Apa yang dimaksud dengan embellir dalam Prancis?

Apa arti kata embellir di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan embellir di Prancis.

Kata embellir dalam Prancis berarti mempercantik, memperindah. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata embellir

mempercantik

verb

On dit qu'Amanda peut embellir un cochon.
Kau tahu, mereka bilang Amanda bahkan bisa mempercantik seekor babi.

memperindah

verb

Quand les âmes renaissent, quand les vies changent, alors vient le grand miracle qui embellit, réchauffe et élève.
Ketika jiwa-jiwa dilahirkan kembali, ketika kehidupan diubah—maka datanglah mukjizat besar untuk memperindah dan menghangatkan serta mengangkat.

Lihat contoh lainnya

Ils jouent un rôle important dans les gestes de la vie courante et, s’ils sont bien entretenus, peuvent embellir les mains.
Kuku memainkan peran yang penting agar dapat tampil luwes, dan apabila dirawat dengan baik, dapat memperindah tangan kita.
Alors qu’Esdras se préparait à conduire le peuple de Jéhovah hors de Babylone, emportant une grande quantité d’or et d’argent pour embellir le temple de Jérusalem, il décréta un jeûne, afin que les Israélites s’humilient devant Jéhovah.
(Daniel 10:12) Ketika Ezra akan memimpin umat Yehuwa ke luar dari Babel dengan banyak emas dan perak untuk memperindah bait di Yerusalem, ia mengumumkan puasa sehingga mereka dapat merendahkan diri di hadapan Allah.
Ce paradis ne disparaîtra jamais. Il sera toujours habité et embelli par des humains qui seront autant de personnifications de l’amour.
Firdaus itu tidak akan pernah dilenyapkan tetapi akan selalu didiami dan diperindah oleh perwujudan kasih dalam diri manusia.
Bien que Jéhovah ait rétabli la ville 70 ans après avoir permis sa destruction par Babylone, l’embellissant à nouveau en refaisant d’elle le centre joyeux du vrai culte sur la terre (Is 52:1-9 ; 65:17-19), le peuple et ses chefs retournèrent à leur apostasie.
(Yes 3:1-8, 16-26) Sekalipun Allah Yehuwa memulihkan kota itu 70 tahun setelah membiarkan pembinasaannya oleh Babilon, dan membuatnya indah kembali sebagai pusat ibadat sejati yang penuh sukacita di bumi (Yes 52:1-9; 65:17-19), rakyat dan para pemimpin mereka kembali lagi ke haluan murtad mereka.
NT : Tout ce que j'ai fait, je l'ai fait pour l'humanité, pour un monde où il n'y n'aurait aucune humiliation des pauvres par la violence des riches, où les produits de l'intelligence, de la science et de l'art permettront à la société d'améliorer et d'embellir la vie.
NT: Segala sesuatu yang saya lakukan, saya lakukan untuk umat manusia, untuk sebuah dunia di mana tidak akan ada penghinaan bagi orang miskin oleh kekerasan orang kaya, dimana produk intelektual, ilmu pengetahuan, dan seni akan melayani masyarakat untuk kemajuan dan kecantikan kehidupan.
Vous et votre organisation avez embelli ces locaux pour le voisinage, et avec les gens les plus sympathiques que nous ayons eu le plaisir de rencontrer. ”
Anda dan organisasi Anda menjadikan gedung ini tempat yg lebih baik bagi masyarakat dan melakukannya bersama orang-orang yg paling menyenangkan yg pernah kami kenal.”
Comme un artiste de graffiti qui embellit les murs, moi, j'embellis les pelouses et les côtés des routes.
Bagaikan seorang seniman grafiti, saya mempercantik halaman dan area parkir.
Comment montrer que nous attachons un grand prix à ce don de Jéhovah ? Et que peut faire chacun de nous pour l’embellir ?
Bagaimana kita menunjukkan rasa syukur atas pengaturan-Nya, dan apa yang kita sendiri bisa lakukan untuk memperindah lingkungan yang penuh damai ini?
le garçon va embellir le fille front avec le vermillon.
Pengantin pria memberkati dahi pengantin perempuan dengan Vermillion.
" Tu sais ce que pour embellir, je suppose " " Oui ", dit Alice dubitatif: " cela signifie - à - faire - n'importe quoi -. joli "
Kau tahu apa untuk mempercantik, saya kira ́'Ya,'kata Alice ragu- ragu: " itu berarti - untuk - membuat - apapun -. cantik ́
Tout ce que j'ai fait, je l'ai fait pour l'humanité, pour un monde où il n'y n'aurait aucune humiliation des pauvres par la violence des riches, où les produits de l'intelligence, de la science et de l'art permettront à la société d'améliorer et d'embellir la vie.
Segala sesuatu yang saya lakukan, saya lakukan untuk umat manusia, untuk sebuah dunia di mana tidak akan ada penghinaan bagi orang miskin oleh kekerasan orang kaya, dimana produk intelektual, ilmu pengetahuan, dan seni akan melayani masyarakat untuk kemajuan dan kecantikan kehidupan.
Ce qui donne avant tout un sens à la vie, c’est l’accomplissement spontané des tâches que Jéhovah Dieu a prévues à l’origine pour les humains: prendre soin de la terre, l’embellir, dominer avec bienveillance sur les animaux, louer Dieu qui leur permettra de vivre sous la domination du Royaume de Jésus Christ.
Sumber yang paling menentukan arti hidup adalah kegiatan yang rela melakukan pekerjaan yang Allah Yehuwa tetapkan bagi umat manusia—memelihara bumi, memperindahnya, dengan penuh kasih mengawasi binatang-binatang, memuji Yehuwa sambil menikmati kehidupan di bawah kerajaan Yesus Kristus.
J'admets que je ne rechignerais pas à embellir une histoire, mais je n'aurais pas pu fabriquer quelque chose comme ça.
Aku akui aku tidak sulit membumbui cerita, tetapi aku tidak bisa merencanakan sesuatu seperti ini.
Le Chœur du Tabernacle et les autres chœurs qui ont participé aux sessions ont produit une musique réellement céleste qui a mis en relief et a embelli tout le reste.
Paduan Suara Tabernakel dan paduan suara lainnya yang telah berperan serta dalam sesi-sesi ini telah menyediakan musik surgawi yang mengangkat dan memperindah segala yang telah terjadi.
” (Isaïe 35:1, 6). Quel délice ce sera de participer à l’embellissement de notre planète !
(Yesaya 35:1, 6) Alangkah bersukacitanya kita nanti sewaktu kita bersama-sama mempercantik bumi ini!
Il sera ensuite question d’Esdras, venu à Jérusalem pour embellir le temple.
Selanjutnya, kita mengetahui tentang perjalanan Ezra kembali ke Yerusalem untuk memperindah bait itu.
” Les organismes d’application de la loi sont accusés de chercher à “ embellir le tableau ” et de gonfler le nombre des affaires résolues. — RIA NOVOSTI, RUSSIE.
Lembaga penegak hukum dituding berupaya ”melebih-lebihkan fakta kejahatan yang sebenarnya” dan menambah-nambahi angka kesuksesan penyelesaian kasus kejahatan. —RIA NOVOSTI, RUSIA.
Des historiens classiques disent que le temple de Ptah à Memphis fut périodiquement agrandi et embelli.
Para sejarawan klasik menceritakan bahwa kuil Ptah di Memfis diperbesar dan diperindah secara berkala.
Mais pendant le règne de Salomon, le peuple fit beaucoup pour embellir la ville, notamment pour construire le palais du roi et le temple.
Meskipun demikian, selama pemerintahan Salomo, orang-orang melakukan banyak hal untuk memperindah kota tersebut, termasuk membangun istana raja dan bait suci.
Celles qui se maquillent feront bien de se rappeler comment on a défini les produits de beauté. Ils doivent servir à embellir, à donner plus d’attrait.
Bagi orang-orang yang memakai make-up, mengingat definisi dari kosmetik akan membantunya, yaitu: Untuk ”mempercantik, meningkatkan daya tarik.”
Vous me semblez être une personne intéressante et je n'essaye pas d'embellir le tableau.
Kamu nampak Iike seorang orang menarik dan Aku mencoba tidak ke / pada sesuatu ini atas / pada-berpikir.
» Continuons donc à nous montrer perspicaces, alors que nous travaillons dur à l’embellissement de notre paradis spirituel !
Semoga kita terus bertindak bijaksana sambil bekerja keras memperindah firdaus rohani!
Ils allaient devoir entretenir et embellir avec ardeur le jardin qu’ils habitaient ; puis, au fur et à mesure qu’ils se multiplieraient et rempliraient la terre de milliards de créatures de leur espèce, ils devraient étendre le Paradis à tout le globe.
Mereka harus terus sibuk dan aktif memperindah dan merawat taman tempat tinggal mereka, dan seraya mereka beranak cucu dan memenuhi bumi dengan miliaran makhluk sejenis mereka, Firdaus ini harus mereka perluas sampai ke ujung-ujung bumi.
Les habitants, amicaux et souriants, s’activent pour faire vivre leur ville et l’embellir en vue des Jeux olympiques de 2004.
Saya juga menyadari bahwa penduduknya yang ramah dan murah senyum itu sedang bekerja keras mendandani kotanya —teristimewa karena kota itu sedang bersiap-siap menjadi tuan rumah Pesta Olahraga Olimpiade 2004.
Il le voulait auprès de Lui pour embellir le paradis.
Dan Ia ingin dia berada di surga untuk menjadikan baginya tempat yang lebih baik.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti embellir di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.