अंग्रेजी में between का क्या मतलब है?
अंग्रेजी में between शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में between का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
अंग्रेजी में between शब्द का अर्थ बीच, के बीच, के बीच में है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
between शब्द का अर्थ
बीचadverb (in the position or interval that separates two things) By degrees the friendship between him and her grew into love. थोड़े थोड़े से, उनके बीच की दोस्ती प्यार में बदल गई। |
के बीचadverbadposition You can't let that come between you and Tom. तुम उस बात को तुम्हारे और टॉम के बीच आने नहीं दे सकते। |
के बीच मेंadposition I sat between Tom and John. मैं टॉम और जॉन के बीच में बैठा। |
और उदाहरण देखें
There are considerable synergies between the two countries to realize existing potential. दोनों देशों में मौजूदा क्षमता के उपयोग के लिए पर्याप्त सहयोग संभव है। |
My visit to Vietnam is to nurture a relationship between our two societies and nations. वियतनाम की मेरी यात्रा हमारे दोनों समाजों और देशों के बीच इस रिश्ते को विकसित करने के लिए है। |
Acknowledging Russia's crucial contributions to India's industrial development and technological advancement and defence needs since the second half of the last century, Prime Minister Modi reiterated that Russia will remain India's major defence and strategic partner, and the enduring partnership between them is an anchor of peace and stability in a changing world order. पिछली सदी की दूसरी छमाही के बाद से भारत के औद्योगिक विकास और तकनीकी प्रगति और रक्षा जरूरतों में रूस के महत्वपूर्ण योगदान को पीचनाकर, प्रधानमंत्री मोदी ने दोहराया कि रूस भारत का प्रमुख रक्षा और रणनीतिक भागीदार बना रहेगा, और उनके बीच की स्थायी साझेदारी बदलती विश्व व्यवस्था में शांति और स्थिरता दूत है। |
Others also recognize this international “chess game” between the two major powers. दूसरे भी इस दो प्रमुख शक्तियों के बीच के यह अन्तर्राष्ट्रीय “शतरंज के खेल” को पहचान रहे हैं। |
On his part, the Vice-President said that the objectives of his visit were to strengthen existing areas of cooperation between India and Croatia, to explore new areas of cooperation, and to put in place structures that would sustain this cooperation. अपनी ओर से उपराष्ट्रपति जी ने कहा कि उनकी इस यात्रा का उद्देश्य भारत और क्रोएशिया के बीच सहयोग के विद्यमान क्षेत्रों को मजबूत बनाना, सहयोग के नए क्षेत्रों का पता लगाना और इस सहयोग को जारी रखने के प्रयोजनार्थ कतिपय रूपरेखाओं का निर्माण करना है। |
* We expressed satisfaction at the excellent people-to-people relations between the two countries. * हमने दोनों देशों के लोगों के बीच के उत्कृष्ट आपसी संबंधों पर संतुष्टि व्यक्त की। |
MOU between DRDO and York University, Canada for cooperation in the areas of Joint Research and Development in Defence Science & Technology Dr V K Saraswat, Scientific Advisor to Raksha Mantri Dr Robert Hache, Vice-President, Research & Innovation, York University, Canada The MOU will establish a framework for cooperation and identify opportunities for collaboration in the areas of joint research and development in defence science and technology through information and personnel exchanges. रक्षा विज्ञान एवं प्रौद्योगिकी में संयुक्त अनुसंधान एवं विकास के क्षेत्रों में सहयोग के लिए डी आर डी ओ और यॉर्क विश्वविद्यालय, कनाडा के बीच एम ओ यू रक्षा मंत्री के वैज्ञानिक सलाहकार श्री वी के सारस्वत डा. राबर्ट हच, उपाध्यक्ष, अनुसंधान एवं नवाचार, यॉर्क विश्वविद्यालय, कनाडा यह एम ओ यू सूचना एवं कार्मिकों के आदान – प्रदान के माध्यम से रक्षा विज्ञान एवं प्रौद्योगिकी में संयुक्त अनुसंधान एवं विकास के क्षेत्रों में सहयोग के लिए अवसरों की पहचान करेगा तथा सहयोग की रूपरेखा स्थापित करेगा। |
* Given the healthy growth and potential in two-way trade, tourism, research and student exchanges, and business between the EU and India, the leaders recognised the importance of strengthening transportation links in order to further promote and facilitate exchanges. * स्वस्थ विकास और भारत एवं यूरोपीय संघ के बीच दो तरफा व्यापार, पर्यटन, अनुसंधान और छात्र विनिमय एवं व्यवसाय के क्षेत्र में मौजूदा संभावनाओं को देखते हुए नेताओं ने आदान-प्रदान को और बढ़ाने तथासुकर करने के निमित्त परिवहन संपर्क मजबूत करने के महत्व को स्वीकार किया। |
This will provide a big boost to High Technology Trade between India and Japan. इससे भारत और जापान के बीच उच्च प्रौद्योगिकी व्यापार को काफी बढ़ावा मिलेगा। |
Last year, the World Bank estimated that annual trade between India and Pakistan could jump from $1 billion today to $10 billion – if tariffs and other barriers were slashed to levels recommended by the World Trade Organization. पिछले वर्ष विश्व बैंक ने यह अनुमान लगाया था कि यदि टैरिफ और अन्य अवरोध विश्व व्यापार संगठन द्वारा सिफारिश किए गए स्तरों तक कम कर दिए जाते हैं तो भारत और पाकिस्तान के बीच वार्षिक व्यापार आज के $1 बिलियन से कई गुना बढ़कर $10 बिलियन तक पहुँच सकता है। |
Shah, the group’s communications chief, has served as a conduit between Lashkar and the ISI. His close ties to the agency and his admission of involvement in the attacks are sure to be unsettling for the government and its spy agency. एजेंसी के साथ उसका घनिष्ठ सम्पर्क और इन हमलों में शामिल होने की उसकी स्वीकृति निश्चित रूप से सरकार और इसकी आसूचना एजेंसी के लिए असुविधाजनक स्थिति पैदा कर सकती है। |
Accordingly, upon the exchange of instruments of Ratification between India and Germany on this 23rd day of February 2017, the Social Security Agreement (SSA) shall enter into force with effect from 1st May 2017. तदनुसार, भारत और जर्मनी के बीच 23 फरवरी 2017 को अभिपुष्टिरत दस्तावेजों के आदान-प्रदान होने पर सामाजिक सुरक्षा करार (एसएसए) 1 मई 2017 से लागू होगा। |
Coming soon after a visit to Norway, Khurshid's visit to Hungary and Turkey, it is hoped, may pave the way for stronger ties between India and Central Europe. नार्वे की यात्रा से लौटने के शीघ्र बाद श्री सलमान खुर्शीद की हंगरी और तुर्की की यात्रा से उम्मीद है कि इससे भारत एवं मध्य यूरोप के बीच मजबूत संबंधों का मार्ग प्रशस्त होगा। |
Agreement for Mutual Cooperation and Exchange of News between Qatar News Agency and United New Agency. कतर न्यूज एजेंसी और यूनाइटेड न्यूज एजेंसी के बीच आपसी सहयोग और समाचारों के आदान-प्रदान के लिए समझौता। |
We also realize that, despite our best efforts, a significant divide continues to exist between rural and urban India. हम इस बात को भी स्वीकार करते हैं कि हमारे सर्वोत्तम प्रयासों के बावजूद ग्रामीण और शहरी भारत के बीच अभी भी एक गहरी खाई है। |
Pre - schools and Playgroups provide Childcare , play and Early Years education usually for children aged between two and five . प्री - स्कूल्ज और प्लेग्रूपों में सामान्यत : दो और पांच वर्ष के बीच के बच्चों के लिए चाइल्डकैअर , प्ले और अर्ली यीअर्स एजुकेशन की सेवाएं उपलब्ध होती हैं &pipe; |
Out-fighters prefer a slower fight, with some distance between themselves and the opponent. बाह्य-योद्धा एक धीमी लड़ाई पसंद करते हैं, जिसमें उनके और प्रतिद्वंद्वी के बीच कुछ अंतर हो। |
* A startup collaboration has been established between India and the Netherlands, in the form of a Letter of Intent between The Hague and Intellecap (Bangalore-based firm that provides innovative business solutions that help build and scale profitable and sustainable enterprises dedicated to social and environmental change). * द हेग और इंटेलेकैप (बैंगलोर स्थित फर्म जो सामाजिक और पर्यावरणीय परिवर्तन के लिए समर्पित लाभदायक और टिकाऊ उद्यमों को बनाने और उन्नत करने में मदद करने के लिए अभिनव व्यावसायिक समाधान प्रदान करती है) के बीच इरादे के पत्र के रूप में भारत और नीदरलैंड के बीच एक स्टार्टअप सहयोग स्थापित किया गया है। |
This was an exclusive deal made between Toyota Motor and News Corporation's Fox network, allowing Toyota to sponsor exclusive content of the show and to obtain advertising exclusivity. यह टोयोटा मोटर और न्यूज कॉर्पोरेशन फॉक्स नेटवर्क के बीच किया गया एक अनन्य सौदा था जिसमें टोयोटा को शो के अनन्य सामग्री को प्रायोजित करने और विज्ञापन विशिष्टता प्राप्त करने के लिए अनुमति दी गयी। |
In view of the changed situation, there will be no meeting between the Foreign Ministers of India and Pakistan in New York. परिवर्तित स्थिति को ध्यान में रखते हुए, न्यूयॉर्क में भारत और पाकिस्तान के विदेश मंत्रियों के बीच कोई बैठक नहीं होगी। |
Prime Minister Modi assured Gen. Thanh of India’s full commitment to the strategic partnership between the two countries. जनरल थान ने प्रधानमंत्री श्री नरेन्द्र मोदी के साथ दक्षिण-पूर्ण एशियाई क्षेत्र के मामलों पर भी चर्चा की। |
Cooperation between India and the US beyond the public gaze in the fight against crime and terrorism has also been effective. लोगों की नजर में जो आता है उसके अलावा अपराध एवं आतंकवाद की खिलाफत में भारत एवं यूएस के बीच सहयोग बहुत प्रभावी रहा है। |
Let me also tell you that on cyber related matters there is already an ongoing and a fairly, I would say, productive dialogue between our two countries. मैं आपको यह भी बताना चाहती हूं कि साइबर संबंधित मामलों पर हम दोनों देशों के बीच पहले से ही संवाद चल रहा है और मैं कहूंगी कि यह संवाद लाभदायक भी है। |
Recognizing the value of the media’s role in India and the Arab world, and with an objective of promoting deeper and more meaningful interaction between our media organisations and journalists, this EP included specific proposals, including the media symposium, for strengthening cooperation in the media sector. भारत एवं अरब जगत में मीडिया की भूमिका के महत्व को स्वीकार करते हुए तथा हमारे मीडिया संगठनों एवं पत्रकारों के बीच गहन एवं अधिक सार्थक बातचीत को बढ़ावा देने के उद्देश्य से इस ई पी ने विशिष्ट प्रस्तावों को शामिल किया जिसमें मीडिया क्षेत्र में सहयोग सुदृढ़ करने के लिए मीडिया संगोस्ठी शामिल है। |
The Prime Minister drew a contrast between different forms of competition between now and prior to 2014. प्रधानमंत्री ने अभी एवं 2014 से पहले के बीच प्रतिस्पर्धा के विभिन्न रुपों के बीच एक अंतर रेखांकित किया। |
आइए जानें अंग्रेजी
तो अब जब आप अंग्रेजी में between के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।
between से संबंधित शब्द
समानार्थी
अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द
क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं
अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।