फ़्रेंच में bras का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में bras शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में bras का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में bras शब्द का अर्थ बांह, बाज़ू, बाँह है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

bras शब्द का अर्थ

बांह

nounfeminine (Le membre supérieur allant de l'épaule au poignet, et comprenant parfois la main.)

Tom mis un bandage sur le bras de Marie.
टॉम ने मैरी के बांह पर पट्टी बांधी।

बाज़ू

noun (Le membre supérieur allant de l'épaule au poignet, et comprenant parfois la main.)

Une épée frappera son bras et son œil droit.
एक तलवार उसके बाज़ू पर और उसकी दायीं आँख पर वार करेगी।

बाँह

nounfeminine

Deux m’ont pris par les bras, et les deux autres m’ont maintenu les jambes.
दो जनों ने मेरी बाँहें थामीं, और दूसरे दो जनों ने मेरी टाँगें पकड़ीं।

और उदाहरण देखें

À son peuple Israël, qu’en l’occurrence il appelait Éphraïm, il a déclaré un jour : “ J’ai appris à marcher à Éphraïm, les prenant sur mes bras [...]
उसने एक बार अपनी जाति, इस्राएल या एप्रैम के बारे में कहा था: “मैं ही एप्रैम को पांव-पांव चलाता था, और उनको गोद में लिए फिरता था; . . .
Celui qui fit aller à la droite de Moïse Son bras magnifique ; Celui qui fendit les eaux devant eux, pour se faire un nom de durée indéfinie ; Celui qui les fit marcher à travers les eaux houleuses, si bien que, comme un cheval dans le désert, ils ne trébuchèrent pas ?
जिसने उनके मध्य अपना पवित्र आत्मा डाला, जिसने अपनी महिमामय भुजा को मूसा के दाहिने हाथ कर दिया, जिसने उनके सामने जल को दो भाग करके सदाकाल के लिए नाम कमाया, जिसने समुद्र की गहराइयों में से उनकी अगुवाई की, वह कहां है? जैसे जंगल में घोड़े को, वैसे ही उनको भी ठोकर न लगी।
36 Mais c’est Jéhovah que vous craindrez+, lui qui vous a fait sortir d’Égypte avec une grande force et avec son bras puissant*+. C’est devant lui que vous vous prosternerez et c’est à lui que vous offrirez des sacrifices.
+ 36 तुम सिर्फ यहोवा का डर मानना+ जो अपना हाथ बढ़ाकर अपनी महाशक्ति से तुम्हें मिस्र से निकाल लाया था। + तुम उसी के आगे दंडवत करना और उसी के लिए बलिदान चढ़ाना।
Comme nous sommes des chrétiens vigilants qui prenons conscience de l’urgence des temps, nous ne nous contentons pas de croiser les bras et d’attendre la délivrance.
जागरूक मसीहियों के रूप में समय के महत्त्व को पहचानते हुए, हम बस हाथ पर हाथ रखकर छुटकारे की प्रतीक्षा नहीं करते।
Les yeux mouillés, peut-être, elle prendra sa fillette dans ses bras et lui dira combien son geste la touche.
शायद डबडबाई आँखों से वह अपनी बिटिया को गले लगाकर कहे कि उसे वह तोहफा कितना पसंद आया है और वह उसकी कितनी कदर करती है।
Dans certains cas, le chirurgien dirige au moyen d’une télécommande un robot à plusieurs bras.
कुछ मामलों में तो सर्जन रिमोट कंट्रोल से कई हाथोंवाले रोबोट को चलाकर ऑपरेशन करते हैं।
Ce bras robotique a 12 degrés de liberté.
यह 12 अंश तक घूमने वाला रोबोटिक हाथ है |
Tous les peuples de la région ont vu le ‘ bras dénudé ’ de Dieu intervenir puissamment dans les affaires humaines pour réaliser un salut éblouissant en faveur d’une nation.
जी हाँ, उस समय जीवित सभी लोगों ने एक जाति के आश्चर्यजनक उद्धार के लिए परमेश्वर की ‘प्रगट भुजा’ को इंसानी मामलों में अपना प्रभाव छोड़ते देखा।
Vos enfants seront sûrement sensibles au fait que vous les preniez dans vos bras, leur montrant ainsi l’intérêt plein d’amour que vous leur portez (Marc 10:16).
आपका बच्चा संभवतः अनुकूल प्रतिक्रिया दिखाएगा यदि आप उसे अपनी बाँहों में लेते हैं, इस प्रकार अपनी प्रेममय परवाह और ध्यान प्रदर्शित करते हैं।
Évidemment, si vous venez de rater un contrôle ou si vous avez eu une journée éprouvante, vous avez peut-être envie de baisser les bras. Comparée à un présent pénible, toute difficulté future paraît souvent dérisoire.
यह सच है कि अगर आप किसी इम्तहान में फेल हो जाते हैं या स्कूल में आपका दिन अच्छा नहीं गुज़रता, तो आप शायद स्कूल छोड़ने की सोचने लगें। और आप इन समस्याओं से इतने परेशान हो जाएँ कि स्कूल छोड़ने से आपको आगे चलकर जिन चुनौतियों का सामना करना पड़ सकता है, वे मामूली लगने लगें।
Quand on m'a dit que j'irais en enfer car je n'étais pas chrétienne, traitée de « chienne noire » car je n'étais pas blanche, j'ai couru dans les bras de mon grand-père.
जब मुझे कहा गया कि अगर मैं इसाई नहीं हूँ तो मैं नरक जाऊँगी, मुझे "काला कुत्ता" कहा गया क्योंकि मैं श्वेत नहीं थी, मैं अपने नाना की बाहों में जाकर समा गई।
6 « C’est pourquoi dis aux Israélites : “Je suis Jéhovah. Je vous délivrerai des travaux pénibles que les Égyptiens vous imposent et je vous libérerai de leur esclavage+. Je vous rachèterai* par mon bras puissant* et par de grandes punitions+.
6 इसलिए तू इसराएलियों से मेरी यह बात कहना, ‘मैं यहोवा हूँ, मैं तुम लोगों को मिस्रियों के बोझ से छुटकारा दिलाऊँगा, उनकी गुलामी से आज़ाद कर दूँगा।
22 que mon bras* tombe de mon épaule
22 तो मेरी बाँह कंधे से उखड़ जाए,
20 On pille à droite, et l’on a faim ; on adévore à gauche, et l’on n’est pas rassasié ; chacun dévore la chair de son bras.
20 और वे दहिनी ओर से भोजनवस्तु छीनकर भी भूखे रहते, और बायें ओर से खाकर भी तृप्त नहीं होते; उनमें से प्रत्येक मनुष्य अपनी अपनी बांहों का मांस खाता है—
Il appelle un enfant, qu’il place au milieu d’eux; puis il l’entoure de ses bras et dit: “Si vous ne vous retournez pas et ne devenez pas comme des petits enfants, vous n’entrerez absolument pas dans le royaume des cieux.
एक बालक को बुलाकर, वह उसे उनके बीच में खड़ा करता है, अपनी बाँह उसके कन्धे पर रखता है, और कहता है: “यदि तुम न फिरो और बालकों के समान न बनो, तो स्वर्ग के राज्य में प्रवेश करने नहीं पाओगे।
5 Nous faisons de notre mieux pour respecter les normes divines. Cela étant, nos manquements peuvent nous amener à vouloir baisser les bras.
5 कई बार हम अपनी कमियों की वजह से परमेश्वर के स्तरों पर चलने से चूक जाते हैं, जिससे हम बहुत निराश हो जाते हैं।
Surveille ce que tu dis à celle qui dort entre tes bras.
यहाँ तक कि अपनी बीवी से भी सँभलकर बोलना,
10 Et voici, lorsque je vois beaucoup de mes frères vraiment pénitents, et venant au Seigneur, leur Dieu, alors mon âme est remplie de joie ; alors je me souviens de ace que le Seigneur a fait pour moi ; oui, qu’il a entendu ma prière ; oui, alors je me souviens de son bras miséricordieux qu’il a étendu vers moi.
10 और देखो, जब मैं अपने बहुत से भाइयों को सच्चा पश्चाताप करते, और प्रभु अपने परमेश्वर के पास आते हुए देखता हूं, तो मेरी आत्मा आनंद से भर जाती है; तो मैं उसे अवश्य याद करता हूं जिसे प्रभु ने मेरे लिए किया है, हां, यहां तक कि उसने मेरी प्रार्थना को सुना है; हां, तो मैं अवश्य उसकी करुणामयी बांह को याद करता हूं जो उसने मेरे लिए फैलाई है ।
Litt. « du bras ».
शा., “के बाज़ू।”
» Elle agita les bras et eut l'impression de crier pendant deux heures.
" उसने अपनी बाहें हिलायी और उसे लगा कि वह लगभग दो घंटे तक चिल्लाती रही।
Allongez- vous sur le dos, mettez un oreiller sous votre épaule gauche et placez votre bras gauche au-dessus de votre tête ou derrière.
सीधे लेटकर, बाएँ कंधे के नीचे एक तकिया रखिए, और बाईं भुजा सिर पर या उसके पीछे रखिए।
Son bras finira complètement paralysé*
उसका हाथ पूरी तरह सूख जाएगा
(Psaume 23:4.) Avec les yeux de la foi, ils verront le puissant bras de Dieu levé bien haut non pour les punir, mais pour les protéger de ses ennemis.
(भजन 23:4) अपने विश्वास की आँखों से वे यहोवा के बढ़े हुए ताकतवर हाथ को देख पाएँगे, जो उन्हें सज़ा देने के लिए नहीं बल्कि दुश्मनों से उनकी ढाल बनने के लिए उठेगा।
Bébé pleure, et quelqu’un vient le prendre dans ses bras.
वह रोया नहीं कि झट-से उसे गोदी में उठाना है।
” Puis, poursuit le récit, “ il prit les enfants dans ses bras et se mit à les bénir ”. — Marc 10:14, 16.
फिर “उस ने उन्हें गोद में लिया, और उन पर हाथ रखकर उन्हें आशीष दी।”—मरकुस 10:14, 16.

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में bras के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

bras से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।