फ़्रेंच में dépourvu का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में dépourvu शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में dépourvu का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में dépourvu शब्द का अर्थ रिक्त, ख़ाली, छूछा, खाली, रहित है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

dépourvu शब्द का अर्थ

रिक्त

(void)

ख़ाली

(devoid)

छूछा

खाली

(void)

रहित

(destitute)

और उदाहरण देखें

Elles s’intègrent dans une communauté de frères unie et dépourvue de haine : la famille internationale des Témoins de Jéhovah.
अब ये सभी, नफरत से आज़ाद समाज में एकता से बंधे हुए हैं जो कि संसार-भर में यहोवा के साक्षियों के भाईचारे का समाज है।
Mais la vraie fracture ne divise pas les personnes éduquées et non éduquées. Elle passe entre ceux qui ont un accès à l'éducation et ceux qui en sont dépourvus.
लेकिन असली विभाजन शिक्षित और अशिक्षित के बीच नहीं है; यह उन लोगों के बीच है जिनकी शिक्षा तक पहुँच है और जो लोग इसे चाहते हैं।
12 Maintenant, que faire si l’on vous prend au dépourvu ?
12 मान लीजिए किसी मौके पर आप पर दोस्तों का दबाव आ ही जाता है, तब क्या?
La clé : “ Prenez [...] bien garde comment vous marchez : que ce soit non pas comme des gens dépourvus de sagesse, mais comme des sages, rachetant pour vous le moment propice, parce que les jours sont mauvais. ” — Éphésiens 5:15, 16.
चाबी: “ध्यान से देखो, कि कैसी चाल चलते हो; निर्बुद्धियों की नाईं नहीं पर बुद्धिमानों की नाईं चलो। और अवसर को बहुमोल समझो [‘समय मोल लो,’ NW], क्योंकि दिन बुरे हैं।”—इफिसियों 5:15,16.
Certains ne voient en elle qu’un recueil de légendes, dépourvu de fondement historique.
कुछ लोगों का मानना है कि बाइबल सिर्फ कल्प-कथाओं का एक संग्रह है, जिनके सच होने का इतिहास में कोई सबूत नहीं है।
Sa partie inférieure en particulier est dépourvue d’eau à longueur d’année.
खासकर इसके मृत सागर के पासवाले भाग में पानी नहीं होता और बारहों महीने यह सूखा पड़ा रहता है।
Dépourvue d’expérience, elle ne se rendra peut-être pas compte de ses menées.
अनुभवी न होने के कारण, वह शायद उसके छल को समझ न पाये।
Et toutes celles qu’ils comprennent par instinct, comme des animaux dépourvus de raison+, c’est en les faisant qu’ils continuent à se corrompre.
+ और वे निर्बुद्धि जानवरों की तरह जो बातें अपने स्वभाव से समझते हैं,+ उनके मुताबिक काम करके खुद को भ्रष्ट करते जा रहे हैं।
Nous n’avons pas été faits comme “ des animaux dépourvus de raison [et] nés par nature pour être pris et détruits ”. — 2 Pierre 2:12.
हमें “निर्बुद्धि पशुओं” की तरह नहीं बनाया गया था “जो पकड़े जाने और नाश होने के लिये उत्पन्न हुए हैं।”—२ पतरस २:१२.
L’individu dépourvu d’amour a tout d’un instrument de musique dont le tintamarre fait fuir plutôt qu’il n’attire.
जिस इंसान में प्यार नहीं होता, वह ऐसे बेसुरे साज़ जैसा है जिससे सुरीली धुन नहीं, बल्कि ऐसी कर्कश आवाज़ निकलती है जिसे सुनकर लोग कान बंद कर लेते हैं।
L’apôtre Paul a écrit : “ Prenez donc bien garde comment vous marchez : que ce soit non pas comme des gens dépourvus de sagesse, mais comme des sages, rachetant pour vous le moment propice, parce que les jours sont mauvais.
वहाँ प्रेरित पौलुस कहता है: “ध्यान से देखो, कि कैसी चाल चलते हो; निर्बुद्धियों की नाईं नहीं पर बुद्धिमानों की नाईं चलो और अवसर को बहुमोल समझो, क्योंकि दिन बुरे हैं।
Non, car nous ne sommes pas dépourvus d’aide.
नहीं, क्योंकि हम बिन सहायता के नहीं।
Cela s’explique puisque “ Dieu est un Esprit ”, dépourvu d’un corps physique (Jean 4:24).
(यूहन्ना ४:२४) असल में, हमारे सृष्टिकर्ता की यथार्थ भौतिक प्रतिमा बनाना असंभव है, क्योंकि “परमेश्वर को किसी ने कभी नहीं देखा।”
3 Cela signifie- t- il que les chrétiens sont condamnés à mener une vie dépourvue de joie jusqu’à ce que la fin vienne ?
3 क्या इसका यह मतलब है कि सच्चे मसीहियों की ज़िंदगी में ज़रा भी खुशी नहीं है?
Estimant peut-être que le mot “prodigieux” implique obligatoirement quelque chose de positif ou de bon, certains biblistes expliquent que chacune de ces quatre choses dénote la sagesse de la création de Dieu: il est fascinant de voir qu’un oiseau imposant réussit à voler, qu’un serpent, bien que dépourvu de pattes, arrive à franchir un rocher, qu’un lourd bateau continue de flotter sur une mer turbulente, et qu’un jeune homme robuste tombe désespérément amoureux d’une douce jeune fille et l’épouse, ce qui débouche sur la naissance d’un ravissant nourrisson.
शायद यह महसूस करते हुए कि “विचित्र” का तात्पर्य कोई सकारात्मक या भली बात है, कुछ विद्वान समझाते हैं कि चारों में से हर एक परमेश्वर की सृष्टि की बुद्धिमता को दर्शाती हैं: किस प्रकार एक बड़ा पक्षी उड़ सकता है, किस प्रकार एक बेपैर सर्प चट्टान के पार जा सकता है, किस प्रकार एक भारी जहाज़ अशांत समुद्र में चल सकता है, और किस प्रकार एक हट्टा-कट्टा नौजवान प्रेम में पूरी तरह पड़ के एक प्यारी सी कन्या से शादी कर सकता है, और फिर वे एक अद्भुत मानव शिशु उत्पन्न करते हैं, यह सब एक आश्चर्य की बात है।
Celui-ci, dépourvu de discernement, de bon sens, ‘ manque de cœur ’.
यह नौजवान समझदार नहीं है या अच्छे-बुरे में फर्क करने की अक्ल नहीं रखता, इसलिए उसे निर्बुद्धि कहा गया है।
D’un point de vue humain dépourvu de recul, cela pourrait paraître une solution raisonnable.
एक अदूरदर्शी मानव दृष्टिकोण से, शायद यह उचित जान पड़े।
Cédant à la tendance humaine à mal prendre le blâme, il s’abaisse au rang de l’animal dépourvu de raison et de discernement moral.
ताड़ना को कबूल न करना यह असिद्ध इंसान की फितरत है, मगर जो इंसान इस फितरत की गिरफ्त में आ जाता है, वह अपने आप को जानवरों के समान बना देता है जिन्हें अच्छे-बुरे की समझ नहीं होती।
8 Sans doute les faux enseignants dont Pierre a dit précédemment qu’ils “ vont après la chair avec le désir de la souiller ” font- ils partie des moqueurs dépourvus de spiritualité (2 Pierre 2:1, 10, 14).
८ जिन झूठे उपदेशकों के बारे में पतरस ने बताया कि वे “अशुद्ध अभिलाषाओं के पीछे शरीर के अनुसार चलते” हैं, वे संभवतः इन ठट्ठा करनेवालों में हैं जिनमें आत्मिकता नहीं।
Les Israélites fidèles ne considéraient pas l’offrande d’encens comme un rituel dépourvu de signification.
विश्वासी इस्राएलियों ने धूप जलाने को एक खोखली रस्म की तरह नहीं समझा।
La Bible du Semeur rend ainsi ce verset : “ La sottise ravit l’homme dépourvu de sens ; un homme intelligent marche droit.
बाईंगटन अनुवाद साफ़-साफ़ कहता है: “मूर्खता बे-दिमाग़ पुरुष के लिए परमसुख है, लेकिन चतुर मनुष्य सीधी चाल चलेगा।”
Il faut prendre les mêmes engagements aujourd’hui pour apporter les traitements contre le cancer dans les régions qui en ont été jusqu’ici dépourvues.
हमें आज वही प्रतिबद्धता करनी चाहिए कि हर जगह रोगियों को जीवन-रक्षक कैंसर का इलाज उपलब्ध कराएँगे।
▪ “ Chaque jour, nous entendons parler de jeunes qui se montrent insoumis et semblent dépourvus de toute moralité.
▪“हर दिन, हम ऐसे युवाओं के उपद्रवी व्यवहार के बारे में रिपोर्ट सुनते हैं जिनके पास लगता है कि कोई भी नैतिक मूल्य नहीं हैं।
Ces chefs religieux étaient en fait de faux témoins — arrogants, hypocrites et dépourvus d’amour (Matthieu 23:1-12, 15).
ये धर्मवादी झूठे साक्षी थे—अहंकारी, पाखण्डी, और प्रेमरहित।
Si “ un homme fait un faux pas avant de s’en rendre compte ” — comme pris au dépourvu —, des hommes spirituellement capables essaient de “ redresser un tel homme dans un esprit de douceur ”.
अगर “एक व्यक्ति अनजाने में कोई गलत कदम उठाता है” (NW) जिसके लिए मानो वह बिलकुल भी तैयार नहीं है, तो आध्यात्मिक रूप से काबिल भाई उसे ‘नम्रतापूर्वक सुधारने’ (नयी हिन्दी बाइबिल) की कोशिश करते हैं।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में dépourvu के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।