फ़्रेंच में notamment का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में notamment शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में notamment का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में notamment शब्द का अर्थ ख़ास तौर पर, भी, ख़ास, विशेष, विशेष रूप से है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

notamment शब्द का अर्थ

ख़ास तौर पर

(specially)

भी

(as well)

ख़ास

विशेष

विशेष रूप से

(notably)

और उदाहरण देखें

Par exemple, aux États-Unis, les droits d'auteur sont limités par la doctrine dite d'utilisation équitable, selon laquelle certaines utilisations de contenu protégé par des droits d'auteur à des fins, notamment, de critique, de commentaire, de reportage, d'enseignement ou de recherche, peuvent être considérées comme étant équitables.
उदाहरण के लिए, अमेरिका में, "उचित उपयोग " के सिद्धांत तक सीमित है, जिसके अंतर्गत आलोचना, टिप्पणी, समाचार रिपोर्टिंग, शिक्षण, छात्रवृत्ति या अनुसंधान, लेकिन इन तक सीमित नहीं, के कॉपीराइट सामग्री के कुछ उपयोग उचित माने जाते हैं.
Les vrais chrétiens sont reconnaissables notamment à l’amour qu’ils manifestent à autrui (Marc 12:28-31).
(मरकुस 12:28-31) और पौलुस हमें इस बात को पक्का करने के लिए उकसाता है कि मसीही होने के नाते हम जो प्यार दिखाते हैं, वह सच्चा हो।
Il était notamment nécessaire de les aider à respecter les normes morales élevées de la Parole de Dieu.
और उन्हें खासकर परमेश्वर के वचन बाइबल में दिए गए ऊँचे नैतिक स्तरों के मुताबिक जीने में मदद करने की ज़रूरत है।
Auparavant, elle avait notamment travaillé comme danseuse à Disneyland.
इन्होंने दिल्ली में बिग डांस क्लब में एक नृत्य शिक्षक के रूप में भी काम किया।
Suis- je conscient(e) qu’en refusant tout procédé médical faisant appel à mon sang je refuse notamment l’utilisation d’un dialyseur ou d’un cœur-poumon artificiel ?
क्या मैं इस बात से वाकिफ हूँ कि अगर मैं इलाज के उन सारे तरीकों से इनकार करता हूँ जिनमें मेरा अपना खून इस्तेमाल किया जाता है, तो मैं ऐसे इलाज से भी इनकार कर रहा हूँ जैसे डायलेसिस या फिर जिसमें हार्ट-लंग मशीन का इस्तेमाल होता है?
Fuir ce qui est mauvais, c’est notamment ne tromper personne en affaires ou d’autres façons.
बुराई से दूर रहने में व्यवसाय की लेन-देन में या अन्य रीतियों में किसी को नुक़सान नहीं पहुँचाना भी शामिल है।
Au contraire, l’indépendance à l’égard de Dieu produit des résultats catastrophiques, notamment la pauvreté. — Ecclésiaste 8:9.
(यिर्मयाह 10:23) उलटा, परमेश्वर से आज़ाद होकर जीने से सिर्फ दर्दनाक मुसीबतें ही आयी हैं। गरीबी उन्हीं मुसीबतों में से एक है।—सभोपदेशक 8:9.
” (1 Pierre 5:2). Cette responsabilité implique notamment qu’ils aident de manière concrète les chrétiens âgés.
(1 पतरस 5:2) बुज़ुर्गों की कारगर तरीकों से देखभाल करना, परमेश्वर के झुंड की रखवाली करने का एक हिस्सा है।
Si nous ‘ suivons ’ Jésus, il nous aidera à acquérir la paix intérieure, qui se traduit notamment par l’attente confiante de voir un jour instaurée une paix totale, faite de l’absence de violence, de guerre et de criminalité.
इसलिए अगर हम उसकी बताई राह पर चलेंगे, तो हमें सच्ची शांति मिलेगी। साथ ही हमें भविष्य में एक ऐसी ज़िंदगी जीने की आशा मिलेगी, जब चारों तरफ सुख-शांति होगी, जहाँ युद्ध, हिंसा और अपराध का नामो-निशान न होगा।
Le président doit notamment veiller à ce qu’elle débute et finisse à l’heure, et donner des conseils à ceux qui ont des devoirs d’élèves.
चेयरमैन इस बात का ध्यान रखता है कि सभा समय पर शुरू हो और समय पर खत्म हो। वह विद्यार्थी भाग पेश करनेवालों को सलाह भी देता है।
Mais vous pourrez régler n’importe quel différend, car vous vous êtes préparés en vue de ce mariage, notamment à l’aide de livres comme celui que vous nous avez envoyé.
लेकिन आप दोनों ने अपनी शादी के लिए खुद को जिस तरह तैयार किया, मसलन आपने हमें जो किताब भेजी उसमें दी गयी जानकारी को पढ़ा, उसकी वजह से आप हर तरह के कलह को सुलझा सके।
Les lois faisant de la diffamation un crime devraient être abrogées car elles peuvent avoir de très graves conséquences, notamment l'emprisonnement, a déclaré Human Rights Watch, point de vue appuyé par le Comité des droits de l'homme des Nations Unies et par divers rapporteurs spéciaux sur les droits humains.
ह्यूमन राइट्स वाच का कहना है कि अपराधिक मानहानि को समाप्त कर दिया जाना चाहिए क्योंकि कारावास के साथ ही उनके काफी कठोर परिणाम हो सकते हैं और यह एक ऐसा विचार है, जिसका संयुक्त राष्ट्र मानवाधिकार समिति और मानव अधिकारों पर विभिन्न विशेष प्रतिवेदकों ने भी समर्थन किया है।
15 Pour demeurer vertueux en pensée, il nous faut notamment éviter ‘les mauvaises compagnies, qui gâtent les saines habitudes’.
१५ यदि हमें विचार में सद्गुणी रहना है, तो एक मदद है “बुरी संगति” से दूर रहना जो “अच्छे चरित्र को बिगाड़ देती है।”
La Déclaration universelle des droits de l’homme adoptée par les Nations unies en 1948 stipule que toute personne a droit à un niveau de vie suffisant, notamment à un logement convenable.
सन् 1948 में, संयुक्त राष्ट्र ने ‘मानव अधिकारों के विश्वव्यापी घोषणा-पत्र’ को अपनाया था। उसमें यह ऐलान किया गया था, हर इंसान का हक बनता है कि उसके पास थोड़ी-बहुत सुख-सुविधा हो और इसमें एक अच्छा-सा घर भी शामिल है।
” C’est notamment grâce à sa police de proximité que le Japon a acquis la réputation enviable d’avoir des rues sûres.
हर इलाके में ऐसी पुलिस होने की वजह से जापानी लोग सड़कों पर बेखौफ घूम सकते थे, जिसकी तमन्ना बाकी देश भी किया करती थी।
Le repentir, c’est notamment la grande tristesse qu’on ressent pour avoir fait quelque chose de mal.
पश्चाताप करने का मतलब है, कोई गलत काम करने पर गहरा दुख महसूस करना।
« Le Trésor cible avec détermination toutes les voies illégales auxquelles a recours la Corée du Nord pour échapper aux sanctions, notamment en prenant des mesures décisives pour bloquer les navires, les compagnies maritimes et les entités de par le monde qui travaillent pour le compte de la Corée du Nord.
“वित्त विभाग उत्तरी कोरिया द्वारा प्रतिबंधों से बचने के लिए इस्तेमाल किए जाने वाले सभी अवैध रास्तों को आक्रामक रूप से लक्षित कर रहा है जिसमें उन जहाजों, शिपिंग कंपनियों और दुनिया भर में संस्थाओं को ब्लॉक करने के लिए निर्णायक कार्रवाई शामिल है, जो उत्तरी कोरिया की ओर से काम करते हैं।
” On y voit notamment la pyramide du Soleil et la pyramide de la Lune, construites au Ier siècle de notre ère, ainsi que les restes du temple de Quetzalcóatl.
इनमें शामिल हैं, ‘पिरामिड ऑफ द सन’ और ‘पिरामिड ऑफ द मून,’ जो सा. यु. पहली सदी के दौरान बनाए गए थे, और क्वाकेटसालसल मंदिर के बचे-खुचे खँडहर।
Aujourd’hui, il semble que de nombreuses personnes partagent ces idées, notamment quand le délit est le vol.
आज प्रत्यक्षतः अनेक लोग इससे सहमत हैं, ख़ासकर तब जब अपराध चोरी का होता है।
Sa punition est certaine, notamment à cause de la façon dont elle traite les serviteurs de Dieu.
ईसाईजगत ने परमेश्वर के लोगों के साथ जैसा व्यवहार किया है, उस वजह से भी उसे सज़ा मिलना तय है।
Priya a ajouté alors de nouvelles pièces à sa collection de livres, notamment celui qui est devenu son préféré, Écoutez le grand Enseignant, publié par la Société Watchtower.
अब प्रिया के पास अपने संग्रहण में जोड़ने के लिए नयी पुस्तकों का चयन था, जिनमें वॉच टावर बाइबल एण्ड ट्रैक्ट सोसाइटी द्वारा प्रकाशित की गयी एक पुस्तक, महान शिक्षक की सुनना (अंग्रेज़ी) थी, जो उसकी पसन्दीदा पुस्तक बन गयी।
Les patients comme leurs thérapeutes estiment que les choix offerts – notamment les benzodiazépines comme Valium et les inhibiteurs sélectifs de la recapture de la sérotonine comme Prozac ou Zoloft – sont des traitements inadéquats pour l’anxiété.
न तो रोगी और न ही उसके चिकित्सक चिंता के यथेष्ट उपचारों के रूप में वेलियम जैसे बेंज़ोडायाज़ेपिन्स और प्रोज़ैक या ज़ोलोफ़्ट जैसे पसंदीदा सेरोटोनिन रिअपटेक मंदकों सहित उपलब्ध विकल्पों पर विचार नहीं करते हैं।
Il est notamment “ abondant en bonté de cœur ”, ou en amour fidèle (Exode 34:6).
मिसाल के लिए, यहोवा “निरन्तर प्रेम-कृपा” या वफादारी से भरपूर है।
19:9). Cela signifie notamment qu’il devra montrer à l’ancien une copie de l’acte de divorce.
(मत्ती 19:9) उसे प्राचीन को अपना तलाकनामा भी दिखाना चाहिए।
La participation de l’ensemble des parties prenantes (notamment des populations concernées), et le développement des capacités à identifier et partager les bénéfices liés aux ressources en eau partagées devraient faire partie intégrante de toute stratégie visant à promouvoir la coopération entre les Etats.
प्रभावित समुदायों सहित सभी दावेदारों की समन्वित भागीदारी तथा सीमापार जल संसाधनों के लाभों को पहचानने, उनके मूल्यांकन व साझेदारी की क्षमता के विकास को किसी भी रणनीति का अभिन्न अंग बनाना होगा ताकि प्रभावी बहुपक्षीय सहयोग हासिल किया जा सके.

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में notamment के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।