Que signifie revirar dans Portugais?

Quelle est la signification du mot revirar dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser revirar dans Portugais.

Le mot revirar dans Portugais signifie retourner, trier, fouiller, faire les poubelles, trier, rouler, fouiller, fouiller dans, fouiller dans, mettre sens dessus dessous, mettre sens dessus dessous, retourner, renverser, se tourner et se retourner, faire les poubelles, lever les yeux au ciel, écumer les mers, faire se retourner dans sa tombe. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot revirar

retourner

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

trier

(figurado)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Justin faisait le tri dans une pile de papiers pour trouver sa facture d'électricité.

fouiller

verbo transitivo (figurado)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A polícia revirou o apartamento do suspeito.
La police a fouillé l'appartement du suspect.

faire les poubelles

verbo transitivo (procura por comida)

Les renards des villes font les poubelles.

trier

(figurado)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Je triais des papiers quand j'ai trouvé ta lettre.

rouler

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Les deux plus jeunes enfants roulaient et s'amusaient sur le grand lit.

fouiller

(remexer)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Je vais fouiller un peu pour voir si je ne peux pas trouver ce vieil album photo.

fouiller dans

Inspecionei meus papeis mas não consegui achar o documento que meu chefe queria.
J'ai fouillé dans mes papiers mais je n'ai pas pu trouver le document que voulait mon patron.

fouiller dans

Le SDF fouillait dans les poubelles à la recherche de nourriture.

mettre sens dessus dessous

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le voleur a fouillé dans les tiroirs à la recherche d'argent caché sous les vêtements.

mettre sens dessus dessous

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Os ladrões viraram a casa de cabeça para baixo enquanto procuravam por coisas de valor.
Les cambrioleurs ont retourné la maison en cherchant des objets de valeur.

retourner, renverser

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Tony retourna une pierre et trouva des douzaines de fourmis dessous.

se tourner et se retourner

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Robert agitou-se a noite toda, porque estava nervoso com o exame de manhã.
Robert s'est tourné et retourné toute la nuit parce qu'il était stressé pour l'examen du lendemain matin.

faire les poubelles

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Depuis quelques mois, il squatte une maison abandonnée et fait les poubelles pour manger.

lever les yeux au ciel

verbo transitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

écumer les mers

expressão

J'ai écumé les mers pour trouver une fiancée, et pendant tout ce temps, elle vivait à côté de chez moi.

faire se retourner dans sa tombe

expressão verbal (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de revirar dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.