Apa yang dimaksud dengan deranja dalam Rumania?

Apa arti kata deranja di Rumania? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan deranja di Rumania.

Kata deranja dalam Rumania berarti mengganggu, mengacau, mengusik, membencanakan, membencanai. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata deranja

mengganggu

(trouble)

mengacau

(trouble)

mengusik

(trouble)

membencanakan

(trouble)

membencanai

(trouble)

Lihat contoh lainnya

Plăcuţa cu " Nu deranjaţi " era pe uşă.
Aku percaya Aku punya tanda untuk tidak diganggu di pintu.
În felul acesta, ceilalţi membri ai adunării vor putea continua să se roage fără să fie deranjaţi.
(1 Korintus 14:40) Maka, orang-orang lain di sidang dapat terus berdoa tanpa terganggu.
Ceva îl deranjează.
Ada sesuatu yang mengganggunya.
Uh, scuză-mă, domnule, dar cred că te deranja concentrarea.
Eh, maaf, Pak, tapi kau telah mengganggu konsentrasi kami.
Îmi pare rău să te deranjez, dar a sunat Sam Verdreaux.
Maaf mengganggu, tapi Sam Verdreaux menelepon.
Scuză- mă că te deranjez din nou, dar... ai un dolar mărunt?
Oh, eh, lihat, aku minta maaf mengganggu Anda lagi, tapi, uh...Anda punya perubahan dolar?
Sper că nu te deranjez.
Aku berharap aku bukan mengganggu Anda.
Te-ar deranja daca ai vorbi de asta?
Maukah kau berbicara tentang itu?
Te deranjează dacă mă-mbrac?
Apakah kau keberatan jika aku berpakaian dulu?
Charles, te deranjează să vii cu noi?
Charles, maukah ikut bersama kami?
Trebuie să alimentăm, te deranjează dacă tragi pe dreapta şi ne aştepţi?
Anda tidak keberatan kalau menunggu kami sebentar, kan? ( MENGGERUTU )
Nu m-ar deranja.
" Aku tidak peduli.
Ritualurile păreau atât de seci, iar ipocrizia mă deranja.
Upacaranya tampak sangat hampa, dan kemunafikannya mengganggu saya.
Te deranjează dacă îti fac câteva fotografii?
Boleh aku memotretmu?
Ucenicii lui Isus le-au spus oamenilor să nu-L deranjeze pe Isus.
Para murid Yesus memberi tahu orang-orang agar jangan mengganggu Yesus.
Te scutesc de deranj.
Jangan bersusah - payah.
Cum vă permiteţi s- o deranjaţi pe logodnica mea?
Selamat malam, pantat saya!Beraninya kau mengganggu tunangan saya!
Atunci când îi îndrumă spre locurile libere pe cei ce întârzie, oamenii de ordine trebuie să se străduiască să nu-i deranjeze pe cei ce sunt deja aşezaţi.
Pd waktu mengantar orang-orang yg terlambat, para penerima tamu harus berupaya agar tidak mengganggu mereka yg sudah duduk.
Ce te deranjează?
Ada apa denganmu?
deranja să văd pe atât de mulţi că plecau din casa noastră cu mâncare, haine şi chiar cu bani.
Saya terganggu melihat banyak dari mereka pergi dengan makanan kami, pakaian kami, bahkan uang kami.
Vã cer scuze pentru deranj.
Saya minta maaf atas ketidaknyamanan ini.
O parte din tine nu pare să fie deranjată.
Bagian dari Anda tampaknya tidak keberatan.
Atunci puţină muzică Zen n-o să te deranjeze.
Well, sedikit musik Zen tidak akan mengganggu Anda, bukan?
Faptul că trebuia să-şi împartă favorurile între puterile beligerante nu îl deranja cu nimic, aşa cum nici împărţirea în sute de secte religioase confuze nu l-a stînjenit niciodată.
Ia harus membagi keloyalan antara pihak yang berperang, namun hal itu tidak menjadi soal baginya, demikian pula keadaan yang terpecah belah ke dalam ratusan sekte dan denominasi agama yang membingungkan tidak pernah membuatnya merasa terganggu.
Bătrânul nostru a dat cu noi în stânga şi-n dreapta când a vrut, dar nu l-a deranjat pe Tommy.
Yang mana tidak berpengaruh pada Tommy.

Ayo belajar Rumania

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti deranja di Rumania, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Rumania.

Apakah Anda tahu tentang Rumania

Bahasa Rumania adalah bahasa yang digunakan oleh antara 24 dan 28 juta orang, terutama di Rumania dan Moldova. Ini adalah bahasa resmi di Rumania, Moldova dan Provinsi Otonomi Vojvodina Serbia. Ada juga penutur bahasa Rumania di banyak negara lain, terutama Italia, Spanyol, Israel, Portugal, Inggris, Amerika Serikat, Kanada, Prancis, dan Jerman.