Apa yang dimaksud dengan écrasé dalam Prancis?

Apa arti kata écrasé di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan écrasé di Prancis.

Kata écrasé dalam Prancis berarti luluh, tapak, kempes, bumi, membina. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata écrasé

luluh

(ground)

tapak

(ground)

kempes

(flat)

bumi

(ground)

membina

(ground)

Lihat contoh lainnya

Le même type qui a failli s'enfuir avec une voiture volée, mais qui a écrasé une femme à Bisbee.
Orang sama yang hampir kabur dengan mobil curian tapi dia menabrak seorang wanita di Bisbee.
Un bloc, aux faces bien perpendiculaires, mesurant peut-être 11 mètres de long, 2 mètres de large et 6 mètres de haut, vient s’écraser sur un lit de gravats prévu pour amortir la chute.
Bongkahan itu, yang berbentuk empat persegi panjang dan berukuran kira-kira 11 kali 2 meter dan setinggi 6 meter, diempaskan pada hamparan pecahan batu yang sudah disiapkan sebagai bantalan peredam.
La souffrance du Messie atteignit son paroxysme lorsqu’il fut transpercé, écrasé et blessé, des mots forts qui évoquent une mort violente et douloureuse.
* Penderitaan Mesias mencapai puncaknya sewaktu ia ditusuk, diremukkan, dan dilukai—kata-kata ampuh yang melukiskan kematian yang mengenaskan dan menyakitkan.
Ecrase- moi... Ecrase- moi!
Kenai aku... kenai aku!
8 Et vraiment ils sauront que je suis Jéhovah quand j’allumerai un incendie en Égypte et que tous ses alliés seront écrasés.
+ 8 Sewaktu Aku membakar Mesir dan semua penolongnya diremukkan, mereka pun akan tahu bahwa Akulah Yehuwa.
Nous entendions les vagues s’écraser sur le récif.
Kami dapat mendengar pemecah airnya menghantam gugusan karang.
Renversé par une voiture, écrasé par un mur et vous revoilà.
Tertabrak mobil tapi tetap baik-baik saja.
Et si ton fardeau te pèse à t’écraser,
B’ratkah salibmu yang di atas bahu?
Parmi les autres faits historiques importants non mentionnés dans le roman, il y a le fait que Cao Cao avait initialement prévu une attaque préemptive contre Guan Yu, mais il n'a pas pu mener son plan à terme, car il a dû mobiliser ses forces pour écraser la rébellion.
Fakta sejarah penting lainnya yang tidak disebutkan dalam novel termasuk di antaranya adalah Cao Cao yang awalnya hendak menyerang Guan Yu terlebih dahulu tidak dapat melaksanakan rencananya karena harus melumpuhkan pemberontakan terlebih dahulu.
Souvenez- vous que “Jéhovah est proche de ceux qui ont le cœur brisé; et il sauve ceux qui ont l’esprit écrasé”. — Psaume 34:18.
Ingat, ”[Yehuwa] itu dekat kepada orang-orang yang patah hati, dan Ia menyelamatkan orang-orang yang remuk jiwanya.”—Mazmur 34:19.
C’est-à-dire que l’homme retourne “ à la poussière ”, en tant que terre écrasée ou réduite en poudre.
Maksudnya, manusia kembali ”ke debu”, sebagai tanah yang remuk atau lumat.
Je vais t'écraser la tête!
Aku akan mematahkan kepala mu!
Skinny, tu les as écrasés vraiment.
Skinny, kau benar-benar menghancurkan mereka.
On pouvait piler le grain avec un pilon dans un mortier, l’écraser sur une dalle de pierre à l’aide d’une autre pierre ou le broyer avec un moulin à bras, la méthode employée dans la plupart des foyers palestiniens de l’Antiquité.
Berbagai macam biji-bijian yang dapat dimakan dan yang sudah diirik dimasukkan di antara kedua batu tersebut dan digiling menjadi tepung.
Mais même avec un cowboy, environ une personne par mois mourait écrasée.
Namun walau dengan adanya koboi, sekitar satu orang setiap bulannya tertabrak kereta dan terbunuh.
Ce sont les royaumes que la “ pierre ” écrase avant de devenir à son tour “ un royaume qui ne sera jamais supprimé ”, savoir le Royaume de Dieu (2:31-45).
Ini adalah kerajaan-kerajaan yang diremukkan oleh ”batu” itu, yang kemudian menjadi ”sebuah kerajaan yang tidak akan binasa,” yakni Kerajaan Allah.
À l’époque où il prononça le jugement sur les premiers rebelles, Jéhovah Dieu énonça une prophétie dans un langage symbolique qui exposait son dessein de se servir d’un instrument, une “ semence ”, pour procéder à l’écrasement final des forces rebelles (Gn 3:15).
Pada waktu menjatuhkan vonis atas para pemberontak pertama itu, Allah Yehuwa mengucapkan suatu nubuat dengan frasa simbolis, yang mengumumkan maksud-tujuan-Nya untuk menggunakan suatu sarana, yaitu suatu ’benih’, untuk meremukkan pasukan pemberontak secara tuntas.
L’armée des États-Unis, commandée par le colonel Johnston, avait reçu l’ordre du président Buchanan d’écraser une rébellion mormone qui n’existait pas.
Tentara Amerika Serikat, yang dikomandani oleh Kolonel Albert Sydney, diperintahkan oleh Presiden James Buchanan untuk menghancurkan pemberontakan Mormon yang tidak pernah ada.
Selon une estimation publiée dans Swara (l’organe de l’East African Wild Life Society), au moins 12 colobes s’y font écraser chaque mois.
Menurut sebuah perkiraan, paling tidak setiap bulan 12 ekor kera tewas terlindas mobil di jalan, demikian laporan Swara, majalah dari Masyarakat Pencinta Margasatwa Afrika Timur.
Selon Le dictionnaire théologique de l’Ancien Testament (angl.), de Harris, Archer et Waltke, la racine du mot traduit par “oppression” a un rapport avec “le fait de mettre un fardeau sur ceux qui sont de condition modeste, de les piétiner et de les écraser”.
Menurut the Theological Wordbook of the Old Testament, diedit oleh Harris, Archer, dan Waltke, kata dasar asli dari kata yang diterjemahkan ”penindasan” berhubungan dengan ”membebani, menginjak-injak, dan menghancurkan orang-orang yang berada dalam kedudukan yang lebih rendah”.
Vous êtes familiers avec ces cellules car ce sont celles qui vous frustrent quand vous essayez d'écraser la mouche.
Anda sudah akrab dengan sel-sel ini karena mereka menyebabkan Anda stres ketika Anda berusaha memukul lalat.
Et notre travail consiste à comprendre comment vérifier le radicalisme, comment l'amener à talon, Comment l'empêcher d'écraser tout ce qui est bon sur cette planète.
Dan kerjaan kita adalah untuk mencari tau bagaimana memeriksa radikalisme itu, bagaimana memaksa orang untuk nurut, bagaimana caranya mencegah itu membanjiri semua yang bagus di planet ini.
La nation infidèle de Juda rechercha parfois l’aide militaire de l’Égypte alors que Jéhovah le lui avait interdit, mais les pharaons vantards se révélèrent être comme un ‘ roseau écrasé ’ qui n’apportait pas d’appui solide. — Is 30:2-5 ; 31:1-3 ; Éz 29:2-9 ; voir aussi Is 36:4, 6.
Bertentangan dengan firman Yehuwa, Yehuda yang tidak setia adakalanya berpaling ke Mesir untuk bantuan militer, tetapi firaun-firaun yang suka membual terbukti seperti ’buluh yang remuk’, tidak dapat menjadi penopang yang kukuh.—Yes 30:2-5; 31:1-3; Yeh 29:2-9; bdk.
« Jéhovah est près de ceux qui ont le cœur brisé ; et il sauve ceux qui ont l’esprit écrasé » (Psaume 34:18).
”Yehuwa dekat dengan orang-orang yang patah hati; dan orang-orang yang semangatnya remuk ia selamatkan.” —Mazmur 34:18.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti écrasé di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.