Que signifie paciência dans Portugais?
Quelle est la signification du mot paciência dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser paciência dans Portugais.
Le mot paciência dans Portugais signifie patience, patience, persévérance, réussite, patience, patience, tolérance, solitaire, solitaire, patienter, patiente, patientez, bon sang, perdre patience, avoir la flemme de faire, perdre patience, intolérant envers, patienter. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot paciência
patiencesubstantivo feminino (habilidade de esperar) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Lamentamos o atraso do trem para Londres e agradecemos os passageiros pela sua paciência. Nous nous excusons du retard du train de Londres et remercions les passagers de leur patience. |
patience
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Brian realmente é uma criança travessa, mas sua mãe sempre mostra tanta paciência para lidar com ele. Brian est un vilain garnement, mais sa mère est d'une patience inépuisable. |
persévérance
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Catherine conduziu seu trabalho com paciência e habilidade. Catherine a réalisé son travail avec patience et adresse. |
réussite, patiencesubstantivo feminino (jeu de cartes) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Robert estava jogando paciência para passar o tempo. Robert faisait une réussite pour passer le temps. |
patience, tolérance
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Ele não demonstrou paciência ao lidar com a deficiência deles. Il ne montra aucune tolérance en s'occupant de leur handicap. |
solitairesubstantivo feminino (jogo de carta para um só) (cartes) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
solitairesubstantivo feminino (jogo de mesa) (jeu de réflexion) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
patienter
(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") Eu pedi para eles esperarem enquanto eu verificava os detalhes da reserva. Je leur ai demandé de patienter le temps que je vérifie leur réservation. |
patiente, patientezinterjeição (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") Veuillez patienter s'il vous plaît, cela ne prendra que cinq minutes. |
bon sang(familier) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") Je m'y connais en avions : je suis pilote, bon sang ! |
perdre patience
(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Si vous nous faites attendre plus longtemps, nous allons perdre patience et aller ailleurs. |
avoir la flemme de faire(familier) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
perdre patience(ficar irritado, incomodado) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Je commence à perdre patience avec mes voisins et leur boucan continuel. |
intolérant enverslocução adjetiva |
patienterexpressão verbal (figurado: esperar alguma coisa) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") |
Apprenons Portugais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de paciência dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.
Mots apparentés de paciência
Mots mis à jour de Portugais
Connaissez-vous Portugais
Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.