Que signifie surgery dans Anglais?

Quelle est la signification du mot surgery dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser surgery dans Anglais.

Le mot surgery dans Anglais signifie chirurgie, opération, opération chirurgicale, intervention, intervention chirurgicale, opération, opération chirurgicale, intervention, intervention chirurgicale, cabinet, cabinet médical, cabinet de consultation, salle d'opération, consultation, permanence, opération de réassignation sexuelle, chirurgie du cerveau, it's not brain surgery : ce n'est pas sorcier, chirurgie esthétique, cabinet dentaire, chirurgie dentaire, cabinet dentaire, cabinet médical, intervention légère, intervention chirurgicale programmée, greffe de cheveux, chirurgie cardiaque, chirurgie mini-invasive, chirurgie oculaire au laser, diplôme en chirurgie dentaire, opération sérieuse, opération mineure, intervention mineure, chirurgie ouverte, opération à cœur ouvert, chirurgie dentaire, chirurgie orthopédique, chirurgie ambulatoire, chirurgie esthétique, chirurgie plastique, chirurgie réparatrice, chirurgie reconstructrice, chirurgie du torse, élagage, valvuloplastie, chirurgie vétérinaire, cabinet vétérinaire, cabinet de vétérinaire. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot surgery

chirurgie

noun (uncountable, often capitalized (branch of medicine)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
It takes six years to study for a degree in Medicine and Surgery.

opération, opération chirurgicale, intervention, intervention chirurgicale

noun (uncountable (surgical intervention)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The doctors decided the patient needed surgery to remove the tumour.
Les médecins ont décidé que le patient avait besoin d'une opération pour enlever la tumeur.

opération, opération chirurgicale, intervention, intervention chirurgicale

noun (US, countable (medical: operation)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Rita had three surgeries to fix her broken leg.
Rita a subi trois opérations pour réparer sa jambe cassée.

cabinet, cabinet médical, cabinet de consultation

noun (UK (doctor's or dentist's office)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Linda was feeling unwell, so she went to the surgery to see the doctor.
Linda ne se sentait pas bien, alors elle est allée au cabinet médical voir le médecin.

salle d'opération

noun (US (room for surgery)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The nurse prepared the surgery for the operation.
L'infirmière a préparé la salle d'opération pour l'intervention chirurgicale.

consultation

noun (UK (doctor seeing patients) (Médecine)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The doctor's surgeries are on Tuesday and Thursday mornings, and Friday afternoons; you can book an appointment with him during those times.
Les consultations du médecin ont lieu les mardis et jeudis matin, et les vendredis après-midi ; vous pouvez prendre rendez-vous avec lui à ces heures.

permanence

noun (UK (politician meeting voters)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The MP holds a surgery every Friday morning, so her constituents can come and see her about any problems they have.
La députée tient une permanence chaque vendredi matin afin que ses électeurs puissent venir la voir concernant les problèmes qu'ils ont.

opération de réassignation sexuelle

noun (gender transition: surgical procedure)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

chirurgie du cerveau

noun (operation on the brain)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Brain surgery usually means drilling through the skull first.

it's not brain surgery : ce n'est pas sorcier

noun (figurative ([sth] difficult, complex) (familier)

Come on! It's not like this is brain surgery! Just diagram the sentence.
Allez ! Ce n'est pas sorcier ! Analyse juste la phrase.

chirurgie esthétique

noun (to correct appearance)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

cabinet dentaire

noun (UK (dentist's treatment room)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I had to go to the dental surgery to have my wisdom teeth removed.

chirurgie dentaire

noun (surgery involving teeth)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
His teeth were so bad that he had to go into hospital for dental surgery.

cabinet dentaire

noun (dentist's treatment room)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

cabinet médical

noun (where you see a doctor)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I went to the doctor's office to get a prostate exam.
Je suis allé chez le médecin pour un examen de la prostate.

intervention légère

noun (US, figurative, informal (quick operation) (Médecine)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

intervention chirurgicale programmée

noun (operation: not urgent)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

greffe de cheveux

noun (hair transplant procedure)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Cette clinique est spécialisée dans les greffes de cheveux.

chirurgie cardiaque

noun (operation to treat cardiac problems)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
HIs only hope to survive was heart surgery.

chirurgie mini-invasive

noun (operation done by laparoscopy)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
When she had appendicitis, they performed keyhole surgery in order to minimise the scarring afterwards.

chirurgie oculaire au laser

noun (operation to correct vision)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

diplôme en chirurgie dentaire

noun (professional degree)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

opération sérieuse

noun (serious operation)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
My insurance covers both minor injuries and major surgery. He underwent major surgery and will be in the hospital for at least two weeks.
Mon assurance couvre les blessures superficielles tout comme les opérations sérieuses. Il a subi une opération sérieuse et va être hospitalisé pendant au moins deux semaines.

opération mineure, intervention mineure

noun (small medical procedure) (Médecine)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

chirurgie ouverte

noun (invasive surgical procedure)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

opération à cœur ouvert

noun (cardiac operation)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
They split his chest open and performed open-heart surgery to replace a faulty valve.

chirurgie dentaire

noun (surgical dentistry)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
After my teeth were knocked out, oral surgery was required to replace them. Removal of wisdom teeth can require oral surgery.
J'ai dû subir une chirurgie dentaire pour remplacer mes dents cassées. L'extraction des dents de sagesse nécessite parfois une chirurgie dentaire.

chirurgie orthopédique

noun (operation: bones, joints)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

chirurgie ambulatoire

noun (clinic not requiring overnight stay) (Méd)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The new outpatient surgery center is expected to open next month.

chirurgie esthétique, chirurgie plastique

noun (cosmetic surgery)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
A lot of female movie stars have had some sort of plastic surgery.
Plusieurs actrices ont eu recours à une forme ou une autre de chirurgie esthétique.

chirurgie réparatrice, chirurgie reconstructrice

noun (plastic surgery after injury, etc.)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

chirurgie du torse

noun (gender transition: chest operation) (LGBT)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

élagage

noun (treatment of damaged trees)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

valvuloplastie

noun (heart operation)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

chirurgie vétérinaire

noun (uncountable (surgery on an animal)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

cabinet vétérinaire, cabinet de vétérinaire

noun (UK (vet's office)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de surgery dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de surgery

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.