Que signifie último dans Portugais?

Quelle est la signification du mot último dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser último dans Portugais.

Le mot último dans Portugais signifie dernier, dernière, (tout) dernier, (toute) dernière, dernier, dernière, dernier, dernière, dernier, dernière, dernier, dernière, dernier, dernière, dernier, dernière, dernier, dernière, le dernier, la dernière, le dernier , la dernière, définitif, définitive, dernier, dernière, dernier, dernier, dernière, dernier, dernière, dernier, dernière, dernier, dernière, il y a, de dernière minute, en dernier, dernier étage, extrême, au dernier moment, à la dernière minute, jusqu'à la dernière minute, jusqu'à la toute dernière minute, à la dernière minute, au dernier moment, dernière minute, dernier recours, dernier ressort, dernier soupir, dernier souffle, mise en demeure, dernier souffle, dernier soupir, depuis le début de l'année, être juste, dernière volonté, dernière année, grand maximum, rendre son dernier souffle, finir dernier, terminer dernier, dernier cercle (de l'enfer), arriver en dernier, passer en dernier, de terminale, de quatrième année, terminus !, élève de terminale, terminale, élève de troisième année (de licence, de fac), râle d'agonie. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot último

dernier, dernière

adjetivo (final) (final)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Você precisa mesmo ganhar esta última corrida.
Il faut vraiment que tu gagnes cette dernière course.

(tout) dernier, (toute) dernière

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Karen estava sempre atualizada com as últimas modas.

dernier, dernière

adjetivo (o mais recente) (le plus récent)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Qual foi o último livro que você leu?
Quel est le dernier livre que tu as lu ?

dernier, dernière

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Meus amigos se casaram em Chipre no ano passado. Estava muito quente no verão passado. Alguma coisa estranha parece ter acontecido nos últimos três minutos.
Il a fait très chaud l'été dernier. // On dirait qu'il s'est produit quelque chose d'étrange pendant les trois dernières minutes.

dernier, dernière

adjetivo (le plus tard possible)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Ele foi para a loja no último instante, bem antes de fechá-la.
Il est allé au magasin au dernier moment, juste avant sa fermeture.

dernier, dernière

adjetivo (moins approprié)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Ele seria minha última opção para me ajudar. Ele é completamente indigno de confiança.
Il serait mon dernier recours pour me venir en aide. Il n'est pas du tout fiable.

dernier, dernière

adjetivo (moins probable)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
A academia? Este é o último lugar onde você o encontrará.
Le gymnase ? C'est le dernier endroit où vous le trouverez !

dernier, dernière

adjetivo (que restou) (seul restant)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Ninguém comeu o último pedaço de lasanha.
Personne n'a mangé le dernier morceau de lasagne.

dernier, dernière

substantivo masculino (la chose la plus récente)

O último é geralmente o melhor.
Le dernier est généralement le meilleur.

le dernier, la dernière

substantivo masculino

Costumava haver muitas pessoas idosas aqui, mas a última foi embora há dois anos.
Il y avait beaucoup de gens plus âgés, mais les derniers sont partis il y a deux ans.

le dernier , la dernière

substantivo masculino

Robert Scott e sua equipe foram os últimos dos grandes exploradores.
Robert Scott et son équipe furent les derniers grands explorateurs.

définitif, définitive

adjetivo (qui ne peut être changé)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
A decisão é definitiva.
Cette décision est définitive.

dernier, dernière

adjetivo

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Não nos vimos muito nos últimos anos.
Nous ne nous sommes pas vus beaucoup ces dernières années.

dernier

adjetivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

dernier, dernière

adjetivo (desejo) (volonté)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
O último desejo da velha senhora foi ser enterrada ao lado do marido.
La dernière volonté de cette vieille dame fut d'être enterrée à côté de son mari.

dernier, dernière

substantivo masculino (figurado: nível mais baixo) (classement)

James nunca estudou, portanto não é surpresa que ele seja o último da sala.
James n'a jamais étudié, ce n'est pas étonnant qu'il soit le dernier de sa classe.

dernier, dernière

adjetivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
As últimas páginas da revista são dedicadas à propaganda.
Les pages en fin de magazine sont consacrées aux publicités.

dernier, dernière

(que passou recentemente) (d'un passé récent)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Durante os últimos dias, choveu bastante.
Ces derniers jours, il a beaucoup plu.

il y a

adjetivo

Ele trabalhou como cozinheiro pelos últimos cinco anos.
Il y a (de cela) cinq ans, il a travaillé en tant que cuisinier.

de dernière minute

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Il y a toujours des préparatifs de dernière minute avant un mariage.

en dernier

locução adverbial (mais recentemente) (le plus récemment : parler,...)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Quem falou por último? Tu ou ele? Eu o vi pela última vez ontem.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Mon frère est arrivé dernier au marathon de Paris.

dernier étage

(local mais alto de um edifício)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Du dernier étage du bâtiment, on peut voir toute la ville.

extrême

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Paul sempre quis levar suas acrobacias ao extremo.
Paul a toujours voulu pousser ses figures à l'extrême.

au dernier moment, à la dernière minute

locução adverbial

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Les vivres ont été acheminés aux villageois affamés au tout dernier moment (or: à la dernière minute).

jusqu'à la dernière minute, jusqu'à la toute dernière minute

locução adverbial

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")

à la dernière minute, au dernier moment

locução adverbial

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

dernière minute

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Kathy sempre espera até o último minuto para entregar sua lição de casa.
Kathy attend toujours la dernière minute (or: le dernier moment) pour rendre ses devoirs.

dernier recours, dernier ressort

expressão

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Comme dernier recours pour la conquérir, il lui a acheté douze douzaines de roses. // Tu es mon dernier recours. Si tu ne me prêtes pas l'argent, je perdrai la maison.

dernier soupir, dernier souffle

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Dans un dernier soupir, il lui a souhaité une vie heureuse.

mise en demeure

(Jur: aviso final) (Droit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

dernier souffle, dernier soupir

(literal)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

depuis le début de l'année

locução adverbial

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Nos revenus ont chuté depuis le début de l'année. Combien d'impôts avez-vous déjà payé depuis le début de l'année ?

être juste

Tu n'as pris que ça avec toi ? C'est un peu juste, non ?

dernière volonté

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

dernière année

(da educação)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

grand maximum

(limite ou último grau)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

rendre son dernier souffle

expressão verbal (figuré : mourir)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Après avoir reçu l'extrême-onction, elle a rendu l'âme.

finir dernier, terminer dernier

expressão verbal

J'ai fini dernier à la race.

dernier cercle (de l'enfer)

(Dante: centro do inferno)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

arriver en dernier

expressão verbal

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Dans l'alphabet anglais, le z arrive en dernier.

passer en dernier

expressão verbal (ter menos prioridade)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Trop de gens font passer leur forme physique en dernier dans leur liste de priorité.

de terminale

locução adjetiva (lycée, France)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Os alunos do último ano estão fazendo revisão para as provas.
Les élèves de terminale se préparent aux examens.

de quatrième année

locução adjetiva (université)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Os alunos do último ano estão começando a observar quais empregos podem estar disponíveis após a graduação.
Les élèves de quatrième année commencent à faire des recherches sur les emplois qui pourraient être disponibles après la remise des diplômes.

terminus !

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Terminus, tout le monde descend !

élève de terminale, terminale

(ensino médio) (France, équivalent, 17-18 ans)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
Les élèves de terminale (or: Les terminales) ont hâte de finir le lycée.

élève de troisième année (de licence, de fac)

(faculdade) (France, université)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
Les élèves de troisième année (or: Les troisièmes années) révisent pour leurs examens.

râle d'agonie

substantivo masculino (d'un mourant)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de último dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.