Apa yang dimaksud dengan いっそのこと dalam Jepang?
Apa arti kata いっそのこと di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan いっそのこと di Jepang.
Kata いっそのこと dalam Jepang berarti agak, rada-rada, ketimbang, seelok-eloknya, lebih tepatnya. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata いっそのこと
agak(preferably) |
rada-rada(preferably) |
ketimbang(preferably) |
seelok-eloknya(rather) |
lebih tepatnya(rather) |
Lihat contoh lainnya
そう 出 る の なら いっそ 決着 を 付け て くれ る Persahabatan itu mengkhianati yang lainnya. |
学業に悪影響が及んでいるようなら,アルバイトの時間を減らすか,いっそやめてしまうことができるでしょう。 Jika PR-mu terpengaruh, mungkin kamu bisa mengurangi jam kerjamu atau malah berhenti saja. |
ヨブ 10:1)モーセはある時,神に対して,「どうぞわたしをいっそ殺してしまってください」と叫びました。( (Ayub 10:1) Musa pernah berseru kepada Allah, ”Bunuh sajalah aku.” |
それで,もしわたしにこのようになさるのでしたら,どうぞわたしをいっそ殺してしまってください。 もしあなたの目に恵みを得ているのでしたら,そうです,自分の災いを見ないですむようにさせてください」。( Jika Engkau berlaku demikian kepadaku, sebaiknya Engkau membunuh aku saja, jika aku mendapat kasih karunia di mataMu, supaya aku tidak harus melihat celakaku.” |
では,いまも宝石箱に詰まっている思い出をいっそのこと溶かしてしまってはどうですか」と勧めています。 Mengapa Anda tidak melebur serangkaian kenangan yang menumpuk di kotak perhiasan Anda.” |
それならいっそおれが死んでやる」と言うなり,家を飛び出しました。 ”Karena kalian semua anak-anak yang memberontak, lebih baik saya mati.” |
家に帰れるという希望は断たれたかに思え,囚人の中には,いっそ死んだほうがましだと感じた人も多くいたほどです。 Tampaknya tak ada harapan untuk kembali, dan banyak tahanan merasa bahwa lebih baik mereka mati saja. |
わたしを含む4人の子どもたちに食べさせるために母が必死に働いていたので,家族にとってはいっそそのほうがよいだろうと考えたのです。 Saya pikir itu yang terbaik bagi keluarga saya, soalnya ibu saya harus banting tulang mencari makan untuk saya dan ketiga kakak perempuan saya. |
有名な画家フィンセント・ファン・ゴッホは,ある手紙に,『ドレンテは極めて美しい地方なので,ここに永遠に住むことができないのであれば,いっそのこと見ないほうがましだ』と書きました。 Pelukis terkenal Vincent van Gogh menulis dalam salah satu suratnya, ’Begitu indahnya Drenthe sampai-sampai saya merasa bahwa jika saya tidak bisa tinggal di sini selama-lamanya, lebih baik saya tidak pernah melihatnya sama sekali.’ |
「そうなったら いっそ 撃ってくれ」 と言う人も多いですが Banyak orang berkata, "Jika nanti saya seperti itu, kau tembak saja saya." |
だから,いっそのこと自分の感情に正直になり,切り抜けるほうがいいのです」。 Maka lebih baik Anda segera hadapi perasaan Anda dan upayakan untuk mengatasinya.” |
それよりもいっそのこと,友人に自宅へ来てもらうのはどうでしょうか。 Namun, lebih baik lagi, mengapa tidak meminta teman-teman mengunjungi Anda? |
あるクリスチャンの男性の娘は怒りと嘆きをこめて,「わたしが淫行を犯していなくても,父はどうせわたしのことを責めるのだから,いっそのことやってしまったほうがましだと思いました」と言っています。 Seorang anak perempuan yang jengkel dari seorang pria Kristen menyatakan kesedihannya, ”Saya tidak melakukan hal-hal yang tidak senonoh, tetapi Ayah menuduh saya telah melakukannya, jadi lebih baik saya lakukan saja.” |
いっそ... ニック は 有能 よ Nick itu dokter hebat. |
その時この自称大工さんは,いっそ親指などないほうがよかったのにと思ったことでしょう。 Pada saat seperti itu, calon tukang kayu itu agaknya merasa bahwa ia lebih baik tidak memiliki ibu jari. |
それ よ か 、 いっそ... Ini akan jadi... |
いっそ 殺 せよ Bunuh saja aku. |
いっそのこと闘いをやめてしまおうという誘惑に駆られる人も少なくありません。 Banyak yang tergoda untuk menyerah kalah dalam perjuangan ini. |
いっそ 殺 し て くれ ハリー Bunuh aku, Harry. |
いっそのこと子どもたちを殺して,自分も死ぬほうがいいのではないかと思ったことさえありました。 Kadang-kadang saya berpikir bahwa lebih baik saya membunuh mereka lalu diri saya sendiri. |
あるいはいっそ,あなたの抱える問題に気づいてはいても,どうしてそれほど大変なのか見当もつかないという人と一緒にいるのはどうだろう」。 Atau lebih parah lagi, seseorang yang tahu apa yang Anda alami tetapi yang tidak dapat memahami mengapa kesedihan Anda itu merupakan masalah serius bagi Anda.” |
いっそ 何 も し な かっ た と 言 っ て くれ る か ? Apa kau lebih ingin aku tak mencoba sama sekali? |
人生には何の目的もないので,いっそ死んだほうがいいと思いながら祈りを終えました。 Saya mengakhiri doa saya dengan pikiran bahwa tidak ada tujuan hidup, maka lebih baik saya mati saja. |
民数記 13:25‐14:4)また,モーセは民が終始つぶやいたために大変落ち込んでしまい,いっそのこと自分の命を取り去ってほしいとエホバに願い求めたことがありました。( (Bilangan 13:25–14:4) Pada kesempatan lain, Musa menjadi begitu kecil hati karena gerutuan orang-orang yang tak henti-hentinya sehingga ia meminta Yehuwa mengambil kehidupannya. |
Ayo belajar Jepang
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti いっそのこと di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.
Kata-kata Jepang diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jepang
Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.