Que signifie retén dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot retén dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser retén dans Espagnol.

Le mot retén dans Espagnol signifie réserve, brigade, troupe, équipe, poste de contrôle, défier, défier, sermonner, prendre en otage, retenir, se contenir, retenir, contenir. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot retén

réserve

nombre masculino (repuesto)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
En la tienda siempre había retén de lo más demandado.
Dans la boutique, il y avait toujours un stock des articles les plus demandés.

brigade, troupe

nombre masculino (militar: tropa de refuerzo)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
El capitán formó el retén que debía estar de guardia durante toda la noche.
Le capitaine a formé la brigade qui devait être de garde toute la nuit.

équipe

nombre masculino (personas que ayudan)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Un retén de bomberos acudió nada más saltar la alarma de incendio.
À peine l'alarme incendie s'est-elle déclenchée que la brigade de pompiers est arrivée.

poste de contrôle

nombre masculino (AmL (puesto de control)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
En el retén me pidieron la licencia y me preguntaron hacia dónde iba.

défier

verbo transitivo (desafiar, provocar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Los del otro pueblo se atrevieron a retarnos.
Ceux de l'autre village ont osé nous défier.

défier

(incitarlo a algo)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Voy a retar a una pelea al que me insultó. Mi primo me retó a que saltara al lago desde esa roca.
Mon cousin m'a mis au défi de sauter dans le lac depuis ce rocher.

sermonner

verbo transitivo (BO, EC, PY, UY (regañar, reprender)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La maestra retó a los niños que llegaron tarde a clase.

prendre en otage

verbo transitivo (tener apresado)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
El ladrón retuvo a dos clientes como rehenes.
Le voleur prit deux clients en otage.

retenir

verbo transitivo (almacenar en la mente)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Retiene en su memoria todos los detalles del encuentro.
Il retient dans sa mémoire tous les détails de la rencontre.

se contenir

verbo pronominal (contenerse, dominarse)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Le dije que se retuviera, pero no pudo y explotó en furia.
Je lui ai dit de se contenir, mais il ne pouvait pas et il a explosé de colère.

retenir

verbo transitivo (parar el avance)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Parece que el dique improvisado retiene el lodo.
Il semble que la digue improvisée retienne la boue.

contenir

verbo transitivo (contener, refrenar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Retén tus pasiones; no permitas que te dominen.
Contiens tes passions, ne te laisse pas dominer.

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de retén dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.