Que signifie tough dans Anglais?

Quelle est la signification du mot tough dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser tough dans Anglais.

Le mot tough dans Anglais signifie dur, solide, résistant, robuste, résistant, dur, rude, dur, pénible, pénible, solide, robuste, dur, résistant, dur, dur, dur à cuire, tenir bon, choix difficile, dur à cuire, dure à cuire, dur, dur à cuire, tenir bon, travail pénible, être à la fois tendre et dur, poisse, pas de chance, pas de chance, coriace, un dur à cuire, une dure à cuire, un casse-tête, tenir bon, règlement sévère, tant pis, période difficile, fort, inflexible. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot tough

dur, solide, résistant

adjective (hard to break, chew, cut) (objet : chaussures,...)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The steak was too tough.
La viande était trop coriace.

robuste, résistant

adjective (informal (person: strong) (personne : fort)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The football player was so tough that he played with a fractured rib.
Le joueur de foot était si robuste (or: résistant) qu'il jouait malgré sa côté cassée.

dur, rude

adjective (informal (harsh) (climat,...)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The tough winters make Maine a difficult place to live.
Les hivers durs (or: rudes) dans le Maine en font un endroit où il est difficile d'habiter.

dur, pénible

adjective (informal (difficult) (difficile)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
I had such a tough time in college.
J'ai vraiment passé des moments durs (or: pénibles) à la fac.

pénible

adjective (informal (person: difficult) (personne)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
He is a tough person to work with.
Travailler avec lui est vraiment pénible.

solide, robuste, dur, résistant

adjective (informal (person: mentally robust) (personne)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
You have to be tough to run for public office.
Prétendre à des fonctions officielles nécessite d'avoir un moral d'acier (or: en béton).

dur

interjection (informal (decision will not change)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Tough! You will learn to live with it.
Dur ! Tu vas devoir faire avec.

dur, dur à cuire

noun (US, informal (thug) (familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
There are some street toughs standing on the corner.
Il y a des voyous au coin de la rue.

tenir bon

verbal expression (slang (not quit) (familier)

choix difficile

noun (informal (difficult decision)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

dur à cuire, dure à cuire

noun (informal, figurative (resilient person) (figuré, familier)

dur, dur à cuire

noun (informal (man: macho, aggressive)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
He wants everyone to think he's a tough guy.
Il voudrait que tout le monde le voie comme un dur à cuire.

tenir bon

verbal expression (informal (endure [sth] difficult)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

travail pénible

noun (informal (difficult task)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
It's a tough job, but somebody had to do it.

être à la fois tendre et dur

noun (harsh treatment of [sb] to help them)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

poisse

noun (informal (misfortune) (familier)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Albert's had tough luck all his life.
Albert doit avoir la poisse. Il a joué de malchance toute sa vie.

pas de chance

interjection (informal (that's unfortunate)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Tough luck you can't find your car keys!
Tu ne trouves pas tes clés de voiture, manque de pot !

pas de chance

interjection (slang (being dismissive of [sb]'s misfortune)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Tu ne trouves pas tes clés de voiture, manque de pot !

coriace

noun (figurative (difficult person)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

un dur à cuire, une dure à cuire

noun (figurative, informal ([sb] hard to persuade)

Good luck with getting him to agree - he's a tough nut to crack.

un casse-tête

noun (figurative, informal ([sth] hard to solve)

(nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés")
This algebra equation is a tough nut to crack.
Cette équation est un véritable casse-tête.

tenir bon

verbal expression (informal (endure [sth] difficult)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
We've toughed out worse situations than this before; we'll be OK.

règlement sévère

noun (harsh rule)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The police are implementing a tough policy on drink driving.

tant pis

expression (potentially offensive, slang (outcome can't be changed)

You failed the test? Tough s***.

période difficile

noun (informal (difficult period)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Après ce que j'ai fait, je sens que je vais passer un mauvais quart d'heure !

fort

adjective (mentally strong)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

inflexible

adjective (adamant)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de tough dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.