Apa yang dimaksud dengan 残り dalam Jepang?
Apa arti kata 残り di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 残り di Jepang.
Kata 残り dalam Jepang berarti sisa, beristirahat, reruntuhan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata 残り
sisanoun クラスの残りの生徒に,その聖句を開けてもらい,一緒に復唱してもらう。 Ajaklah sisa kelas untuk membuka petikan tersebut, dan mintalah para siswa melafalkannya bersama. |
beristirahatverb |
reruntuhannoun さらに,古代のマヤ遺跡も多く残り,大きなヤシや水しぶきを上げる滝に彩られた雄大な山地もあります。 Di sini juga kita bisa menemukan banyak reruntuhan Maya kuno dan gunung-gunung megah yang dihiasi pohon palem yang menjulang tinggi dan air terjun yang deras. |
Lihat contoh lainnya
残りの者と,羊のようなその忠実な仲間たちは,どれほど長い時間がかかろうとも,エホバがご予定の時に行動されるのを待つ決意を抱いています。 Tidak soal lamanya waktu, kaum sisa, beserta rekan-rekan setia mereka yang seperti domba, telah bertekad untuk menantikan tindakan Yehuwa pada waktu yang Ia tetapkan sendiri. |
その結果、磁化された領域は残りのプラズマに応じてその恒星の光球に達するまで膨れ上がる。 Akibatnya, wilayah yang termagnetisasi meluas relatif terhadap sisa plasma hingga mencapai fotosfer bintang. |
こうして聖なる者たち全員が大患難の残りの部分においてキリストと共に『鉄の杖で諸国民を牧する』業にあずかることも可能です。( Jadi, semua orang kudus dapat ikut bersama Kristus ’menggembalakan bangsa-bangsa dengan gada besi’ selama waktu yang masih tersisa dari sengsara besar. |
『わたしの福音を宣べ伝えなさい』63-64ページのバプテスマについての残りの段落を生徒たちに読んでもらいます。 Undanglah siswa untuk membaca paragraf-paragraf sisanya mengenai baptisan di halaman 72–73 dari Mengkhotbahkan Injil-Ku. |
モルデカイは,その恐ろしい知らせを聞いた時,それら残りの者のことや,シュシャンにいる自分の友人や親族のことを考えたかもしれません。 Sewaktu mendengar berita buruk itu, Mordekai mungkin teringat kepada mereka, juga sahabat dan kerabatnya di Syusyan. |
残りの生徒には,聖句を目で追いながら,二つの聖句の関連性について深く考えてもらう。 Ajaklah para siswa sisanya untuk mengikuti bersama, merenungkan hubungan antara kedua petikan tulisan suci tersebut. |
詩編 91:1,2; 121:5)それで,残りの者の前途には素晴らしい見込みがあります。 バビロンの汚れた信条や慣行を捨て去り,エホバの裁きという清めに服し,聖なるものであり続けるよう努めるなら,あたかも神の保護という「仮小屋」の中にいるかのように安全に過ごせるのです。 (Mazmur 91:1, 2; 121:5) Jadi, prospek yang indah terbentang di hadapan mereka: Jika mereka meninggalkan kepercayaan dan praktek Babilon yang najis, menyerahkan diri untuk dibersihkan oleh penghakiman Yehuwa, dan berupaya tetap kudus, mereka akan tetap aman, seakan-akan berada dalam ”pondok” perlindungan ilahi. |
この 子 は 半 人間 じゃ な い と し た ら 、 残り 半分 は 何 ? Jika anak baru ini bukan setengah manusia, lalu setengah apa? |
ある時,ルベン・カルーチは,雑誌を配達して残り1か所になった時,警察官から,護送車の後ろに止まるよう指示されました。 Pada suatu peristiwa, Rubén Carlucci sedang mengantarkan majalah dan saat menuju ke satu tempat persinggahan lagi, seorang polisi memberinya isyarat untuk menepi persis di sebelah mobil patroli. |
訴訟事件は263件のうち99件が無罪,71件が有罪となり,残りは延期されました。 Dari antara 263 kasus pengadilan, 99 akhirnya dibebaskan dan 71 berakhir dengan hukuman penjara. |
そして3,000人のイスラエル人を選び,2,000人を自分の配下に置き,残りを息子ヨナタンの下に置きました。 Ia memilih 3.000 orang Israel, dan menempatkan 2.000 orang di bawah pimpinannya dan sisanya di bawah putranya, Yonatan. |
残りの時間は質問と解答の討議にあてられます。 Waktu yg tersisa digunakan untuk membahas pertanyaan-pertanyaan dan jawabannya. |
まぁ 残り の 連中 と 似 た よう な もん だ seperti kami semua. |
しかし,残りのすべてを不適切な映画や音楽などを楽しむために使い,伝道や教育のための貯蓄をまったくしていません。 Tetapi dia menggunakan penghasilan sisanya untuk membeli barang-barang hiburan, termasuk beberapa film dan lagu yang tidak pantas, dan tidak pernah menabung uang untuk membiayai misi atau pendidikannya. |
この発表は聖餐会で聖餐が執行された後に,残りの時間をすべてまたは一部使って行うことができる。 Dalam pertemuan sakramen, presentasi dilakukan setelah pelaksanaan sakramen dan dapat mengambil seluruh atau sebagian waktu yang tersisa. |
モルモン,最後の証の中で,レーマン人の残りの者たちにイエス・キリストを信じ,キリストの福音に従うよう強く勧める Dalam kesaksian terakhir Mormon, dia mendesak sisa orang-orang Laman untuk percaya kepada Yesus Kristus dan mengikuti Injil-Nya |
残りの生徒に,主人がこれらの枝をどうしたかを見つけるように言う。 Mintalah kelas untuk mengidentifikasi apa yang tuan itu lakukan dengan cabang-cabang ini. |
1946年6月2日,ノア兄弟の訪問のあと間もなく,ベネズエラに任命されたグループの残りの宣教者が到着しました。 Pada tanggal 2 Juni 1946, tidak lama setelah kunjungan Saudara Knorr, tibalah dua utusan injil lain dari kelompok yang ditugaskan ke Venezuela. |
さらに,「それゆえ,これと同じようにして,今の時期にも,残りの者が過分のご親切による[肉の上でイスラエルの出身であるからではない]選びによって出て来たのです」。 ―ローマ 9:29; 11:5。 Dan: ”Demikian juga pada waktu ini ada tinggal suatu sisa, menurut pilihan kasih karunia [dan bukan menurut keturunan Israel darah daging].”—Roma 9:29; 11:5. |
啓示 7:9)こうして清められた残りの者とその仲間たちは,エホバから保護となる世話を施していただくという祝福を受けてきました。 (Penyingkapan 7:9) Setelah dibersihkan, kaum sisa dan rekan-rekan mereka mendapat berkat—Yehuwa memberikan kepada mereka perhatian-Nya yang bersifat melindungi. |
20 油そそがれた残りの者はエホバの特別な民であり,彼らと交わるために群がっている大群衆は,残りの者と共に清い崇拝の祝福を刈り取ります。( 20 Kaum sisa terurap adalah umat Yehuwa yang istimewa, dan kumpulan besar, yang berduyun-duyun untuk bergabung dengan mereka, menuai bersama mereka berkat-berkat dari ibadat yang murni. |
体の残りの部分は容易に出てきました。 Tubuh Anda selebihnya menyusul dengan mudah. |
もちろん 彼女 は 残り た かっ た さ tentu saja ia ingin tinggal. |
しかし,彼女の証は強く,完全に改心していたため,真理を守りながら女手一つで8人の子供を支えて,残りの生涯を過ごしたのです。 Kesaksiannya kuat dan keinsafannya penuh sewaktu dia menghabiskan sisa hidupnya teguh pada iman sementara menafkahi sendiri kedelapan anaknya. |
残りの生徒には,救い主がわたしたちの隣り人とは誰であると教えられたのかを見つけてもらいます。 Mintalah sisa anggota kelas untuk menyimak, dengan mencari apa yang Juruselamat ajarkan mengenai siapa sesama kita. |
Ayo belajar Jepang
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 残り di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.
Kata-kata Jepang diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jepang
Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.