Que signifie muck dans Anglais?
Quelle est la signification du mot muck dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser muck dans Anglais.
Le mot muck dans Anglais signifie boue, fumier, bouillie, matière organique, étendre de la matière organique sur, contaminer, nettoyer, curer, faire l'imbécile, faire l'idiot, bricoler, tripoter, bidouiller, traiter par-dessus la jambe, nettoyer, curer, salir, gâcher, foirer, épandeur de fumier, bourde, bêtise, tas de fumier, remuer la merde. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot muck
bouenoun (mud) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The farmer's tractor got stuck in the muck, and he had to use his horses to pull it out. Le camion du fermier était pris dans la boue et il a dû utiliser son cheval pour l'en sortir. |
fumiernoun (manure) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The stable boy cleaned the muck out of the stalls. Le garçon d'écurie a ramassé le fumier dans les stalles. |
bouillienoun (mostly UK, slang, figurative (food: of poor quality) (figuré : nourriture) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The cafeteria served horrible muck for lunch, so Steve went to grab a gyro. La cafétéria servait une bouillie dégueulasse pour le déjeuner alors Steve est allé se chercher un kebab |
matière organiquenoun (organic trash) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Tom threw the muck on the compost heap. Tom a jeté de la matière organique sur le tas de compost. |
étendre de la matière organique surtransitive verb (spread manure on) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Rachel mucked her garden. Rachel a étendu de la matière organique sur son jardin. |
contaminertransitive verb (soil, contaminate) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) The chemical plant mucked the water supply. L'usine chimique a contaminé les eaux. |
nettoyer, curertransitive verb (clear: animal's living quarters) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) When the children were taught how to take care of horses, they learned how to muck the stalls. Quand on a appris aux enfants à s'occuper des chevaux, on leur a aussi appris à nettoyer les écuries. |
faire l'imbécile, faire l'idiotphrasal verb, intransitive (UK, slang (behave in a frivolous way) (faire n'importe quoi) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Stop mucking about and get to work. Travaille un peu au lieu de traîner. |
bricoler, tripoter, bidouiller(UK, slang (waste time on) (familier) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) I've spent an hour mucking about with passwords and haven't even managed to log into the website yet! |
traiter par-dessus la jambephrasal verb, transitive, separable (UK, slang (be inconsiderate) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) I wish you wouldn't muck me about like this. Why do you always cancel at the last minute? J'aimerais que tu arrêtes de me traiter par-dessus la jambe. Pourquoi tu annules toujours à la dernière minute ? |
nettoyer, curerphrasal verb, transitive, separable (mostly UK (clear out: animal's living quarters) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) We muck out the stalls daily. Nous nettoyons les écuries tous les jours. |
salirphrasal verb, transitive, separable (informal (make dirty) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
gâcherphrasal verb, transitive, separable (UK, slang (plans: spoil, complicate) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
foirerphrasal verb, transitive, separable (UK, slang (botch, fail) (familier) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) I need to stop before I muck up the whole thing. J'arrête, sinon je vais tout foutre en l'air. |
épandeur de fumiernoun (machine that spreads manure) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
bourde, bêtisenoun (UK, slang (blunder, [sth] botched) (familier) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
tas de fumiernoun (pile of manure or garbage) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
remuer la merdenoun (slang, figurative (exposing scandal) (très familier) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de muck dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de muck
Synonymes
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.