit où l'on se trouve.

aussi loin

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Era um mistério o porquê de ele precisar tanto ir.
Difficile de comprendre pourquoi il était allé aussi loin.

extrême

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Paul sempre quis levar suas acrobacias ao extremo.
Paul a toujours voulu pousser ses figures à l'extrême.

du supérieur

(educação: terceiro grau) (Éducation)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Ce programme est prévu pour répondre aux besoins spécifiques des étudiants de niveau postsecondaire. Nous proposons des cours pour les étudiants de niveau postsecondaire, mais pas universitaire.

un peu

(levemente, um pouco)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Cette situation m'énerve un peu.

dans une certaine mesure

(parcialmente)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Je suis satisfait du travail que tu as fait seulement dans une certaine mesure.

puissance

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Le guitariste fait monter la musique en puissance.

diplôme, diplôme universitaire

(qualificação universitária)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

degré de liberté

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Adolescentes precisam de um certo grau de liberdade, mas não muito.

doctorat , doctorat de troisième cycle

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Mon cousin Fred a un doctorat de philo, mais il n'arrive pas à trouver de boulot.

le plus haut degré

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

cousin issu de germain, cousine issue de germain

substantivo masculino (enfant du cousin d'un parent)

Je suis très proche de mon cousin issu de germain.

diplôme de l'enseignement supérieur

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

viol aggravé

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Les viols aggravés sont fréquemment commis sous la menace d'une arme.

taux d'évolution

(velocidade na qual algo se desenvolve)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

élève du secondaire

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")

classement de niveau

substantivo masculino (nível ou grau de qualificação)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

lunettes de vue

(óculos corretivos)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Je dois porter des lunettes de vue car je suis presbyte.

de niveau avec

petit-cousin, petite-cousine

substantivo masculino (enfant de cousin)

Le petit-cousin de ma mère a déménagé dans un autre État.

sommet

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

oncle à la mode de Bretagne, tante à la mode de Bretagne

(cousin du parent)

beaucoup

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Era muito mais provável que tivesse sucesso do que as pessoas pensavam.
Elle avait beaucoup plus de chance de réussir que ce qu'on croyait.

positif, degré positif

substantivo masculino (gramática) (Grammaire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Hoje aprenderemos sobre graus positivos, comparativos e superlativos.
Aujourd'hui, nous allons parler du positif, du comparatif et du superlatif.

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de grau dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.