Hvað þýðir anfeuern í Þýska?
Hver er merking orðsins anfeuern í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota anfeuern í Þýska.
Orðið anfeuern í Þýska þýðir kveikja, elta, ýta, hrinda, æsa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins anfeuern
kveikja(light) |
elta(chase) |
ýta(push) |
hrinda(push) |
æsa(excite) |
Sjá fleiri dæmi
Könntest du wohl Eigenschaften wie diese entwickeln, wenn man dich täglich anfeuern würde, deinen Gegner zu verletzen, ihn kleinzukriegen oder zum Krüppel zu machen? (Kólossubréfið 3:12) Gætirðu þroskað með þér slíka eiginleika ef þú værir daglega hvattur til að meiða, lemstra og lumbra á andstæðingum þínum? |
11, 12. (a) Wie können treue vorchristliche Zeugen uns sozusagen anfeuern, den Wettlauf mit Ausharren zu laufen? 11, 12. (a) Hvernig geta trúfastir vottar fyrir daga kristninnar hvatt okkur til að vera þolgóð í hlaupinu? |
In dieser Phase des Wettlaufs brauchen unsere Brüder keine Kritiker, sondern Freunde, die sie zum Sieg anfeuern. Á þessu stigi í kapphlaupi sínu um lífið hafa bræður okkar mesta þörf fyrir vini sem hvetja þá til sigurs, ekki gagnrýnendur. |
Der Erretter hat verheißen, dass er euch nicht zurücklassen wird.11 Darüber hinaus habt ihr Angehörige, Freunde und Führer in der Kirche, die euch anfeuern. Frelsarinn hefur lofað að hann muni ekki skilja ykkur eftir munaðarlaus.11 Þið hafið einnig fjölskyldu, vini og leiðtoga sem hvetja ykkur áfram. |
Wenn wir uns damit befassen, können die Treuen in unserem Sinn lebendig werden und uns sozusagen anfeuern, den Wettlauf bis zum Ende zu laufen (Römer 15:4). Þegar við nemum Biblíuna geta þessir trúföstu þjónar Guðs lifnað í hugum okkar og hvatt okkur áfram, ef svo má segja, til að hlaupa alla leið í mark. — Rómverjabréfið 15:4. |
Oder wir schlagen, bildlich gesprochen, mit dem Hammer des Gehorsams auf den eisernen Amboss der Gebote ein, um diejenigen, die wir lieben, durch ständiges Anfeuern und Einhämmern in eine heiligere, himmlischere Form zu bringen. Við getum, í óeiginlegri merkingu, lamið hamri hlýðninnar á járn boðorðanna, og reynt þannig að móta þá sem við elskum, með stöðugum höggum og hita, í himneskt heilagt efni. |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu anfeuern í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.