इतालवी में offensivo का क्या मतलब है?

इतालवी में offensivo शब्द का क्या अर्थ है? लेख में इतालवी में offensivo का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

इतालवी में offensivo शब्द का अर्थ मूर्ख, कमीने, मादरचोद, कमीना, चूत है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

offensivo शब्द का अर्थ

मूर्ख

(jerk)

कमीने

मादरचोद

कमीना

चूत

और उदाहरण देखें

Il termine “samaritano” viene usato come appellativo ingiurioso e offensivo, poiché i samaritani sono odiati dai giudei.
यहूदी सामरियों से नफ़रत करते थे, इसलिए यह शब्द “सामरी” घृणा और बदनामी का अभिव्यक्ति है।
Se qualcuno, addirittura uno degli altri farisei, esprimeva un’opinione diversa dalla loro, quegli uomini orgogliosi facevano ricorso a parole offensive e osservazioni sprezzanti.
ये लोग इतने घमंडी थे कि जब कोई व्यक्ति उनसे अलग राय ज़ाहिर करता, तो वे उसे बुरी तरह ज़लील करते। यहाँ तक कि वे अपने साथी फरीसी को भी नहीं बख्शते थे।
(10) In che modo Krusciov continuò l’offensiva contro il popolo di Dio?
(10) क्रुसचॉव ने कैसे परमेश्वर के लोगों पर ज़ुल्म ढाना जारी रखा?
*+ 12 Ma questi uomini, come animali privi della ragione che agiscono d’istinto e sono nati* per essere presi e distrutti, parlano in modo offensivo di cose che non conoscono.
+ 12 मगर ये लोग निर्बुद्धि जानवरों जैसे हैं जो अपने स्वभाव के मुताबिक काम करते हैं और इसलिए पैदा होते हैं कि पकड़े जाएँ और मार डाले जाएँ। ये लोग जिन बातों से अनजान हैं उनके बारे में बुरा-भला कहते हैं।
+ 10 Per esempio, Mosè ha detto: ‘Onora tuo padre e tua madre’,+ e: ‘Chi parla in modo offensivo di* suo padre o sua madre sia messo a morte’.
+ 10 मिसाल के लिए, मूसा ने कहा था, ‘अपने पिता और अपनी माँ का आदर करना,’+ और ‘जो कोई अपने पिता या अपनी माँ को बुरा-भला कहता है* वह मार डाला जाए।’
Nondimeno decise un'offensiva nei Paesi Bassi spagnoli.
इससे स्पेनिश भाषी देशों में मिस्त्राल की ख्याति फैल गयी थी।
+ 9 L’arcangelo+ Michele+ invece, quando ebbe una controversia con il Diavolo e disputava riguardo al corpo di Mosè,+ non osò pronunciare un giudizio contro di lui in termini offensivi,+ ma disse: “Ti rimproveri Geova”.
+ 9 लेकिन जब मूसा की लाश के बारे में प्रधान स्वर्गदूत+ मीकाएल+ की शैतान* के साथ बहस हुई,+ तो उसने शैतान को बुरा-भला कहकर उसे दोषी ठहराने की जुर्रत नहीं की+ बल्कि यह कहा, “यहोवा* तुझे डाँटे।”
2 Inoltre molti ne seguiranno il comportamento sfrontato*+ e a motivo loro si parlerà in modo offensivo della via della verità.
2 यही नहीं, बहुत-से लोग उनकी देखा-देखी निर्लज्ज काम* करेंगे+ और उनकी वजह से सच्चाई की राह की बदनामी होगी।
26 Tuttavia Geova non placò la sua ira ardente, che era divampata contro Giuda a motivo di tutte le cose offensive che Manasse aveva fatto per offenderlo.
26 फिर भी यहूदा पर यहोवा का क्रोध भड़का रहा क्योंकि मनश्शे ने बहुत-से दुष्ट काम करके उसे गुस्सा दिलाया था।
Le persone che hanno rivestito la nuova personalità non fanno discorsi disonesti, offensivi, osceni o negativi.
जिन लोगों ने नया मनुष्यत्व पहना है, वे झूठ नहीं बोलते, गाली-गलौज नहीं करते, गंदी और अश्लील बातें नहीं कहते, ना ही कड़वी और चुभनेवाली बात करते हैं।
In certi casi, però, sono state persone adulte, ad esempio insegnanti, a comportarsi in modo offensivo.
और कभी-कभी बड़ों की तरफ से, यानी टीचरों की तरफ से भी हो सकती है।
Pensate a quali limiti imporvi per evitare di usare parole offensive con i vostri figli.
अपने बच्चों से बात करते वक्त, कुछ ऐसी हदें बाँधिए ताकि आप गाली-गलौज न करें।
La fede nella Parola di Dio e nella congregazione cristiana lo spinge a proclamare le informazioni bibliche provvedute da Dio, badando nel contempo di non dire cose che di primo acchito potrebbero risultare offensive per altri.
यहोवा के वचन और मसीही कलीसिया में विश्वास उसे ईश्वरीय रूप से प्रदान की गयी बाइबलीय जानकारी का प्रचार करने के लिए प्रेरित करता है, जबकि उसे ऐसी बातें कहने से दूर रहने के लिए सावधान करता है जो शायद दूसरों को आरंभ में ही नाराज़ कर दें।
Non è insolito sentire di mariti, mogli o genitori offensivi che “condannano” i loro familiari a subire continua violenza fisica o verbale.
आजकल बुरा सलूक करनेवाले ऐसे पतियों, पत्नियों और माँ-बाप के बारे में सुनना बहुत आम हो गया है, जो हर घड़ी अपनी कड़वी ज़बान या लात-घूंसों से अपने परिवार को दिन-रात “सज़ा” देते हैं।
Perciò, Gesù sta dicendo che se qualcuno cerca di attaccar lite o di provocare una discussione, sia con uno schiaffo letterale che insultando con parole offensive, sarebbe sbagliato reagire allo stesso modo.
तो यीशु यह कह रहा है कि अगर कोई, या तो वास्तविक रूप से थप्पड़ मारकर या फिर अपमानजनक शब्दों से जलाकर, झगड़ा या विवाद उकसाने की कोशिश करे, तो प्रतिकार करना ग़लत होगा।
(Colossesi 4:6) Vi sforzate, anche nelle situazioni difficili, di dire quello che avete da dire in modo garbato e non offensivo per chi vi ascolta?
(कुलुस्सियों 4:6) क्या आप मुश्किल-से-मुश्किल हालात में भी इस बात का खयाल रखते हैं कि आपके बोल मन को भानेवाले हों और उनसे दूसरों को ठेसपहुँचे?
Che ruolo ha il discernimento nel rispondere a un’osservazione offensiva?
जब ताना मारनेवाले दोस्तों को जवाब देने की बात आती है, तब हम कैसे समझदारी दिखा सकते हैं?
Il linguaggio offensivo è spesso un problema legato più al cuore che alla lingua.
अकसर हमारी सोच से ही ठेस पहुँचानेवाली बातों की शुरूआत होती है।
È la rabbia che si cova dentro che rischia di esplodere sotto forma di parole offensive.
यह दिखाता है कि एक इंसान अपने गुस्से की वजह से कड़वी बातें उगल सकता है।
Avemmo l’impressione che ci insultasse deliberatamente facendo un commento offensivo circa la nostra condizione di profughi.
ऐसा लगा कि उन्होंने शरणार्थियों के रूप में हमारी दीन स्थिति के बारे में अपमानजनक टिप्पणी करने के द्वारा जानबूझकर नाराज़गी पैदा की।
Gli antichi ebrei consideravano questa abitudine offensiva.
यह बात पुराने ज़माने के यहूदियों को बहुत बुरी लगती थी।
Quali pratiche renderebbero il ‘presentare il proprio corpo in sacrificio’ offensivo agli occhi di Dio?
किन कामों की वजह से हमारे ‘शरीर का बलिदान’ परमेश्वर की नज़र में घृणित हो सकता है?
Sfrontati e ostinati, non hanno paura di parlare in modo offensivo dei gloriosi, 11 mentre gli angeli, benché siano superiori per forza e potenza, non muovono contro di loro alcuna accusa in termini offensivi per rispetto verso* Geova.
वे गुस्ताख हैं और मनमानी करते हैं और उन लोगों के बारे में बुरी बातें बोलने से नहीं डरते जिन्हें परमेश्वर ने महिमा दी है 11 जबकि स्वर्गदूत, इन झूठे शिक्षकों से कहीं ज़्यादा बलवान और शक्तिशाली हैं, फिर भी वे यहोवा* का आदर करने की वजह से* उन पर दोष लगाने के लिए उन्हें बुरा-भला नहीं कहते।
(Filippesi 2:4) Se devi esprimere un’opinione, fallo senza essere tagliente, sarcastico o offensivo. — Efesini 4:31.
(फिलिप्पियों २:४) यदि आपको बोलने की ज़रूरत पड़े, तो गाली-गलौज, व्यंग्य या अपमान किए बग़ैर ऐसा कीजिए।—इफिसियों ४:३१.

आइए जानें इतालवी

तो अब जब आप इतालवी में offensivo के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप इतालवी में नहीं जानते हैं।

इतालवी के अपडेटेड शब्द

क्या आप इतालवी के बारे में जानते हैं

इतालवी (italiano) एक रोमांस भाषा है और लगभग 70 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है, जिनमें से अधिकांश इटली में रहते हैं। इतालवी लैटिन वर्णमाला का उपयोग करता है। जे, के, डब्ल्यू, एक्स और वाई अक्षर मानक इतालवी वर्णमाला में मौजूद नहीं हैं, लेकिन वे अभी भी इतालवी से ऋणशब्दों में दिखाई देते हैं। 67 मिलियन वक्ताओं (यूरोपीय संघ की आबादी का 15%) के साथ इतालवी यूरोपीय संघ में दूसरा सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है और इसे 13.4 मिलियन यूरोपीय संघ के नागरिकों (3%) द्वारा दूसरी भाषा के रूप में बोली जाती है। इटालियन होली सी की प्रमुख कामकाजी भाषा है, जो रोमन कैथोलिक पदानुक्रम में लिंगुआ फ़्रैंका के रूप में कार्यरत है। एक महत्वपूर्ण घटना जिसने इतालवी के प्रसार में मदद की, वह थी 19वीं शताब्दी की शुरुआत में नेपोलियन की विजय और इटली पर कब्जा। इस विजय ने कई दशकों बाद इटली के एकीकरण को प्रेरित किया और इतालवी भाषा की भाषा को आगे बढ़ाया। इतालवी न केवल सचिवों, अभिजात वर्ग और इतालवी अदालतों के बीच, बल्कि पूंजीपति वर्ग द्वारा भी इस्तेमाल की जाने वाली भाषा बन गई।