Apa yang dimaksud dengan ailleurs dalam Prancis?

Apa arti kata ailleurs di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan ailleurs di Prancis.

Kata ailleurs dalam Prancis berarti di, ke. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata ailleurs

di

adverb

Ca signifie qu'il a enterré les victimes ailleurs.
Itu artinya dia menguburkan para korban di suatu tempat lain.

ke

adverb

Et je ne sais pas si je peux avoir ça ailleurs.
Dan aku tak tahu apa aku bisa menuju ke tempat lain lagi.

Lihat contoh lainnya

(1 Timothée 2:9, Parole de Vie.) On lit d’ailleurs dans le livre de la Révélation que le “ fin lin, éclatant et pur ” représente les actes de justice de ceux que Dieu considère comme saints (Révélation 19:8).
(1 Timotius 2:9, Bahasa Indonesia Masa Kini) Tidak mengherankan, di buku Penyingkapan [Wahyu], ”linen halus yang cemerlang dan bersih” mengartikan tindakan adil-benar dari orang-orang yang Allah anggap kudus.
Il est occupé ailleurs.
/ Dia macet di jaIan.
D'ailleurs, on a trainé ensemble cet aprèm
Kami sebenarnya jalan jalan sore ini.
D’ailleurs, notre pasteur calviniste me demandait d’enseigner à sa place mes camarades lorsqu’il s’absentait.
Rohaniwan gereja kami, Gereja Reformasi (Calvin), bahkan meminta saya menggantikannya untuk mengajar teman-teman sekelas saya kalau ia berhalangan.
Allez jouer au connard ailleurs.
Carilah orang lain.
Il y a des pouvoirs en jeu que ni vous ni moi, ni le premier ministre d'ailleurs, ne pouvons espérer contrôler.
Ada kekuatan yang bermain antara kau maupun aku, maupun Perdana Menteri, dalam hal ini, bahkan berharap untuk mengontrol.
Une étude publiée dans le quotidien londonien The Independent montre d’ailleurs que certains utilisent leur voiture même pour des trajets inférieurs à un kilomètre.
Sesungguhnya, sebuah kajian yang diterbitkan dalam surat kabar harian Independent dari London memperlihatkan bahwa adakalanya orang bahkan menggunakan mobil untuk perjalanan yang jaraknya kurang dari satu kilometer.
Moi aussi d'ailleurs.
Aku juga
Leur faiblesse ressortit d’ailleurs de ce qu’ils demandèrent à Moïse : “ Parle avec nous, toi, et que nous écoutions, mais que Dieu ne parle pas avec nous, de crainte que nous ne mourions.
Kelemahan mereka nyata dari permohonan mereka kepada Musa, ”Berbicaralah dengan kami, dan kami akan mendengarkan; tetapi jangan sampai Allah berbicara dengan kami agar kami tidak mati.”
C'était pareil ailleurs.
Di negara lain juga sama saja.
Par ailleurs, après la Seconde Guerre mondiale, les soldats américains offraient cadeaux ou secours aux gens dans les églises. — 15/12, pages 4, 5.
Juga, setelah Perang Dunia II, tentara AS membagikan hadiah dan bantuan di gereja-gereja setempat.—15/12, halaman 4, 5.
D'ailleurs, les eunuques turent appelés pour tuer l'entant.
Sehingga hulubalang diperintahkan untuk membunuh anak lelakinya itu
Par ailleurs, les facteurs affectifs jouent un rôle non négligeable.
Faktor emosional memainkan peranan yang berarti juga.
Par ailleurs, comment avoir « un cœur pour [...] connaître » Jéhovah ? (Jér.
Artikel ini juga membahas bagaimana kita bisa memiliki ”hati untuk mengenal” Yehuwa. —Yer.
D'ailleurs, je m'en sers depuis dix ans.
dan aku telah menggunakan ini selama 10 tahun.
Par ailleurs, préparez une question qui peut être soulevée à la fin de la discussion pour poser les bases de la prochaine visite.
Selain itu, persiapkan sebuah pertanyaan yg dapat diajukan pd akhir pembahasan sbg dasar utk kunjungan berikutnya.
” (Philippiens 2:22). Paul ne cherchait pas à faire de Timothée, ni de quiconque d’ailleurs, son disciple à lui.
(Filipi 2:22) Paulus tidak berupaya membuat Timotius atau orang lain mana pun menjadi muridnya sendiri.
Alors que la famille devrait être un havre d’affection naturelle, ici comme ailleurs la violence physique et verbale est devenue courante, atteignant parfois une brutalité terrifiante.
Keluarga seharusnya menjadi tempat berlabuh yang penuh kasih sayang alami, namun bahkan di sana, kekerasan dan penganiayaan —kadang-kadang dilakukan dengan sangat brutal —telah menjadi sangat umum.
Tant les frères que les autorités s’attendaient à ce que les prêtres perturbent l’assemblée, ce qu’ils avaient d’ailleurs menacé de faire.
Baik saudara-saudara maupun para pejabat menduga bahwa para imam akan mengacau, seperti ancaman mereka.
Cela pourrait d'ailleurs bientôt arriver près de chez vous.
Mungkin sekolah ini akan segera ada di sekitar Anda.
Par ailleurs cette campagne a divisé des familles, certains membres se trouvant dans la région du Xinjiang et d’autres bloqués à l’étranger, surpris par le durcissement des contrôles des passeports et des passages à la frontière.
Kampanye ini juga telah mencerai-beraikan keluarga, di mana beberapa anggota keluarga di Xinjiang dan di luar negeri secara tak terduga ditangkap karena pengetatan pemeriksaan paspor dan perlintasan perbatasan.
La religion et la conception du monde doivent être libres et le rester, en Allemagne comme ailleurs ”.
Agama dan ideologi seharusnya dibiarkan bebas, dan senantiasa bebas, termasuk di Jerman.”
D’ailleurs, les nations elles- mêmes souscrivent à cette devise: “Unis nous sommes debout, divisés nous tombons.”
Sebenarnya, bahkan bangsa-bangsa setuju dengan peribahasa, ”Bersatu kita teguh, bercerai kita runtuh.”
Et mon mari et moi nous nous gardons un ou deux moments en soirée par semaine ; nous demandons à nos enfants de s’occuper calmement ailleurs dans la maison.
Dan, saya serta suami menyediakan satu atau dua malam seminggu untuk kami berdua saja, sementara anak-anak melakukan suatu kegiatan yang tidak terlalu ribut di rumah.
Des impôts étaient prélevés sur toutes les récoltes des propriétaires terriens ; il semble d’ailleurs que cette pratique ait vu le jour au temps de Joseph, quand toutes les terres, sauf celles des prêtres, devinrent la propriété du pharaon (Gn 47:20-26).
Pajak ditetapkan atas semua panenan para pemilik tanah, dan tampaknya ini bermula pada zaman Yusuf, ketika seluruh negeri, kecuali tanah para imam, menjadi milik Firaun.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti ailleurs di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.