Apa yang dimaksud dengan 行き交う dalam Jepang?
Apa arti kata 行き交う di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 行き交う di Jepang.
Kata 行き交う dalam Jepang berarti merayap. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata 行き交う
merayap
|
Lihat contoh lainnya
また,島が点在し,夏の別荘もたくさんあるので,多くのモーターボートが行き交います。 Dan, dengan begitu banyak pulau, terdapat ratusan vila musim panas dan dengan demikian, banyak perahu bermotor. |
A地点からB地点に速く行くため 空を通るようになるということです でもそれは 裕福な場所同士を 効率的に行き交うということです Mereka mulai membangun flyover untuk mencapai titik B dari titik A lebih cepat tapi praktis mengikat satu daerah makmur dengan daerah makmur lainnya. |
人々の行き交う「ちまた」に送り出せるものが何もないのです。 Tidak ada lagi keinginan untuk turun ke ”jalan”, yakni kehidupan bermasyarakat. |
[シンガポールの賑わう通りを行き交う歩行者。 IMFが出した最新の地域レポートによると、シンガポールも加盟するASEANは力強い成長を続けている(写真: Calvin Wong/Newscom)] [Pejalan kaki menyeberangi jalanan sibuk di Singapura: negara-negara ASEAN, termasuk Singapura, terus menghasilkan pertumbuhan yang kuat, sebagaimana dinyatakan laporan regional terbaru IMF (photo: Calvin Wong/Newscom)] |
馬車の右側に座る御者は,道路の左側に馬車を寄せることで,行き交う人や乗り物との安全な間隔を取れるようにしました。 Dalam posisi itu, di bagian kanan pedati, sang sais dapat mempertahankan jarak aman dengan gerobak lain yang melintas, dengan berkendara di sisi kiri jalan. |
完成した橋が車の行き交う道路として使用される前に,二度と繰り返されることのない渡り初めの機会が歩行者や自転車に乗る人々に与えられました。 Sebelum jembatan-jembatan itu dipergunakan untuk lalu lintas kendaraan bermotor, para pejalan kaki dan pengendara sepeda diberi kesempatan yang tak akan terulang lagi untuk menyeberanginya. |
メコンは,幾百幾千万もの人々の食料供給源であるだけでなく,様々な大きさの船の幹線航路ともなっており,客を運ぶボート,物資を積んだ大きな船,外洋から出入りする貨物船などが行き交っています。 Selain memberi makan jutaan orang, Sungai Mekong juga digunakan untuk lalu lintas kapal dengan berbagai ukuran —perahu kecil pembawa penumpang, kapal yang lebih besar pengangkut barang, dan kapal kargo yang keluar masuk laut lepas. |
ガイアナの数々の川を行き交う「王国宣明者」 ”Pemberita Kerajaan” Mengarungi Banyak Sungai di Guyana |
ニューヨークの人たちはせわしく行き交っていましたが,雑誌を開いて興味をそそる記事を見せ,「このような疑問を抱いたことはありませんか」と言うことによって,注意を引くことができました。 Saya bisa menarik perhatian penduduk New York yang sibuk, dengan memperlihatkan artikel yang menggugah pikiran di majalah dan mengatakan, ”Pernahkah Anda terpikir pertanyaan ini?” |
そこには馬車や初期の自動車に加え,買い物客や新聞の売り子などの行き交う様子が映し出されています。 Di antara banyak gambar yang terekam, ada kereta kuda dan mobil model terbaru kala itu, juga tukang koran dan orang-orang yang sedang berbelanja seperti biasanya. |
* どうしても車外にいなければならない場合は,行き交う車からできるだけ離れたところにいてください。 Jika Anda harus berada di luar mobil, berdirilah sejauh mungkin dari lalu lintas. |
現在の首都ヤンゴン(1989年までの正式名称はラングーン)は,人口300万人を超える活気に満ちた都市で,車やバスや乗り合いタクシーがクラクションを鳴らしながらせわしなく行き交っています。 Ibu kota yang sekarang, Yangon (secara resmi dikenal sebagai Rangoon sampai tahun 1989), adalah kota yang dinamis berpenduduk lebih dari tiga juta orang, dan ingar-bingar dengan bunyi klakson mobil, bus, dan taksi tak berpintu. |
長年の間,ブルックリンにある協会の工場棟の一つに掲げられた大きなサインは,『神のみ言葉 聖書を毎日読む』よう,行き交う人々を励ましてきました。 Selama bertahun-tahun sebuah tanda besar di atas salah satu bangunan percetakan milik Lembaga di Brooklyn mendesak orang-orang yg lalu-lalang untuk ”Membaca Firman Allah Alkitab Suci Setiap Hari”. |
交易の中心地として,帝国全土との取り引きが行なわれており,さまざまな人々が行き交ってはローマ世界各地の宗教の動向に関する情報を持ち込んでいました。 Sebagai sebuah pusat perdagangan, kota ini berbisnis dengan seluruh wilayah imperium dan menjadi tempat kegiatan segala macam orang, yang membawa berita gerakan agama di seantero wilayah kekuasaan Romawi. |
さまざまな種族や国民が行き交い,世界の列強に翻弄され,何十年にもおよぶ鎖国状態が続きました。 Negeri ini telah dilintasi oleh banyak suku dan bangsa, diserang berulang kali oleh kuasa-kuasa dunia, dan selama puluhan tahun mengalami pengasingan yang ekstrem. |
子どもとの会話は以前には,車がスムーズに行き交う高速道路のようでした。 Dulu, percakapan dengan anak Anda lancar bak jalan raya dua jalur. |
しかし,イエスの第二の音信のあて先となった場所には,今でも人々が忙しく行き交う都市があります。 Tetapi pesan Yesus yang kedua masih tetap ditujukan kepada suatu tempat di sebuah kota yang sibuk. |
アジア,アフリカ,およびヨーロッパとの関係で特異な位置を占めるパレスチナの地は,遠い地からの隊商が行き交うところでした。 Karena posisinya yang unik dalam hubungannya dengan Asia, Afrika, dan Eropa, negeri Palestina dilalui oleh kafilah-kafilah yang mengadakan perjalanan dari dan ke tempat-tempat yang jauh. |
これらの備えを得て,開拓者たちは海岸を行き交い,町や村を訪れ,真理の種を豊かにまいてゆきました。 Dengan perlengkapan tersebut, perintis-perintis mengerjakan daerah pantai, mengunjungi kota-kota dan desa-desa, dengan limpah menaburkan benih kebenaran. |
3 街路証言において: 街路証言を行なう時は,行き交う人の通り道をふさがないように,また店や会社の前で集まらないようにすることにより,礼儀正しさを示せます。 3 Dalam Kesaksian di Jalan: Sewaktu memberikan kesaksian di jalan, kita bisa memperlihatkan sopan santun dng tidak menghalangi arus pejalan kaki dan dng tidak bergerombol di depan tempat bisnis. |
ラームは,19世紀までには,外洋を行き交うダウに,象牙,油,種子,毛皮,べっ甲,カバの歯,そして奴隷たちを大量に供給していました。 Pada abad ke-19, Lamu memasok kapal-kapal penjelajah samudra dengan gading, minyak, biji-bijian, kulit binatang, cangkang kura-kura, gigi kuda nil, dan budak dalam jumlah besar. |
ところが彼らはよく計算して,祈りの時間がくると,四方に行き交う人々の目にとまる「大通りの角」に立つことにしていました。 Namun, dengan sengaja, mereka dapat menempatkan diri ”pada tikungan-tikungan jalan raya”, sehingga jelas terlihat oleh orang-orang yang lewat dari empat jurusan, pada saat tiba waktunya untuk berdoa. |
車やバイクが行き交う中,買い物客は店主相手に値切ろうと声を張り上げます。 Pembeli dan pedagang sibuk tawar-menawar di tengah kebisingan lalu lintas. |
大小さまざまな船が行き交い,大西洋を横断する大型船も1,500キロ上流のマナウスまで航行します。 Perahu dari segala ukuran berlayar di sepanjang sungai ini, termasuk kapal trans-Atlantik yang besar yang menempuh perjalanan 1.500 kilometer ke hulunya di Manaus. |
こうして見ると,オーストラリアの中央部は,好ましからざる役畜が盛んに行き交う大地のように思えても無理もないことでしょう。 Dapat dimaklumi kalau sekarang Anda membayangkan Australia bagian tengah sebagai lalu lintas raksasa yang dipadati binatang pengangkut barang yang tidak diinginkan. |
Ayo belajar Jepang
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 行き交う di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.
Kata-kata Jepang diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jepang
Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.