पुर्तगाली में compreender का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में compreender शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में compreender का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में compreender शब्द का अर्थ समझना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

compreender शब्द का अर्थ

समझना

verb

Agora eles compreendem por que o estranho sabia tanto!
अब वे समझ जाते हैं कि उस अजनबी को इतना कैसे मालूम था!

और उदाहरण देखें

O apóstolo Paulo advertiu: “Tens de compreender que, nos últimos dias, os tempos estarão cheios de perigo.
प्रेरित पौलुस ने चिताया: “तुम्हें समझ लेना चाहिए कि अंतिम दिनों में समय संकटों से भरा होगा।
Durante os dois meses que fiquei ali, fui ajudada a compreender o que a Bíblia diz sobre vários assuntos.
मैं दो महीने तक वहाँ रही। इस दौरान, बाइबल कई मामलों पर जो कहती है, वह समझने में मेरी मदद की गयी।
22 Todos nós temos de compreender e resolutamente nos apegar ao conceito de Deus sobre o sangue.
२२ हम सब को लहू के बारे में परमेश्वरीय दृष्टिकोण का मूल्यांकन करने और उसे दृढ़प्रतिज्ञता से थामे रहने की आवश्यकता है।
A palavra para “olhar”, usada aqui, basicamente “denota a ação da mente em compreender certos fatos sobre uma coisa”. — An Expository Dictionary of New Testament Words, de W.
“देखना” का यूनानी शब्द जिसे यहाँ इस्तेमाल किया गया है मूल रूप से “किसी बात के विषय अमुक वास्तविकताएँ समझने में दिमाग़ की क्रिया सूचित करता है।”—डब्ल्यू.
(Mateus 24:14) E quando alguém aceita com apreço esta obra salvadora de vidas, Jeová abre-lhe o coração para compreender a mensagem do Reino.
(मत्ती २४:१४) और जब लोग इस जीवन-रक्षक कार्य के प्रति क़दरदानी से प्रतिक्रिया दिखाते हैं, तब यहोवा राज्य संदेश समझने के लिए उनके हृदय खोल देता है।
Não só ajudou os colegas de classe de Magdalena a conhecer e compreender melhor as Testemunhas de Jeová, mas também incentivou muitos dos jovens a refletir sobre o objetivo da vida.
इससे न सिर्फ मागडालेना के साथ पढ़नेवालों को यहोवा के साक्षियों के बारे में बेहतर समझ और जानकारी मिली, बल्कि इससे बहुत-से नौजवानों को ज़िंदगी के मकसद के बारे में सोचने का बढ़ावा मिला।
Então voltei para a minha investigação e passei os dois anos seguintes a tentar compreender o que os que amam incondicionalmente, que escolhas é que eles fazem e o que é que nós fazemos com a vulnerabilidade.
और फिर मैं अपनी खोज में वापस चली गई और मैंने अगले एक दो साल वाकई में ये समझने में बिता दिए कि वे, पूरे दिल से वाले लोग, किन चीज़ों को चुन रहे थे, और हम क्या कर रहे हैं अतिसंवेदनशीलता के साथ ।
Nossa consideração dele, no próximo capítulo, ajudar-nos-á a compreender a posição de Daniel diante de seu Deus e como ficará diante Dele no futuro.
अगले अध्याय में इस आयत की चर्चा से हमें यह जानने में मदद मिलेगी कि पहले, परमेश्वर की नज़रों में दानिय्येल का क्या स्थान था और भविष्य में उसका क्या स्थान होगा।
Algo que talvez nos ajude é compreender o significado das ilustrações de Jesus registradas nas Escrituras Sagradas.
एक बात जो हमारी मदद कर सकती है, वह है शास्त्र में दी यीशु की मिसालों का मतलब पूरी तरह समझना
Na realidade, se conseguirmos visualizar a situação — Jesus sob o mesmo jugo conosco — não nos será difícil compreender quem realmente está levando a maior parte do fardo.
वस्तुतः, अगर हम स्थिति की कल्पना कर सकें—यीशु हमारे साथ उसी जूए के नीचे—तो हमारे लिए यह समझना कठिन नहीं है कि ज़्यादातर भार कौन उठा रहा है।
Por exemplo, um argumento tem sido que uma geração pode ter 70 ou 80 anos e ser composta de pessoas que tinham idade suficiente para compreender o significado da Primeira Guerra Mundial e de outros acontecimentos; podemos assim calcular mais ou menos a proximidade do fim.
उदाहरण के लिए, एक दलील यह दी गयी है कि एक पीढ़ी ७० या ८० साल की हो सकती है, जिसके लोग इतनी उम्र के हैं कि वे प्रथम विश्व युद्ध और अन्य घटनाओं के महत्त्व को समझ पाएँ; इस तरह हम कुछ हद तक अनुमान लगा सकते हैं कि अंत कितना निकट है।
A humildade habilitou discípulos “indoutos e comuns” de Jesus a compreender e a aplicar verdades espirituais que passavam despercebidas aos que eram ‘sábios e intelectuais’ apenas “em sentido carnal”.
यीशु के शिष्य “अनपढ़ और साधारण” लोग थे, मगर फिर भी वे गहरी आध्यात्मिक बातों को समझकर अमल में ला सके क्योंकि वे नम्र थे। लेकिन दूसरे लोग हालाँकि “सांसारिक दृष्टि से” ‘ज्ञानी और समझदार’ थे, मगर फिर भी वे इन गहरी बातों को बिलकुल भी समझ नहीं पाए।
Mas é realmente impossível compreender por que Deus permite o mal?
मगर क्या यह समझना वाकई नामुमकिन है कि परमेश्वर बुराई को क्यों रहने देता है?
A infecção por HCoV é zoonótica, e compreender as origens zoonóticas dos HCoVs é de enorme utilidade.
HCoV संक्रमण एक जन्तुजन्य रोग है और HCoVs के जन्तुजनित मूल को समझना हमारे काम आएगा।
(Tito 1:1) O espírito de Jeová pode nos ajudar a compreender até mesmo assuntos difíceis.
(तीतुस 1:1, NHT) यहोवा की आत्मा हमें मुश्किल विषयों को भी समझने में मदद दे सकती है।
Por que vos submeteis a ele, para que tenha poder sobre vós, para acegar-vos e não poderdes compreender as palavras que são proferidas de acordo com a verdade?
तुम उसे अपना फायदा क्यों उठाने दे रहे हो कि तुम्हारी आंखों पर पट्टी बांधने के लिए तुम पर उसका सामर्थ्य हो सके, कि तुम सच्चाई के अनुसार बोली गई बातों को न समझ सको ?
Eu penso que isso será completamente possível à medida que a quantidade de informação que usamos e a capacidade tecnológica usada para a compreender se expandem exponencialmente.
मुझे लगता है कि वह पूरी तरह से संभव है हमारे द्वारा उपयोग की जाने वाले डेटा की राशि और प्रौद्योगिकी की क्षमता उसे समझने के लिए दोनों तेजी से विस्तारित होती हैं.
Em vista disso, podemos compreender por que o apóstolo Paulo advertiu fortemente os cristãos do primeiro século contra a “filosofia e [o] vão engano, segundo a tradição de homens, segundo as coisas elementares do mundo e não segundo Cristo”. — Colossenses 2:8.
इसे देखते हुए हम समझ सकते हैं कि क्यों प्रेरित पौलुस ने पहली सदी के मसीहियों को जबरदस्त चेतावनी देकर कहा: “चौकस रहो कि कोई तुम्हें उस तत्व-ज्ञान और व्यर्थ धोखे के द्वारा अहेर न कर ले, जो मनुष्यों के परम्पराई मत और संसार की आदि शिक्षा के अनुसार है, पर मसीह के अनुसार नहीं।”—कुलुस्सियों २:८.
Ajudou-nos a compreender o ser humano, a ir mais rápido, acertar em coisas com mais força, mas temos tido algumas limitações neste campo.
इसने हमारी भौतिक परिसीमाओं का विस्तार किया है, हमें फुर्तीला और कठोर बनाया है, पर इसकी भी कई सीमाएं हैं.
Ao passo que pode ser difícil para nós compreender o que é a morte, sabemos o que é o sono.
मौत क्या है यह समझना शायद हमें मुश्किल लगे, मगर नींद क्या है, यह तो हम सब अच्छी तरह समझते हैं।
Pode-se compreender facilmente que, quando alguém está em tal situação desesperadora, ele sente a necessidade de recorrer a Deus em busca de ajuda. — Romanos 5:12.
सो, इनसे राहत पाने के लिए ही उसे परमेश्वर के लिए बलि चढ़ाने की ज़रूरत महसूस होती है।—रोमियों 5:12.
Por estudarmos o seu exemplo, seremos “cabalmente capazes de compreender . . . qual é a largura, e o comprimento, e a altura, e a profundidade, e para que conheça[mos] o amor do Cristo, que ultrapassa o conhecimento”.
उसके उदाहरण का परीक्षण करने के द्वारा, हम ‘भली भांति समझने की शक्ति पाएंगे कि उसकी चौड़ाई, और लम्बाई, और ऊंचाई, और गहराई कितनी है। और मसीह के उस प्रेम को जान सकेंगे जो ज्ञान से परे है।’
a meu marido, Marcos, e isto também o ajudou a me compreender melhor.
का वह लेख अपने पति, मार्क को दिखाया और मुझे बेहतर तरीक़े से समझने में इसने उनकी भी मदद की।
(Lucas 10:23) Explicou que a verdadeira felicidade envolve conhecer a Jeová e compreender seu propósito eterno, bem como ver o cumprimento das profecias bíblicas.
(लूका 10:23) उन्होंने समझाया कि सच्ची खुशी का राज़, यहोवा को जानना, उसके अनंत मकसद को समझना और बाइबल भविष्यवाणियों की पूर्ति देखना है।
procura compreender o problema: Lucas 8:18; Tiago 1:19
समस्या को समझने का प्रयास करता है: लूका ८:१८; याकूब १:१९

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में compreender के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।