Hvað þýðir aandringen í Hollenska?
Hver er merking orðsins aandringen í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota aandringen í Hollenska.
Orðið aandringen í Hollenska þýðir kreista, flýta, hraða, heimta, ýta á eftir. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins aandringen
kreista(squeeze) |
flýta(accelerate) |
hraða(accelerate) |
heimta
|
ýta á eftir(accelerate) |
Sjá fleiri dæmi
(2) Toen Eva en vervolgens Adam op aandringen van Satan zelf gingen beslissen wat goed en wat kwaad was, namen zij prompt iets wat hun niet toebehoorde. (2) Þegar Eva og síðan Adam fóru eftir hvatningarorðum Satans um að ákveða sjálf hvað væri gott og illt, var þeirra fyrsta verk að taka það sem þau ekki áttu. |
17 Over de levensduur van onvolmaakte mensen zegt de psalmist: „De dagen van onze jaren zijn op zichzelf genomen zeventig jaren, en indien wegens bijzondere kracht, tachtig jaren; toch is dat waarop ze aandringen moeite en schadelijke dingen; want het zal stellig snel voorbijgaan, en wij vliegen heen” (Psalm 90:10). 17 Sálmaritarinn talar um æviskeið ófullkominna manna og segir: „Ævidagar vorir eru sjötíu ár og þegar best lætur áttatíu ár, og dýrsta hnossið er mæða og hégómi, því að þeir líða í skyndi og vér fljúgum burt.“ |
Ik kan niet tegen aandringen Krefjandi fólk gerir mig reiðan |
26:8-11). Omdat David steeds Gods leiding zocht, bleef hij vastbesloten in overeenstemming met Jehovah’s wil te handelen, ondanks het aandringen van Abisaï. Sam. 26:8-11) Davíð treysti á leiðsögn Guðs eins og endranær og var staðráðinn í að láta vilja hans ráða ferðinni, hvað sem Abísaí sagði. |
De apocriefe Handelingen van Paulus en Handelingen van Petrus leggen de nadruk op totale onthouding van geslachtsgemeenschap en beschrijven de apostelen zelfs als zouden ze er bij vrouwen op aandringen zich van hun man te laten scheiden. Saga Páls og Saga Péturs, sem eru báðar apókrýfurit, leggja áherslu á algert kynlífsbindindi og segja postulana jafnvel hafa hvatt konur til að slíta samvistum við menn sína. |
Omdat veel van die naties hun schulden eenvoudig niet kunnen terugbetalen en aandringen op uitstel en meer geld. Vegna þess að margar þessara þjóða geta með engu móti staðið í skilum og þrýsta á um lengri greiðslufrest og meiri lán. |
Toen ze bleef aandringen, zei Jezus: „Het is niet juist het brood van de kinderen te nemen en het hondjes voor te werpen.” Þegar hún gaf sig ekki sagði Jesús: „Ekki sæmir að taka brauð barnanna og kasta því fyrir hundana.“ |
Een van de toegepaste tactieken was het aandringen op een verbod van ongepasteuriseerd bier. Þessu skrefi er sleppt fyrir ógerilsneydda bjóra. |
De christelijke gemeente zal er bij iedereen die een traditioneel huwelijk aangaat, op aandringen het zo snel mogelijk te laten registreren. Söfnuðurinn hvetur alla þá sem giftast samkvæmt ættflokkahefð til að skrá hjónabandið sem allra fyrst. |
6 Nadat de godvruchtige vrouw Lydia was gedoopt, „zei ze, met klem aandringend: ’Indien gijlieden [Paulus en zijn metgezellen] van oordeel zijt dat ik getrouw ben aan Jehovah, komt dan in mijn huis en blijft er.’ 6 Eftir að hin guðrækna kona Lýdía lét skírast bað hún Pál og félaga hans: „ ‚Gangið inn í hús mitt og dveljist þar, fyrst þér teljið mig trúa á [Jehóva].‘ |
lol zijn niet alleen gebruik maken van dezelfde zal zijn moeilijk eh... dan nu met een laag inkomen wonen in deed je waar u op deze pagina liefde kent niet worden gebruikt voor en ik kan geen geluid haiku en hij kwam hij i niet aandringen dat u senatorial wat winnaars dr of nek en het ziet er niet naar een record goed je bent een aardige probleem dat ik hoop dat je krijgen op een dag trouwen bericht is wat goed is om over te doen om een aantal maar eigenlijk ik weet tony zijn een win in de new york hij is een goede acteur hij is een leuke jongen en hij is een van de grootste box office trekt in het huis filmindustrie Newberry probleem Dr eða hálsi og það lítur ekki á skrá vel þú ert ágætur vandamál Ég vona að þú giftast einn góðan veðurdag skilaboð hvað er í lagi að gera um að sumir en í raun ég veit Tony hefur verið a vinna í New York sem hann er góður leikari hann er sætur strákur og hann er einn af Stærsta aðgöngumiðasala dregur í myndinni heim iðnaði |
Wat leert de illustratie over de man die bleef aandringen ons over de instelling waarmee we moeten bidden? Hvað lærum við um bænina af dæmisögunni um áleitna manninn? |
Jezus ontwikkelt dit thema verder als zijn discipelen terugkeren en er bij hem op aandringen dat hij iets moet eten. Jesús vinnur nánar úr þessu stefi þegar lærisveinar hans koma til baka og hvetja hann til að matast. |
88 en indien de gouverneur geen acht op hen slaat, laten zij dan aandringen aan de voeten van de president; 88 Og sinni fylkisstjórinn þeim ekki, skulu þau leggja þær fyrir forsetann — |
De profeet Mozes beschreef de situatie in zijn tijd, zo’n 3500 jaar geleden: „De dagen van onze jaren zijn op zichzelf genomen zeventig jaren, en indien wegens bijzondere kracht, tachtig jaren; toch is dat waarop ze aandringen moeite en schadelijke dingen; want het zal stellig snel voorbijgaan, en wij vliegen heen.” — Psalm 90:10. Spámaðurinn Móse lýsti stöðunni á sinni tíð fyrir um 3500 árum: „Ævidagar vorir eru sjötíu ár og þegar best lætur áttatíu ár, og dýrsta hnossið er mæða og hégómi, því að þeir líða í skyndi og vér fljúgum burt.“ — Sálmur 90:10. |
De dagen van onze jaren zijn op zichzelf genomen zeventig jaren, en indien wegens bijzondere kracht, tachtig jaren; toch is dat waarop ze aandringen moeite en schadelijke dingen; want het zal stellig snel voorbijgaan, en wij vliegen heen.” — Psalm 90:9, 10. Ævidagar vorir eru sjötíu ár og þegar best lætur áttatíu ár, og dýrsta hnossið er mæða og hégómi, því að þeir líða í skyndi og vér fljúgum burt.“ — Sálmur 90: 9, 10. |
18 Aandringend op respect voor de oprechten zei Johannes tot Gajus: „Volg het slechte niet na, maar het goede. 18 Jóhannes hvatti til virðingar gagnvart öðrum og sagði Gajusi: „Breyttu ekki eftir því, sem illt er, minn elskaði, heldur því, sem gott er. |
Maar hij kon zich er niet bij neerleggen en bleef aandringen dat ik het nog een keer moest vragen. Samt var hann ekki ánægður og krafðist þess af mér að spyrja einu sinni enn. |
Bovendien was er niemand aandringen hem op. Að auki, enginn var að hvetja hann áfram. |
7 „Toen kwam zijn vader naar buiten en ging bij hem aandringen. 7 „En faðir hans fór út og bað hann koma. |
Op aandringen van zijn moeder veroordeelde Nero zijn tante in 55 n.Chr. ter dood. Að lokum sauð upp úr og Neró lét drepa móður sína árið 59. |
Laten we er nooit bij medechristenen die pionier, zendeling, reizende opziener of lid van de Bethelfamilie zijn op aandringen met hun volletijddienst op te houden en gewoon weer een zogenaamd normaal leven te gaan leiden. Við skulum aldrei hvetja fórnfúsa brautryðjendur, trúboða, farandhirða eða betelíta til að hætta að þjóna í fullu starfi til þess eins að taka aftur upp svokallað eðlilegt líf. |
Ik zeg u: Al zal hij niet opstaan en hem iets geven omdat hij zijn vriend is, dan zal hij stellig om zijn vrijpostig aandringen opstaan en hem geven al wat hij nodig heeft.” Ég segi yður, þótt hann fari ekki á fætur og fái honum brauð vegna vinfengis þeirra, þá fer hann samt fram úr sakir áleitni hans og fær honum eins mörg og hann þarf.“ |
Ze vroeg niet alleen om hulp maar bleef zelfs aandringen, ook al leek hij niet bereid haar te helpen. Hún bað hann ekki aðeins um hjálp heldur hélt því áfram þó að hann virtist ekki ætla að verða við bón hennar. |
Ik zou erop aandringen dat je de realiteit inziet... van de situatie waarin je verkeert, raadsman. Ég myndi hvetja ūig til ađ horfa raunsætt á ađstöđu ūína. |
Við skulum læra Hollenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu aandringen í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.
Uppfærð orð Hollenska
Veistu um Hollenska
Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.