Que signifie pinche dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot pinche dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser pinche dans Espagnol.

Le mot pinche dans Espagnol signifie commis de cuisine, nul, nulle, moche, sale, pince à linge, piquer, faire une piqûre, embêter, enquiquiner, agacer, mixer, piquer, planter, mettre sur écoute, ne pas marcher, ne pas fonctionner, crever, se piquer, se droguer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot pinche

commis de cuisine

nombre masculino (ayudante de cocina)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
El pinche de la cocina picó toda la verdura.
Le commis de cuisine a haché tous les légumes.

nul, nulle

adjetivo de una sola terminación (MX, ofensivo (poca cosa)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Esa casa está muy pinche, pensé que vivía mejor.

moche

adjetivo de una sola terminación (MX, ofensivo (feo) (familier)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
El abandono es un sentimiento muy pinche.

sale

adjetivo de una sola terminación (MX, ofensivo (maldito) (insulte)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
¡Pinche perro! Me mordió.

pince à linge

nombre masculino (pinzas para tender)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Dame pinches para tender esta sábana.
Donne-moi des pinces à linge pour étendre ce drap.

piquer

verbo transitivo (clavar algo puntiagudo)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La costurera se pinchó el dedo con la aguja.
La couturière s'est piqué le doigt avec l'aiguille.

faire une piqûre

verbo transitivo (inyectar: medicina)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
El practicante viene a pinchar a mi madre diariamente.
L'interne vient faire une piqûre à ma mère chaque jour.

embêter, enquiquiner, agacer

verbo transitivo (coloquial (incordiar, provocar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Estuvo pinchándole toda la tarde y al final se rebotó y le contestó mal.
Elle l'a embêté toute la soirée, et à la fin il s'est énervé et lui a mal répondu.

mixer

verbo transitivo (poner: discos, música)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Juan pincha discos en una sala de moda.
Juan mixe dans une salle à la mode.

piquer, planter

verbo transitivo (coger: con algo puntiagudo)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Juan pinchó una aceituna del plato y se la llevó a la boca.
Juan a piqué une olive de l'assiette et l'a portée à sa bouche.

mettre sur écoute

verbo transitivo (intervenir un teléfono)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
El juez autorizó que pincharan el teléfono del traficante.
Le juge a donné l'autorisation pour mettre le téléphone du trafiquant sur écoute.

ne pas marcher, ne pas fonctionner

verbo intransitivo (fracasar)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Pensaba que iba a tener éxito con el negocio pero pinchó y fue su ruina.
Il pensait que son commerce allait bien marcher, mais ça n'a pas fonctionné et il s'est ruiné.

crever

verbo intransitivo (clavar: una llanta, rueda)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Juan pinchó a cinco kilómetros de su casa y tuvo que cambiar la rueda.
Juan a crevé à cinq kilomètres de chez lui et a dû changer la roue.

se piquer, se droguer

verbo pronominal (inyectarse: droga)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Su hermano se pincha.
Son frère se pique.

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de pinche dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.