Que signifie quadro dans Portugais?
Quelle est la signification du mot quadro dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser quadro dans Portugais.
Le mot quadro dans Portugais signifie tableau, ardoise, tableau, (petit) groupe, cadre, plan, case, vignette, rangée, cadre, tableau, tableau, toile, encadrement, tableau noir, panneau d'affichage, tableau d'affichage, tableau noir, emploi du temps, faire un dessin, tableau de bord, panneau d'affichage, membre du personnel, tableau marquoir, tableau blanc, carte à gratter, feuille à gratter, tableau d'honneur, nu, peinture à l'huile, tableau d'honneur, horaires de train, marqueur velleda ®, panneau d'offres d'emploi, chemin de fer, cadre des certifications, cadre des qualifications, cadre théorique, feutre effaçable à sec, vue d'ensemble, vision d'ensemble, liste des horaires, peindre un tableau, tableau, tableau de bord, sacoche de vélo à accrocher au guidon, sacoche de guidon, tableau blanc interactif, tableau interactif, tableau numérique interactif, panneau de contrôle, cadre logique, cadre logique. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot quadro
tableau(scolaire) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Venha até a frente da sala para escrever as respostas no quadro. Viens écrire les réponses au tableau. |
ardoise(petit tableau) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) O chofer segurava uma placa com o nome de John. Le chauffeur tenait une ardoise portant le nom de John. |
tableausubstantivo masculino (cena pintada) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
(petit) groupesubstantivo masculino (pessoas treinadas) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
cadre, plansubstantivo masculino (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Le cadre précis du gouvernement est maintenu secret pour le monde extérieur. |
case, vignettesubstantivo masculino (história em quadrinhos) (bande dessinée) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
rangée
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) O quadro de interruptores para controlar as luzes fica lá. La rangée de commutateurs pour contrôler l'éclairage est de ce côté. |
cadresubstantivo masculino (TV, film) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Esta filmagem é de perto, então os pés da Júlia não vão aparecer no quadro. Le plan est un gros plan, donc, on ne verra pas les pieds de Julie. |
tableau(obra de arte) (œuvre) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) O Louvre tem milhares de pinturas em suas paredes. Le Musée du Louvre a des milliers de tableaux sur ses murs. |
tableau(avec des données) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) A apresentação incluía um gráfico que mostrava o crescimento das vendas. La présentation comprenait un tableau indiquant la hausse des ventes. |
toile(œuvre) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) A recém descoberta pintura de Monet deve valer 80 milhões de dólares. |
encadrement
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
tableau noir
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Quelqu'un a gribouillé des obscénités sur tout le tableau noir. |
panneau d'affichage, tableau d'affichage
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Há um mural no pé da escada onde os palestrantes penduram as informações para os estudantes. O site tem um mural onde você pode postar mensagens. Le site Internet a un panneau d'affichage où l'on peut poster des messages. |
tableau noir
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Il n'y a rien de pire que le bruit d'ongles sur un tableau noir. |
emploi du temps
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Todos os alunos têm seus horários para este semestre. Chaque étudiant a reçu son emploi du temps pour le trimestre. |
faire un dessin(figurado) (figuré) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Plus de boulot, donc plus de salaire, ce qui veut dire qu'on ne pourra pas aller à Hawaï au printemps. Je ne vais quand même pas te faire un dessin ! |
tableau de bord
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) O painel de controle tem um velocímetro e um conta-rotações. Le tableau de bord dispose d'un compteur de vitesse et d'un compte-tours. |
panneau d'affichage
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
membre du personnel
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
tableau marquoirsubstantivo masculino (com furos) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
tableau blanc
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) N'oubliez pas d'effacer le tableau blanc à la fin de chaque leçon. |
carte à gratter, feuille à grattersubstantivo masculino (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
tableau d'honneur(lista de melhores alunos) (liste des meilleurs élèves) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Chris figurait souvent dans le tableau d'honneur au lycée. |
nu(pintura de figura nua) (Art : œuvre) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Sa mère a été choquée par le nu qu'il a peint dans son cours d'arts plastiques. |
peinture à l'huile(quadro pintado com tinta a óleo) (tableau) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Le point de mire de la pièce était une énorme peinture à l'huile accrochée au-dessus de la cheminée. |
tableau d'honneur(lista de heróis) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Les soldats tués pendant la Grande Guerre ont été commémorés avec un tableau d'honneur. |
horaires de train(tabela de horários de trem) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) Nous devrons regarder les horaires de train pour voir quand le train passe à notre arrêt. |
marqueur velleda ®substantivo masculino (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Sur le tableau blanc, n'écrivez qu'avec des marqueurs velleda, jamais avec des indélébiles. |
panneau d'offres d'emploi
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Le panneau d'offres d'emploi de la fac est l'endroit idéal pour dénicher un petit boulot. |
chemin de fersubstantivo masculino (quadro de horários para um plano de ações) (Édition) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
cadre des certifications, cadre des qualifications(sistema de qualificação educacional) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
cadre théorique(conjunto estruturado de ideias) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Votre problématique doit contenir votre cadre théorique et vos hypothèses. |
feutre effaçable à sec
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
vue d'ensemble, vision d'ensemble
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
liste des horaires
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
peindre un tableauexpressão verbal (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Il a peint un tableau avec des pigments naturels comme autrefois. |
tableau(cena retratada em palavras) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
tableau de bord(Entreprise) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
sacoche de vélo à accrocher au guidon, sacoche de guidonsubstantivo feminino (vélo) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
tableau blanc interactif, tableau interactif, tableau numérique interactifsubstantivo masculino (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
panneau de contrôle(BRA) (électricité) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
cadre logique
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
cadre logique
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
Apprenons Portugais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de quadro dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.
Mots apparentés de quadro
Mots mis à jour de Portugais
Connaissez-vous Portugais
Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.