Hvað þýðir affermare í Ítalska?
Hver er merking orðsins affermare í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota affermare í Ítalska.
Orðið affermare í Ítalska þýðir staðhæfa, segja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins affermare
staðhæfaverb (Affermare in modo definitivo e categorico.) Alcuni automobilisti affermano di potersi concentrare bene indipendentemente da cosa viene trasmesso. Sumir ökumenn staðhæfa að þeir einbeiti sér vel að akstrinum óháð útvarpsefninu. |
segjaverb Gli autori di questo libro affermano che oggi la depressione infantile è riconosciuta e non è affatto rara. Bókarhöfundar segja að þunglyndi barna sé nú viðurkennt og sé alls ekki óalgengt. |
Sjá fleiri dæmi
Paolo, che si era speso con tutta l’anima nella predicazione della buona notizia, poté affermare con gioia: “In questo giorno vi invito . . . a testimoniare che sono puro del sangue di tutti gli uomini”. Þar sem Páll gaf sig allan að boðun fagnaðarerindisins gat hann glaður sagt: „Þess vegna vitna eg fyrir yður, daginn þennan í dag, að eg er hreinn af blóði allra.“ (Post. |
4. (a) Perché Davide poteva affermare con convinzione che Geova era la sua salvezza? 4. (a) Af hverju gat Davíð sagt með sannfæringu að Jehóva væri fulltingi sitt eða hjálpræði? |
Come Giobbe potremo quindi affermare: “Per sentito dire ho udito di te, ma ora il mio proprio occhio veramente ti vede”. Þá getum við sagt eins og Job: „Ég þekkti þig af afspurn en nú hefur auga mitt litið þig.“ |
Francis Crick ha detto: “Un uomo onesto, munito di tutte le conoscenze attuali, può solo affermare che per ora, in un certo senso, l’origine della vita appare quasi un miracolo”. (L’origine della vita, cit., p. Francis Crick komst svo að orði: „Heiðarlegur maður, búinn allri þeirri þekkingu sem við ráðum nú yfir, getur aðeins sagt að þessa stundina virðist tilurð lífsins í vissum skilningi vera kraftaverk.“ |
(Levitico 18:24-28) Da quel momento in poi nessuna nazione terrena avrebbe potuto affermare di avere il sostegno di Dio nelle guerre. Mósebók 18:24-28) Upp frá því gat engin þjóð á jörðinni réttilega haldið því fram að hún nyti stuðnings Guðs í hernaði. |
Come puo'un ragazzo di un villaggio africano trovato a 600 km da casa... affermare di essere stato rapito dagli alieni? Hvernig getur drengur í ūorpi í Afríku 640 km frá heimaslķđ sagst hafa veriđ rænt af geimverum? |
Per affermare la propria supremazia, un cane del genere ignorerà deliberatamente comandi conosciuti. Til að treysta sig í sessi hunsa slíkir hundar vísvitandi skipanir sem þeir þekkja. |
Si può davvero affermare che “il suo intendimento è imperscrutabile”. Í raun er ,viska hans órannsakanleg‘. |
(Giobbe 42:2) Per questo può affermare senza temere smentite: “La mia parola che esce dalla mia bocca . . . avrà sicuro successo”. (Jobsbók 42:2) Þess vegna getur hann lofað: „Orð mitt sem kemur af munni mínum . . . framkvæmir það sem ég fel því.“ |
e riguarda un ragazzino che potrebbe affermare che non sta ascoltando. Það snýst um einn lítinn dreng sem gæti lýst yfir að hann sé ekki að hlusta. |
Sono ancora meno quelli che possono affermare di essere veramente unici sotto qualche aspetto. Og enn færri geta sagt með réttu að þeir séu einstakir á einhvern hátt sem máli skiptir. |
Con le chiavi del regno, i servitori del Signore possono individuare sia la verità che la menzogna e affermare nuovamente in modo autorevole: “Così dice il Signore”. Með lyklana að ríkinu geta þjónar Drottins borið kennsl á sannleika og fals og enn á ný sagt valdsmannslega: „Svo segir Drottinn.“ |
Alcuni potrebbero dire di no e affermare che Dio non si interessi di noi. Sumir kynnu að neita því og segja að Guð hafi ekki áhuga á okkur. |
Tuttavia affermare che Dio sia in qualche modo complice delle sofferenze, che sia incapace di impedirle, o che le sofferenze siano semplice frutto della fantasia è di ben poco conforto per chi soffre. Þeir sem halda því fram að Guð sé að einhverju leyti ábyrgur fyrir þjáningum, að hann geti ekki komið í veg fyrir þær eða að þjáningar séu aðeins okkar eigin hugarburður, geta lítið gert til að hughreysta þá sem þjást. |
Sarebbe come predire in modo particolareggiato da qui a 200 anni la distruzione di una città moderna, come New York o Londra, e poi affermare con forza che non sarà mai più abitata. Það sem hann sagði er sambærilegt við það að spá nákvæmlega hvernig nútímaborg á borð við New York eða London yrði lögð í eyði eftir 200 ár og fullyrða síðan að hún yrði aldrei framar byggð af mönnum. |
Bertrand Russell asserì, ad esempio, che “Copernico, Keplero e Galileo dovettero combattere Aristotele, non meno della Bibbia, per affermare che la terra non è il centro dell’universo”. Bertrand Russell heldur því til dæmis fram að „Kóperníkus, Kepler og Galíleó Galílei hafi þurft að berjast gegn Aristótelesi og Biblíunni til að staðfesta að jörðin væri ekki miðpunktur alheimsins.“ |
Possiamo fiduciosamente affermare: ‘La presenza del Signore è in corso, e il suo culmine è vicino’. Við getum sagt með trúartrausti: ‚Nærvera Drottins stendur yfir og hámark hennar er í nánd.‘ |
Cosa hanno fatto i Testimoni di Geova per affermare il proprio diritto di rifiutare le emotrasfusioni, e come Dio ha benedetto i loro sforzi? Hvernig hafa vottar Jehóva barist fyrir réttinum til að hafna blóðgjöf og hvernig hefur Jehóva blessað baráttu þeirra? |
Come si fa ad affermare che la disassociazione è un provvedimento amorevole visto che è causa di tanto dolore? En hvernig getur það verið kærleiksríkt að víkja einhverjum úr söfnuðinum fyrst það veldur svona miklum sársauka? |
“Vi sono in effetti dei motivi per affermare . . . che ci saranno ripercussioni gravissime per l’economia e gravissime per le persone”, ha detto un collaboratore del presidente degli Stati Uniti. „Það er reyndar nokkur ástæða til að ætla . . . að ýmislegt gerist sem verður afar erfitt fyrir efnahagslífið og afar erfitt fyrir almenning,“ segir einn af aðstoðarmönnum Bandaríkjaforseta. |
La distruzione di Lisbona del 1755 spinse Voltaire ad affermare che l’essere umano non è in grado di capire simili eventi Eftir að Lissabon eyddist árið 1755 fullyrti Voltaire að slíkir atburðir væru ofar mannlegum skilningi. |
Tango e Cash insistono nell'affermare di essere stati incastrati da figure criminali una rappresaglia con lo scopo di toglierli di mezzo. Tango og Cash halda ūví fram... ađ ūeir séu fķrnarlömb glæpamanna... sem vilja ūá feiga. |
Dovremmo chiederci: ‘Onestamente posso affermare di essere modesto se insisto sul mio diritto di vestirmi in un modo che richiama indebite attenzioni sulla mia persona? Við þurfum að spyrja okkur: ‚Get ég í hreinskilni sagt að ég sé látlaus ef ég stend fast á rétti mínum til að klæða mig eins og ég vil, þótt það veki óhóflega athygli á mér? |
La scienza moderna è d’accordo nell’affermare che l’universo ha avuto un inizio. Vísindamenn eru sammála um að alheimurinn eigi sér upphaf. |
(Deuteronomio 30:19, 20) Si può pertanto affermare che né il concetto cattolico né quello protestante della giustificazione sono completamente in armonia con la Bibbia. (5. Mósebók 30:19, 20) Því má segja að hvorki skilningur kaþólskra né mótmælenda á réttlætingu sé í fullu samræmi við Biblíuna. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu affermare í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð affermare
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.