Que signifie riding dans Anglais?

Quelle est la signification du mot riding dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser riding dans Anglais.

Le mot riding dans Anglais signifie équitation, faire, circonscription électorale, d'équitation, faire, prendre, monter à, chevaucher, monter, monter, to give a ride : conduire/déposer quelque part, attraction, voyage, bagnole, caisse, personne qui nous amène/conduit quelque part, poursuivre, harceler, remonter, rouler, reposer, flotter, se conduire, monter sur, envahir, ronger, parcourir, porter, chevaucher, feu de mouillage, cyclisme, rodéo sur taureau, cravache, épreuve d'endurance, endurance, faire de l'équitation, faire de l'équitation, équitation, équitation, voyage en moto, déplacement en moto, le Petit Chaperon rouge, bottes d'équitation, pantalon d'équitation, toque, cravache, cheval de selle, moniteur d'équitation, monitrice d'équitation, redingote, manège, école d'équitation. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot riding

équitation

noun (sport: horses) (sport)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Maggie enjoys riding and goes out on her horse every day.
Maggie aime l'équitation et monte son cheval tous les jours.

faire

noun (act of riding [sth]) (du vélo, de la moto)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Alan's bizarre riding of the bike earned him a lot of stares.
La façon étrange dont Alan faisait du vélo lui a valu de nombreux regards.

circonscription électorale

noun (Can (electoral area)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

d'équitation

noun as adjective (relating to horse riding)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
If you want to learn to ride a horse, you'll need proper riding equipment.
Si vous voulez apprendre à monter à cheval, vous aurez besoin d'un équipement d'équitation adéquat.

faire

transitive verb (travel by: bicycle, motorbike) (du vélo, de la moto)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
He rides his bike to school every day.
Il va à l'école à vélo tous les jours.

prendre

transitive verb (travel by: bus, train) (le bus, le train)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I ride the bus into work every day.
Je prends le bus pour aller au travail tous les jours.

monter à

transitive verb (go on: a horse) (Équitation)

The girls love to ride horses.
Les filles adorent monter à cheval.

chevaucher, monter

transitive verb (jockey) (Équitation)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The jockey was riding the favourite horse.
Le jockey chevauchait (or: montait) son cheval préféré.

monter

intransitive verb (go on horseback) (Équitation)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
She loves to ride and has her own horse.
Elle adore monter, elle a son propre cheval.

to give a ride : conduire/déposer quelque part

noun (US, informal (transport: lift in a vehicle)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Thanks for the ride! I'd never have made it here on time without it.
Merci de m'avoir déposé ! Je ne serais jamais arrivé à l'heure sinon.

attraction

noun (fairground attraction) (parc d'attraction)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The Ferris wheel is my favourite ride at the park.
La grande roue est mon attraction préférée du parc d'attraction.

voyage

noun (informal (trip)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
It was an enjoyable ride through the mountains of West Virginia.
C'était un agréable voyage à travers les montagnes de l'Ouest de la Virginie.

bagnole, caisse

noun (US, slang (car, truck) (familier : voiture)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Man, you have a nice ride! When did you get that car?
Elle est super, ta bagnole ! Tu l'as achetée quand ?

personne qui nous amène/conduit quelque part

noun (US, informal (person: providing lift in vehicle)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
There's Emily; she's my ride, so I have to go.
Voilà Emily : c'est elle qui passe me prendre alors je dois y aller.

poursuivre, harceler

verbal expression (US, informal, figurative (harass)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
She kept riding him to get him to follow the rules.
Elle n'arrêtait pas de le poursuivre (or: le harceler) pour le forcer à respecter les règles.

remonter

intransitive verb (clothing: shift upwards) (vêtements)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
His pants tend to ride on his hips.
Ses pantalons ont tendance à remonter sur ses hanches.

rouler

intransitive verb (travel by vehicle)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
We rode for 50 miles but then the car broke down.
Nous avons roulé pendant 80 km mais là, la voiture est tombée en panne.

reposer

intransitive verb (be supported or carried)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
The conveyor belt rides on a series of rollers.
Le tapis transporteur repose sur une série de rouleaux.

flotter

intransitive verb (lie at anchor) (bateau)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
There was a fishing boat riding in the bay.
Il y avait un bateau de pêche qui flottait dans la baie.

se conduire

intransitive verb (automobile: perform) (voiture)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
This new car rides so smoothly!
Cette nouvelle voiture marche si bien !

monter sur

(be carried)

His son likes to ride on his shoulders.
Son fils aime monter sur ses épaules.

envahir, ronger

transitive verb (usually passive (fill, overwhelm: with an emotion)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
He was ridden with anxiety about his exams.
Il était envahi par l'anxiété à cause de ses examens.

parcourir

transitive verb (travel, traverse: distance)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
We rode 30 km today on our bikes.
On a fait 30 km à vélo aujourd'hui.

porter

transitive verb (carry) (transporter)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I ride my son on my shoulders.
Je porte mon fils sur mes épaules.

chevaucher

transitive verb (be carried on: water, wave)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The surfer rode the wave.
Le surfeur a chevauché la vague.

feu de mouillage

noun (light on anchored boat) (Nautique : signal lumineux)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

cyclisme

noun (informal (cycling)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I enjoy bike riding during the summer.
J'aime faire du vélo l'été.

rodéo sur taureau

(rodeo event)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

cravache

noun (whip) (Équitation)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
If the horse refuses to walk, just use the crop.
Si le cheval refuse d'avancer, utilise la cravache.

épreuve d'endurance, endurance

noun (horse sport) (Équitation)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

faire de l'équitation

verbal expression (UK (ride horses for pleasure)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Would you like to go horse riding this afternoon?
Tu voudrais faire du cheval cet après-midi ?

faire de l'équitation

verbal expression (US (ride horses for pleasure)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Tourists staying at the ranch will have an opportunity to go horseback riding.
Les touristes qui séjournent au ranch auront l'occasion de faire de l'équitation.

équitation

noun (activity: riding on a horse)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
I love horse riding but it makes my muscles ache afterwards.
J'adore le cheval mais je suis courbatu après.

équitation

noun (US (activity: riding a horse)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
One of my favorite summer activities was horseback riding.
Un de mes activités préférées en été était de faire de l'équitation.

voyage en moto, déplacement en moto

noun (travelling by motorbike)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

le Petit Chaperon rouge

noun (fairytale character) (personnage)

(nom propre masculin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au masculin. Ex : "Paris, Canada, Louis XVI")
The wolf disguised itself as Red Riding Hood's grandmother.
Le loup se déguisa en la grand-mère du Petit Chaperon rouge.

bottes d'équitation

plural noun (long boots worn for horse-riding)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
My riding boots were absolutely covered in mud.
Mes bottes cavalières étaient recouvertes de boue.

pantalon d'équitation

plural noun (trousers worn for horse-riding)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
You could tell he'd fallen off his horse by the mud all over his riding breeches.
On voyait qu'il était tombé de cheval à ses jodhpurs couvert de boue.

toque

noun (soft hat worn for horse-riding) (Équitation)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Riding caps aren't worn here any more; nowadays, everyone wears a helmet.
Ici, on ne porte plus de toques ; de nos jours, tout le monde porte des bombes.

cravache

(riding whip)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

cheval de selle

noun (show horse)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Riding horses are selected from many different breeds.

moniteur d'équitation, monitrice d'équitation

noun (horseriding teacher)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le moniteur d'équitation a plusieurs années d'expérience et a connu de nombreuses chutes.

redingote

noun (coat worn for horse-riding) (Vénerie)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
A riding jacket used to be worn for fox hunting; now the term is used for a style of jacket.
Les redingotes étaient autrefois portées pour la chasse au renard ; de nos jours, le mot désigne plutôt un style de veste longue.

manège

noun (arena for horseriding)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Si le temps est sec, nous ferons une sortie en forêt, sinon nous resterons dans le manège.

école d'équitation

noun (place where horse-riding is taught)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The girl attended a riding school, where she had weekly lessons.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de riding dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de riding

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.