Hvað þýðir aansprakelijkheid í Hollenska?
Hver er merking orðsins aansprakelijkheid í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota aansprakelijkheid í Hollenska.
Orðið aansprakelijkheid í Hollenska þýðir skuld. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins aansprakelijkheid
skuldnoun |
Sjá fleiri dæmi
Moeten misdadigers behandeld worden als slachtoffers van hun genetische code, zodat zij zich kunnen beroepen op verminderde aansprakelijkheid wegens hun genetische aanleg? Ætti að taka á glæpamönnum sem fórnarlömbum genanna og að þeir geti lýst yfir takmarkaðri ábyrgð sökum erfðafræðilegra hneigða? |
Na de dood kunnen de huwelijkspartners geen aanspraak op elkaar of op hun kinderen maken. Eftir dauðann eiga hjónin engan rétt hvort til annars né til barna sinna. |
Maar zelfs zogenaamd technisch ontwikkelde natiën kunnen er geen aanspraak op maken dat bij hen in het geheel geen voedseltekorten voorkomen. En jafnvel hinar svonefndu tæknivæddu þjóðir geta ekki stært sig af því að allir þegnar þeirra hafi nóg að bíta og brenna. |
Deze encyclopedie zegt dan verder: „De Roomse pausen . . . breidden de wereldlijke aanspraak op heerschappij door de kerk uit tot buiten de grenzen van de kerk-staat en ontwikkelden de zogenoemde theorie van de twee zwaarden, door te verklaren dat Christus de paus niet alleen geestelijke macht over de kerk had gegeven maar ook wereldlijke macht over de koninkrijken van de wereld.” Alfræðibókin heldur áfram: „Páfarnir í Róm . . . færðu tilkall kirkjunnar til veraldlegs stjórnarvalds út fyrir landamæri kirkjuríkisins og þróuðu hina svokölluðu kenningu um sverðin tvö sem er á þá lund að Kristur hafi ekki aðeins gefið páfanum andlegt vald yfir kirkjunni heldur einnig veraldlegt vald yfir hinum jarðnesku ríkjum.“ |
Met andere woorden, door zijn lijden in Getsemane en zijn dood op Golgota betaalde Christus de prijs voor al onze zonden als wij aanspraak maken op Christus’ verzoening door ons te bekeren en de verordeningen van het evangelie te ontvangen. Með öðrum orðum, þá urðu þjáningar Krists í Getsemane og dauði hans á Golgata til þess að gjaldið fyrir syndir okkar allra var greitt að fullu, ef við hagnýtum okkur friðþægingu Krists með því að iðrast og taka á móti helgiathöfnum fagnaðarerindisins. |
Wie hebben in feite Pilatus’ beslissing met betrekking tot Jezus Christus genomen, en ontlastte dat de Romeinse stadhouder van zijn aansprakelijkheid? Hverjir tóku ákvörðun fyrir Pílatus um örlög Jesú Krists og leysti það rómverska landstjórann undan ábyrgð? |
Hoe weten wij dat God engelen aansprakelijk stelt voor hun daden? Hvernig vitum við að Guð lætur englana standa reikningsskap gerða sinna? |
* Wie zich bekeert, zal aanspraak hebben op barmhartigheid tot vergeving van zijn zonden, Alma 12:34. * Hver sem iðrast mun eiga kröfu til miskunnar, til fyrirgefningar synda sinna, Al 12:34. |
" Hij is, naar mijn oordeel, de vierde slimste man in Londen, en durf ik ben niet zeker dat hij geen aanspraak op de derde plaats. " Hann er í dómi mínum, fjórða smartest maður í London, og fyrir áræði ég er ekki viss að hann hafi ekki segjast vera þriðji. |
Maar deze aansprakelijkheid ging vergezeld van een schitterend vooruitzicht: redding! En jafnhliða þessari ábyrgð opnaðist honum stórfengleg von — vonin um hjálpræði! |
* Gerechtigheid vervolgt haar baan en maakt aanspraak op het hare, LV 88:40. * Réttvísin heldur stefnu sinni og gjörir kröfu til þess sem hennar er, K&S 88:40. |
Hij schreef ook: „Rabbijnse literatuur (...) maakt er zelfs geen aanspraak op ons te vertellen hoe de seider [het paschamaal] gevierd werd voor de vernietiging van de Tempel” in het jaar 70 (cursivering van ons). Mósebók.“ Hann tekur einnig fram að í ritum rabbína sé ekki rætt hvernig páskar hafi verið haldnir áður en musterinu var eytt árið 70 e.Kr. |
The Encyclopedia of Religion merkt op: „Elke gemeenschap maakt aanspraak op het recht zich te beschermen tegen leden die zich niet schikken en het algemeen welzijn bedreigen. Alfræðibókin The Encyclopedia of Religion segir: „Sérhvert samfélag hefur þann rétt að vernda sjálft sig gegn félögum sem fylgja ekki hópnum og geta ógnað velferð annarra. |
Toen een vriend hem hierover aansprak, wees Bob het idee alleen al dat hij een drankprobleem zou hebben af en beëindigde het gesprek. Þegar vinur ræddi við hann um það harðneitaði Bob að hann ætti við áfengisvandamál að stríða og sleit samtalinu. |
Nederig maak ik aanspraak op de verzoening van Christus. Í auðmýkt geri ég kröfu til friðþægingar Krists. |
Thorium vertegenwoordigt deze onbekende en onbeperkte aansprakelijkheid naar zeldzame aarde productie, dus het speelt in de handen van China. Þórín táknar þetta óþekkt og ótakmarkaða ábyrgð til mjög sjaldgæfra jarðar framleiðslu, svo spilar það inn í hendur Kína. |
Maar al het water van de wereld kan zijn aansprakelijkheid voor het vellen van dat onrechtvaardige vonnis over Jezus niet wegwassen. — Mattheüs 27:11-26; Lukas 23:13-25. Hversu rækilega sem hann þvær hendur sínar ber hann samt sem áður ábyrgð á hinum rangláta dómi yfir Jesú. — Matteus 27:11-26; Lúkas 23:13-25. |
Het avondmaal is de derde noodzakelijke verordening om aanspraak op de macht der goddelijkheid te maken. Sakramentið er þriðja helgiathöfnin sem nauðsynleg er til þess að nálgast kraft guðleikans. |
* Noopt het feit dat zulke mannen weggelaten zijn uit een opsomming die geen aanspraak op volledigheid maakt, en die in een niet-canoniek boek staat, ons ertoe hen dan maar allemaal als fictief af te doen? * Eigum við að ætla að þessir menn séu skáldskapur einn fyrst þeir eru ekki nefndir í upptalningu bókar sem hvorki segist vera tæmandi né tilheyrir helgiritasafni Biblíunnar? |
Beide families maakten er aanspraak op. Báðar gerðu kröfu til sama lands. |
ONDER al degenen die er aanspraak op maken christelijk te zijn, nemen alleen Jehovah’s Getuigen het prediken van het goede nieuws serieus op. AF öllum sem kalla sig kristna eru vottar Jehóva þeir einu sem taka það alvarlega að prédika fagnaðarerindið. |
Kennelijk de leiders van de christenheid, die er aanspraak op maakten in een verbondsverhouding met God te staan maar geen discipelen van Jezus Christus meer waren. Bersýnilega er átt við leiðtoga kristna heimsins sem fullyrtu að þeir stæðu í sáttmálasambandi við Guð en voru hættir að vera lærisveinar Jesú Krists. |
In 1993 stond in slechts 43 procent van de artseneden die in de Verenigde Staten en Canada werden afgelegd dat artsen aansprakelijk gesteld konden worden voor hun daden, en in de meeste versies van de eed worden geen strafmaatregelen genoemd voor degenen die zich niet aan de bepalingen houden. Af þeim eiðstöfum, sem notaðir voru í Bandaríkjunum og Kanada árið 1993, voru aðeins 43 prósent með ákvæði þess efnis að læknar þyrftu að svara til ábyrgðar á gerðum sínum, og fæstar nýlegar útgáfur eiðsins kveða á um refsingu, séu ákvæði hans brotin. |
Toen een zekere regeerder hem met „Goede Leraar” aansprak, waarbij hij het woord ’goed’ als titel gebruikte, corrigeerde Jezus hem door te zeggen: „Niemand is goed, behalve één, God” (Lukas 18:18, 19; Johannes 5:19, 30). Þegar höfðingi nokkur ávarpaði hann: „Góði meistari,“ og notaði orðið ‚góður‘ sem titil, leiðrétti Jesús hann með orðunum: „Enginn er góður nema Guð einn.“ |
We verplichten de Heer om zijn beloften na te komen als we onze verbonden naleven en geloof oefenen.5 Lieve zusters, ga naar de tempel en maak aanspraak op uw zegeningen! Drottin er bundinn því að halda loforð sín, þegar við höldum sáttmála okkar og iðkum trú.5 Farið í musterið, kæru systur, og gerið tilkall til blessana ykkar! |
Við skulum læra Hollenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu aansprakelijkheid í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.
Uppfærð orð Hollenska
Veistu um Hollenska
Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.