अंग्रेजी में forcible का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में forcible शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में forcible का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में forcible शब्द का अर्थ बलपूर्ण, बलसम्पादित, ज़ोर-ज़बर्दस्ती का है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

forcible शब्द का अर्थ

बलपूर्ण

adjective

बलसम्पादित

adjective

ज़ोर-ज़बर्दस्ती का

adjective

और उदाहरण देखें

Are the Dravidians not entitled to say that the Aryans are outsiders who have forcibly settled here ?
क्या द्रविड लोगों को अधिकार नहीं है कहने का कि आर्य लोग बाहरी हैं , जो आकर यहां बलपूर्वक जम गये हैं ?
According to a report by the United Nations High Commissioner for Refugees, released just five days after the assault, at the end of 2013 there were 51.2 million forcibly displaced people in the world, six million more than the year before, and the largest number since World War II.
हमले के सिर्फ़ पाँच दिन बाद जारी की गई संयुक्त राष्ट्र शरणार्थी उच्चायुक्त की रिपोर्ट के अनुसार, 2013 के अंत में, दुनिया में 51.2 मिलियन जबरन विस्थापित लोग थे, यह संख्या पिछले साल की तुलना में छह मिलियन ज़्यादा है, और द्वितीय विश्व युद्ध के बाद से सबसे बड़ी संख्या है।
(Isaiah 54:17) No one can forcibly deprive us of our peace and spiritual prosperity.
(यशायाह 54:17) कोई भी इंसान ज़बरदस्ती हमसे हमारी शांति और आध्यात्मिक खुशहाली नहीं छीन सकता।
(a)-(b) On the evening of 21 March 2008 some Tibetan refugees forcibly entered the premises of the Chinese Embassy in New Delhi.
(क)-(ख) 21 मार्च, 2008 की शाम को कुछ तिब्बती शरणार्थी नई दिल्ली स्थित चीनी राजदूतावास के परिसर में जबरदस्ती घुस गए।
He pointed out that it was Germany and Austria who declared war and not the Allies, and that their reason for doing so was to purify the earth of the brutal atrocities practised on mankind by their enemies, and to save the unfortunate inhabitants of India, Egypt, Persia, Morocco and Africa from the English, French and Russians who had forcibly seized their countries and had reduced them to slavery.
उन्होंने कहा कि यह जर्मनी और ऑस्ट्रिया ही था जिसने युद्ध घोषित किया न कि उनके सहयोगियो ने और ऐसा करने का उनका तर्क उनके दुश्मनों द्वारा मनुष्यों पर पृथ्वी के क्रूर अत्याचार को हटाना है और अंग्रेजो, फ्रांसीसी और रूसी लोगों से भारत, मिश्र, फारस, मोरक्को और अफ्रीका के दुर्भाग्य पूर्ण निवासियों की रक्षा करना है जिन्होंने जबरन उन पर कब्जा किया था और उन्हें गुलामी से बचाना है।
(a) to (f) A part of the territory of the state of Jammu & Kashmir is under the illegal and forcible occupation of Pakistan since 1947.
(क) से (च) जम्मू व कश्मीर राज्य का एक हिस्सा 1947 से पाकिस्तान के गैर-कानूनी एवं बलात् कब्जे में है ।
(a) whether Government is aware of the fact that China has stopped forcibly the works related to construction of a canal in Ladakh region in Indian territory;
(क) क्या सरकार को इस बात की जानकारी है कि चीन ने भारतीय भू-भाग के अंतर्गत लद्दाख क्षेत्र में एक नहर के निर्माण का कार्य जबरदस्ती रूकवा दिया है;
But concessions came grudgingly, and in 1617-18, two Lutheran churches in Bohemia (the Czech Republic) were forcibly closed.
हैब्सबर्ग के लोगों ने उन्हें छूट तो दी, मगर काफी ना-नुकुर के बाद। फिर सन् 1617-18 में, बोहिमीआ (चेक रिपब्लिक) में दो लूथरन चर्चों पर ज़बरदस्ती ताला लगाया गया
The Supreme Court has judged that the forcible use of such scientific tests is a violation of fundamental rights.
सुप्रीम कोर्ट ने फैसला दिया है कि ज़बरदस्ती ऐसी वैज्ञानिक जांच का किया जाना मूलभूत अधिकारों का उल्लंघन है।
The Catholic World Report states: “Under the steady hammering of Orthodox complaints, ‘proselytism’ has taken on the connotation of forcible conversion.”
कैथोलिक वर्ल्ड रिपोर्ट कहती है: “ऑर्थोडॉक्स चर्च से बार-बार मिली शिकायतों की वजह से धर्म-परिवर्तन का ज़िक्र सुनते ही लोगों के मन में ज़बरदस्ती धर्म-परिवर्तन कराने की बात आती है।”
A part of the territory of the State is under the forcible and illegal occupation of Pakistan.
राज्य के भूक्षेत्र का एक भाग पाकिस्तान के जबरन और अवैध कब्जे में है।
London scholar David Daniell writes: “It would surely have struck Tyndale’s readers forcibly that the name of God was newly revealed.”
लंदन विद्वान डेविड डैनयल लिखता है: “निश्चित ही टिंडॆल के पाठक अत्यधिक प्रभावित हुए होंगे कि परमेश्वर का नाम नया-नया उजागर हुआ है।”
(Deuteronomy 14:1) Eight family members were angry about this and forcibly shaved her head.
(व्यवस्थाविवरण १४:१) परिवार के आठ सदस्य इससे बहुत ही क्रोधित हो गए और उन्होंने उसके केश ज़बरदस्ती मूँड़ दिए।
According to the UNHCR (United Nations High Commissioner for Refugees), today “1 in every 113 people” worldwide is “forcibly displaced.”
शरणार्थियों की मदद करनेवाला संयुक्त राष्ट्र का एक संगठन बताता है कि दुनिया-भर में 113 लोगों में 1 व्यक्ति को मजबूरन अपना घर छोड़ना पड़ा है।
Any action to alter the status of any part of the territory under forcible and illegal occupation of Pakistan has no legal basis whatsoever, and is completely unacceptable.
अपने जबरन और अवैध कब्जे के अंतर्गत स्थित क्षेत्र के किसी भी हिस्से की स्थिति में बदलाव करने के लिए पाकिस्तान द्वारा की गई किसी भी कार्रवाई का कोई कानूनी आधार नहीं हैऔर यह पूरी तरह से अस्वीकार्य है।
(a) Pakistan is in illegal and forcible occupation of approximately 78,000 sq. kms. of Indian territory in the State of Jammu & Kashmir since 1948.
(क) पाकिस्तान ने 1948 से ही जम्मू और कश्मीर राज्य में लगभग 78,000 किमी. भारतीय भू-क्षेत्र पर अवैध और जबरन कब्जा कर रखा है।
They caught hold of my daughter Maina Kaur forcibly and started tearing her clothes....
उन्होंने मेरी बेटी मैना कौर को मजबूती से पकड़ा और उसके कपड़े फाड़ने लगे....
(a) whether the Nepali citizens are in forcible occupation of 205 acres of land along the ‘No Man's Land' near Kishanganj district in Bihar;
(क) क्या बिहार के किशनगंज जिले के निकट निर्जन भूमि (नो मैन्स लैण्ड) के आसपास 205 एकड़ भूमि पर नेपाली नागरिकों ने जबरन कब्जा कर लिया है ;
(a) to (e) Pakistan has been in illegal and forcible occupation of approximately 78,000 sq. kms. of Indian Territory in Jammu and Kashmir.
(क) से (ड.) पाकिस्तान ने जम्मू एवं कश्मीर में लगभग 78000 वर्ग किमी भारतीय क्षेत्र पर अवैध तथा जबरन कब्जा कर रखा है।
They were forcibly taken from their homeland and exiled to Babylon.
उन्हें बलपूर्वक उनके देश से ले जाया गया और बाबुल में निर्वासन में पहुँचा दिया गया।
This spiritual peace is “the hereditary possession of the servants of Jehovah,” so no one can forcibly take it away from them. —Psalm 118:6; Romans 8:38, 39.
यह आध्यात्मिक शांति ‘यहोवा के दासों की विरासत’ है, इसलिए कोई उनसे उनकी शांति छीन नहीं सकता।—भजन 118:6; रोमियों 8:38,39.
We oppose any developmental projects in an area which belongs to India but which is under the forcible and illegal occupation of Pakistan.
हम ऐसे क्षेत्र में विकास की किसी परियोजना का विरोध करते हैं जो भारत से संबंधित है परंतु जो पाकिस्तान के जबरन एवं अवैध कब्जे में है।
(Matthew 23:15) Certainly, “forcible conversion” is wrong.
(मत्ती 23:15) बेशक, किसी का “ज़बरदस्ती धर्म-परिवर्तन” कराना गलत है।
Government’s position is that the entire State of Jammu and Kashmir is an integral part of the Indian Union and that a part of the territory of the State is under the forcible and illegal occupation of Pakistan.
सरकार का पक्ष यह है कि संपूर्ण जम्मू व कश्मीर राज्य भारतीय संघ का एक अभिन्न हिस्सा है और इस राज्य के भूभाग के एक हिस्से पर पाकिस्तान ने जबरदस्ती अवैद्य रूप से कब्जा कर रखा है।
At times , they even refused to attend the court and had to be forcibly taken there .
कई बार तो वे अदालत में जाने से ही इंकार कर देते थे और उन्हें जबर्दस्ती वहां ले जाया जाता था .

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में forcible के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

forcible से संबंधित शब्द

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।