Apa yang dimaksud dengan conta corrente dalam Portugis?
Apa arti kata conta corrente di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan conta corrente di Portugis.
Kata conta corrente dalam Portugis berarti bon, tabungan, layanan, penjagaan, rawatan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata conta corrente
bon
|
tabungan(bank account) |
layanan
|
penjagaan
|
rawatan
|
Lihat contoh lainnya
Recebi um aviso de que vocé transferiu US $ 5 mil da nossa poupanga para a sua conta corrente. Aku baru dapat pemberitahuan bahwa kau memindahkan $ 5.000 dari tabungan kita ke rekening giromu. |
Vem aqui listada como conta corrente neste balancete, mas a factura nunca foi apresentada nos Recebimentos, por isso. Tertulis harta terkini di lembar ini tapi fakturnya tak pernah ada pada akun piutang, jadi... |
Habilitações, cartões e conta-correntes. Surat izin, kartu kredit, rekening. |
Certo dia, ela encontrou uma pasta em que havia uma caderneta de conta corrente e muito dinheiro. Suatu hari, ia menemukan sebuah tas berisi sebuah buku bank dan sejumlah besar uang. |
Contas correntes muitas vezes lhe permitem emitir cheques superiores ao valor depositado. Membuka rekening di bank sering kali memungkinkan anda membuka cek untuk jumlah yang lebih bear dari uang yang sesungguhnya anda setor. |
Também, se suas contas corrente e de poupança foram atacadas, é melhor abrir contas novas. Juga, jika rekening cek dan tabungan Anda telah diserang, mungkin Anda perlu membuka yang baru. |
*Somente contas correntes *Khusus rekening giro |
Ele não tem nenhuma conta de poupança, nenhuma conta corrente, nenhum seguro. Ia tak punya tabungan, rekening, asuransi. |
Sacou todo o dinheiro da conta corrente da família. Ia menguangkan rekening bank keluarga |
Não tem conta poupança, nem conta corrente, nem seguro Ia tak punya tabungan, rekening, asuransi |
Houve um conto corrente na Grécia, que Ródopis teria construído a terceira pirâmide. Terdapat arus cerita di Yunani bahwa Rhodopis membangun piramida ketiga. |
Precisa levar em conta correntes submarinas e, ao mesmo tempo, cuidar para não abalroar outros navios. Ia harus memperhitungkan arus bawah sekaligus berupaya tidak bertabrakan dengan kapal lainnya. |
Se abrir uma conta corrente, damos 5% de desconto no cofre e cheque especial grátis. Juga, jika kau mau membuka giro...,... kami beri bunga 5% dari simpananmu serta gratis biaya Overdraft. |
" Pelas normas vigentes, a reserva exigida para a maioria das contas correntes é de 10% ". " dibawah undang2 yang berlaku, syarat jaminan untuk transaksi paling banyak adalah 10% ". |
Os rendimentos das exportações e do sector público baixaram, dando lugar a défices ampliados de contas correntes e fiscais. Pendapatan ekspor dan sektor publik menurun, mengakibatkan perluasan transaksi berjalan dan defisit fiskal. |
Está atrasado com seu financiamento, a sua hipoteca... sua conta corrente descoberta e o seguro está prestes a terminar por falta de pagamentos. Kau telat dengan pembayaran dasarmu, pembayaran kredit rumahmu buku cekmu sudah tak bisa dipakai dan asuransimu akan dihentikan. |
Se a gente não leva em conta as correntes e os ventos, fica só parado ou gira sem rumo. Jika kita tidak memperhatikan arus dan angin, kita tidak akan bergerak ke mana-mana atau hanya berputar-putar tanpa tujuan. |
O crescimento da maioria das outras economias regionais deverá ser relativamente fraco ou permanecer negativo, continuando a ser limitado pelos reajustes pronunciados que alguns países tiveram de impor como consequência de grandes déficits de conta corrente ocorridos antes da crise. Pertumbuhan pada banyak ekonomi regional lainnya diperkirakan relatif lemah atau tetap negatif, berkaitan dengan penyesuaian yang mencolok yang harus dijalani oleh beberapa negara akibat defisit neraca berjalan (current account) pra-krisis. |
A maioria dos bens entra numa das seguintes categorias: títulos (ações, apólices, fundos de participação), imóveis (sua casa, propriedades alugadas ou de investimento), contas bancárias (de poupança, conta corrente, fundos do mercado financeiro), propriedades pessoais (coleções, obras de arte, jóias, carros, mobília), seguro de vida, aposentadoria e negócios. Secara garis besar, aset dapat digolong-golongkan menjadi surat berharga (saham, obligasi, perwalian investasi), properti (rumah Anda, investasi rumah/tanah, rumah/tanah yang Anda sewakan), rekening bank (rekening tabungan, giro, deposito), harta pribadi (barang-barang koleksi pribadi, karya seni, perhiasan, mobil, mebel), asuransi jiwa; dana pensiun, dan badan usaha. |
A média de crescimento do PIB foi de 8% durante o período de 1991-1997, mas caiu para metade desse nível em 1998, devido a políticas monetárias implementadas para manter o déficit em conta corrente em cheque e por causa dos ganhos de exportação mais baixos — o último produto da crise financeira asiática. Pertumbuhan GDP nyata rata-rata 8% pada periode 1991–1997, tetapi berkurang menjadi separuhnya pada tahun 1998 karena kebijakan moneter yang diperketat (diterapkan untuk menjaga defisit akun berjalan dalam cek) dan karena perolehan ekspor yang berkurang, yang ditulis belakangan adalah karena terjadinya krisis keuangan Asia. |
□ TESTAMENTOS: Bens móveis e imóveis, contas bancárias, corrente e de poupança, ou dinheiro podem ser legados à Sociedade Torre de Vigia por meio dum testamento legal. □ SURAT-SURAT WASIAT: Tanah milik atau uang dapat diwariskan kepada Lembaga Menara Pengawal melalui surat wasiat yang sah. |
Exemplo: no caso de um banco, mesmo que a segmentação por local do anunciante esteja definida como "estado de São Paulo", os lances poderão ser ajustados se uma pessoa pesquisar por "nova conta corrente" em uma cidade com maior penetração da marca, já que a probabilidade de ela solicitar uma abertura de conta será maior. Contoh: Untuk bank, meskipun penargetan lokasi pengiklan disetel ke negara bagian New York, bid dapat disesuaikan jika seseorang menelusuri “rekening giro baru” dari kota dengan penetrasi cabang yang lebih tinggi tempat mereka lebih cenderung untuk mengajukan permohonan rekening. |
Embora não haja duas crises financeiras idênticas, todas tendem a partilhar alguns sintomas reveladores: um abrandamento significativo do crescimento económico e das exportações, o desenrolar de booms nos preços dos ativos, o crescimento do défice da conta corrente e orçamental, o aumento da alavancagem e uma redução ou reversão definitiva nos fluxos de capital. Meskipun tidak ada dua krisis keuangan yang identik, semua krisis cenderung memiliki beberapa pertanda yang sama: pertumbuhan ekonomi dan ekspor yang berkurang secara signifikan, meredamnya booming harga aset, membengkaknya defisit neraca berjalan dan fiskal, kenaikan pembiayaan dengan utang (leverage), dan penurunan atau pembalikan aliran modal. |
Enquanto a globalização econômica tem vindo a expandir-se desde o surgimento do comércio transnacional, tem crescido a um ritmo mais elevado nos últimos 20-30 anos, no quadro do Acordo Geral de Tarifas e Comércio e da Organização Mundial do Comércio, que fez com que os países reduzissem gradualmente barreiras comerciais e abrissem as suas contas correntes e contas de capital. Meski globalisasi ekonomi sudah meluas sejak munculnya perdagangan antarnegara, pertumbuhannya naik drastis dalam kurun 20–30 tahun terakhir berkat kerangka kerja General Agreement on Tariffs and Trade dan Organisasi Perdagangan Dunia. |
2 Levando em conta onde estamos na corrente do tempo, é sábio nos perguntar: ‘Estou mesmo vigilante no que diz respeito a orações? 2 Mengingat hal di atas, kita sebaiknya merenung, ’Seberapa siagakah saya dalam hal berdoa? |
Ayo belajar Portugis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti conta corrente di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.
Kata-kata terkait dari conta corrente
Kata-kata Portugis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Portugis
Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.