फ़्रेंच में courtois का क्या मतलब है?
फ़्रेंच में courtois शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में courtois का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
फ़्रेंच में courtois शब्द का अर्थ विनम्र, सभ्य है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
courtois शब्द का अर्थ
विनम्रadjective (Qui a des bonnes manières.) |
सभ्यadjective (Qui a des bonnes manières.) |
और उदाहरण देखें
Restons courtois en toutes circonstances आफत में शराफत |
4 Nous rencontrons parfois aux portes des gens peu courtois. ४ समय-समय पर हम ऐसे व्यक्तियों से मिलते हैं जो हम से रूखा बरताव करते हैं जब हम घर-घर की सेवकाई में उनके घर जाते हैं। |
(Jean 17:16.) Nous sommes gentils et courtois avec nos voisins et nos collègues, mais nous faisons attention de ne pas adopter un comportement qui refléterait l’esprit du monde éloigné de Dieu. — Éphésiens 2:2, 3. (यूहन्ना 17:16) हालाँकि हम अपने पड़ोसियों और साथ काम करनेवालों के साथ प्यार और इज़्ज़त से पेश आते हैं, फिर भी हम इस बात का ध्यान रखते हैं कि हम ऐसा व्यवहार न करने लगें जिसमें परमेश्वर से दूर जा चुके इस संसार की आत्मा नज़र आए।—इफिसियों 2:2,3. |
Lorsque nous nous trouvons au domicile de personnes qui manifestent de l’intérêt, nous devons observer les règles de la bienséance et nous comporter en invités courtois, qui expriment leur gratitude pour l’hospitalité qu’on leur témoigne. जब हम दिलचस्पी रखनेवालों के घर में हैं, हमें उचित मर्यादा बनाए रखनी चाहिए और सभ्य मेहमानों की तरह व्यवहार करना चाहिए, उनके अतिथि-सत्कार के लिए मूल्यांकन दिखाना चाहिए। |
Nous serons toujours courtois et patients dans nos contacts avec le personnel de l’hôtel. होटल के कर्मचारियों से हमेशा अदब और धीरज से पेश आइए। |
L’amour courtois, chanté par les troubadours, se mêle à l’idéal chevaleresque pour donner naissance à des genres littéraires nouveaux, tels que le roman*. ट्रूबाडोरों के प्रणय प्रेम विषय, और शौर्य के आदर्शों ने मिलकर साहित्य की एक शैली को जन्म दिया जिसे रोमांस कहा जाता है। |
” En étant courtois et reconnaissant, vous aiderez vos enfants à nouer des relations étroites et durables dans la vie. दूसरों के साथ तहज़ीब से पेश आने और उनका एहसान मानने से आपके बच्चे बड़े होकर ऐसे करीबी रिश्ते बना पाएँगे, जो ज़िंदगी-भर कायम रहेंगे। |
En quoi les principes bibliques nous aident- ils à nous montrer courtois envers tous ? हर जगह के लोगों का आदर करने में बाइबल के सिद्धांत कैसे हमारी मदद करते हैं? |
Adopter un ton courtois : lorsque les utilisateurs comprennent comment votre application fonctionne et comment vous contacter pour vous poser leurs questions, ils sont plus susceptibles d'utiliser votre application et de fournir des commentaires pour vous aider à améliorer votre produit. सम्मानजनक संचार: जब उपयोगकर्ता इस बात को समझ लेते हैं कि आपका ऐप्लिकेशन किस तरह से काम करता है और सवाल होने पर आपसे कैसे संपर्क किया जाए, तो आपके ऐप्लिकेशन का इस्तेमाल करने और आपके उत्पाद को बेहतर बनाने में आपकी मदद करने के लिए उनकी ओर से फ़ीडबैक देने की संभावना बढ़ जाती है. |
Une étude récente à l'Université de Penn State a montré que quand nous sourions nous n'avons pas seulement l'air plus aimable et courtois, mais nous apparaissons en fait plus compétent. पेन्न स्टेट यूनिवर्सिटी में एक नए शोध में पाया गया कि जब आप मुस्कुराते हैं आप ना केवल ज्यादा पसंद आते हैं और विनीत लगते हैं बल्कि आप ज्यादा सक्षम भी लगते हैं |
Lorsque vous contactez un développeur à propos d'un problème, il doit être courtois et professionnel. किसी समस्या के बारे में डेवलपर से संपर्क करते समय आपको विनम्र और पेशेवर जवाब की उम्मीद रखनी चाहिए. |
4:6). Si nous prenons l’habitude d’être courtois, que ce soit dans le cadre familial, à l’école, au travail, dans la congrégation ou dans notre quartier, il nous sera plus facile de réagir aux moqueries et aux insultes d’une manière qui soit digne d’un chrétien. — Lire Romains 12:17-21. 4:6) हमें अपने घरवालों, स्कूल के साथियों, साथ काम करनेवालों, मंडली के भाई-बहनों, पड़ोसियों, सभी के साथ अदब से पेश आने की आदत डालनी चाहिए। ऐसा कर हम अपने खिल्ली उड़ानेवालों और ज़लील करनेवालों का उस तरीके से सामना करने के लिए तैयार हो पाएँगे, जो मसीहियों को शोभा देता है।—रोमियों 12:17-21 पढ़िए। |
(1 Corinthiens 15:33.) Cela n’empêche pas d’être courtois et de traiter tout le monde avec dignité et humanité. (1 कुरिन्थियों 15:33) फिर भी हमें सभी लोगों के साथ अदब से पेश आना चाहिए, उनका आदर करना और उनकी मदद करनी चाहिए। |
Quand on se fait une habitude d’être courtois, les frictions s’atténuent et finissent souvent par disparaître d’elles- mêmes. जब लोग अदब से पेश आने की आदत डाल लेते हैं तब दूसरों के साथ उनकी खटपट कम होती है या होती ही नहीं। |
Dans le cours de la discussion, le policier devenait agressif, mais le prêtre restait raisonnable et courtois. जैसे ही चर्चा ने थोड़ा ज़ोर पकड़ा, पुलिसवाला झगड़े पर उतारू हो गया परंतु पादरी बड़ी समझदारी और शिष्टता से पेश आया। |
S’inspirant de l’idéal courtois et des légendes de la Bretagne celtique, le trouvère Chrétien de Troyes exalte la générosité et la protection du faible dans des récits imaginaires qu’il situe à l’époque du roi Arthur et des chevaliers de la Table ronde. * उदाहरण के लिए, प्रणय प्रेम आदर्श को कॆल्टिक ब्रिटनी की कथाओं में मिलाने से, ट्रूवर क्रेट्याँ ट्रवा ने राजा आर्थर और राउंड टेबल के सामंतों की कथाओं में निर्बलों को उदारता दिखाने और उनकी रक्षा करने के सद्गुणों को आदर्श बना दिया। |
La priorité avec laquelle s' exécute ce processus. Située entre # (très courtois, priorité la moindre) et-# (priorité maximum प्राथमिकता जिसमें यह प्रक्रिया चलेगी. इसकी सीमा १९ (बहुत ही नाइस, सबसे कम प्राथमिकता) से-१९ (सर्वोच्च प्राथमिकता) होती है |
Si les troubadours chantent les vertus de l’amour courtois, il leur arrive aussi de s’engager dans les affaires sociales et politiques de leur temps. जबकि अधिकतर ट्रूबाडोर गीतों ने प्रणय प्रेम के सद्गुणों की प्रशंसा की, उनके दूसरे गीत उस समय के सामाजिक और राजनैतिक मसलों पर थे। |
Dans les restaurants, nous sommes polis et courtois avec le personnel, et non désagréables et exigeants si le service ne répond pas à notre attente. भोजनालयों में भी हम कर्मचारीगण के साथ शिष्ट और भद्र रहते हैं, रूखे और माँग करनेवाले नहीं यदि सेवाएँ हमारी प्रत्याशाओं के अनुसार न हों। |
” (Proverbes 10:19 ; 27:12). Vous pouvez néanmoins être courtois et coopératif. (नीतिवचन 10:19, NHT; 27:12) मगर फिर भी आप अदब से पेश आ सकते हैं और मदद के लिए हाथ बढ़ा सकते हैं। |
Les troubadours pensent que l’amour courtois peut être une source de progrès social et moral, que la courtoisie et la noblesse ont leur origine dans l’amour. ट्रूबाडोर मानते थे कि प्रणय प्रेम सामाजिक और नैतिक परिष्कार का स्रोत है, प्रेम शिष्टता और उदारता के कामों का जनक है। |
Effectivement, il est toujours bien d’être courtois et prévenant, mais nous ne devrions pas laisser notre politesse étouffer ou masquer nos sentiments envers les autres. यह सच है कि आदर और सम्मान से पेश आना अच्छी बात है लेकिन हमें इस हद तक अदब की रस्मों से बँधा हुआ नहीं होना चाहिए कि दूसरों के प्रति हमारी भावनाएँ अंदर ही अंदर दबकर रह जाएँ। |
On peut exprimer son désaccord tout en restant courtois. एक अप्रिय स्वर इस्तेमाल किए बिना असहमत होना सम्भव है। |
2:24, 25.) Quand ils rédigent des lettres à l’attention d’un autre collège d’anciens ou du bureau de la filiale, ils devraient pareillement se montrer courtois. 2:24, 25) जब एक प्राचीन दूसरे प्राचीनों के निकाय या शाखा दफ्तर को खत लिखता है, तब भी उसे अपनी बात मनभावने शब्दों में ज़ाहिर करनी चाहिए। |
Le conducteur soucieux de ne pas déclencher de réactions violentes a l’intelligence d’anticiper et de se montrer courtois. जो चालक राह रोष भड़काने से दूर रहना चाहता है वह सामने देखकर और विचारशीलता से गाड़ी चलाकर बुद्धिमानी करता है। |
आइए जानें फ़्रेंच
तो अब जब आप फ़्रेंच में courtois के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।
courtois से संबंधित शब्द
फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द
क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं
फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।