Hvað þýðir angreifen í Þýska?
Hver er merking orðsins angreifen í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota angreifen í Þýska.
Orðið angreifen í Þýska þýðir að ráðast á. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins angreifen
að ráðast áverb Er war nicht dorthin gekommen, um sie anzugreifen, sondern um die Königreichsbotschaft zu predigen. Hann var þarna til að prédika boðskap Guðsríkis, ekki til að ráðast á þá. |
Sjá fleiri dæmi
Ich wollte dich nie angreifen. Ég ætlaði aldrei að syndga gegn þér. |
Früher, als die Angreifer Juda plünderten, glich ihr Zorn lodernden Flammen. (Jesaja 7:4) Þegar árásarherir höfðu farið ránshendi um Júda áður hafði reiði þeirra verið eins og brennandi logi. |
Kincaid sagte, er würde Birma des Coups beschuldigen,..... und dann voll mit Euren Truppen angreifen, die bereits die Grenze bewachen. Kincaid segir kann muni kenna Burma um valdarániđ, og gera síđan fulla inrás međ kerdeildum ūínum nú ūegar viđ landamærin. |
Die Angreifer schlugen die Zeugen, traten sie und versetzten ihnen Hiebe mit Holz- und Eisenkreuzen. Árásarmennirnir kýldu, spörkuðu og slógu þá með tré- og járnkrossum. |
Wir wussten auch, dass sie bei Tagesanbruch angreifen würden. Og viđ vissum líka ađ í fyrstu birtingu myndu ūeir ráđast á okkur. |
„Unser Befehlshaber teilte uns mit, der Feind werde in jener Nacht angreifen. „Liðsforinginn sagði okkur að óvinurinn myndi gera árás þá nótt. |
Vergesst die Angreifer. Hugsiđ ekki um sķknarlínuna, |
Es ist mir gelungen, den Angreifer zu bezwingen Mér tókst að yfirbuga árásarmanninn |
Gog von Magog wird die übrig gebliebenen Gesalbten und die mit ihnen verbundenen anderen Schafe angreifen. Góg í Magóg gerir árás á þá sem eru eftir af hinum andasmurðu á jörð og á aðra sauði sem starfa með þeim. |
Das Internationale Kinderforum „Fußball für Freundschaft“ 2017 haben Viktor Zubkov (Vorsitzender des Vorstandes von PAO (offene Aktiengesellschaft) «Gasprom»), Fatma Samoura (Generalsekretärin von FIFA), Philippe Le Floc’h (General Commercial Direktor von FIFA), Julio Baptista (bekannter brasilianischer Fußballspieler), Ivan Zamorano (chilenischer Angreifer), Aleksandr Kerzhakov (russischer Fußballspieler) und andere Gäste besucht, die dazu aufgerufen haben, unter der jüngeren Generation die wichtigsten menschlichen Werte zu verbreiten. Á alþjóðlegt barnamálþing Fótbolta fyrir vináttu mættu Viktor Zubkov (formaður stjórnar PJSC Gazprom) , Fatma Samura (aðalritari FIFA), Philippe Le Flock (stjóri markaðsmála FIFA), Giulio Baptista (brasilískur knattspyrnumaður), Ivan Zamorano (framherji frá Chile), Alexander Kerzhakov (rússneskur knattspyrnumaður) og aðrir gestir sem kölluðu eftir eflingu helstu manngilda á meðal yngri kynslóðanna. |
Nun wissen sie, wir können sie nach Belieben angreifen Nú vita? eir a? vi? getum rá? ist á? á af ge?? ótta |
Eine erhöhte UV-B-Strahlung würde den winzigen Krill und anderes Plankton angreifen, das im Oberflächenbereich der Meere lebt; die Nahrungskette im Meer würde dadurch unterbrochen. Aukin uv-B geislun mun gera út af við hina örsmáu svifkrabba og svifdýr sem lifa nálægt yfirborði sjávar, og raska þannig fæðukeðju hafsins. |
Wie wäre es mit angreifen? Hvađ um árás? |
Ein Hausbewohner wird für unsere Botschaft nicht unbedingt empfänglicher werden, wenn wir unnötigerweise seine Glaubensüberzeugungen angreifen. Húsráðandinn verður ekki móttækilegur fyrir boðskapnum ef við hrekjum að óþörfu einlægar trúarskoðanir hans. |
Wie die Bibel berichtet, traf der König von Babylon seine Entscheidung, ob er Jerusalem angreifen sollte oder nicht, mithilfe von Wahrsagerei. Sem dæmi má nefna að í Esekíel 21:27 kemur fram að konungur Babýlonar hafi ,leitað goðsvars‘ til að ákveða hvort hann ætti að ráðast á Jerúsalem. |
Ganz gleich, was sie uns antun wir werden niemanden angreifen und niemanden töten. Hvađ sem ūeir gera okkur ráđumst viđ ekki á neinn og drepum engan. |
Er musste durchaus davon ausgehen, dass Esau ihn angreifen würde. Hann taldi miklar líkur á að Esaú myndi ráðast á sig. |
Häufiges Erbrechen kann den Körper austrocknen, Zähne und Speiseröhre angreifen und sogar Herzversagen nach sich ziehen. Endurtekin uppköst geta leitt til vökvataps, tannskemmda, skemmda á vélinda og jafnvel hjartabilunar. |
Wer sie besetzt, hat die Fähigkeit zu beobachten, den Vorteil, angreifen zu können, und die Möglichkeit zu herrschen. Hver sem tekur ūađ hefur getu til ađ fylgjast međ, forréttindi til árásar, og tækifæriđ til ađ sitja í forsæti. |
Wie gut, daß wir eine große Abwehreinheit — die weißen Blutkörperchen — haben, die die Eindringlinge angreifen und vernichten! Til allrar hamingju er líkaminn búinn öflugu heimavarnarliði — hvítkornum blóðsins — sem ráðast á og eyða innrásarliðinu. |
Er sagt, er werde keine Städte angreifen sofern ihr Mann genug seid, Euch ihm zu stellen. Hann segist ekki ráđast á fleiri bæi ef ūú ert mađur til ađ koma og berjast. |
Zu sehen, wie ich einen alten Mann angreife? Ađ athuga hvort ég ráđist á gamalmenni? |
Wie der Druck einen angreifen kann. Hvernig ūrũstingur getur haft áhrif á innviđi manns. |
Auf einer Skala von 0 bis 10, auf der 0 unmöglich... und 10 absolut sicher ist, wie groß ist die Möglichkeit, dass die Russen die USA angreifen? Á skalanum 0-10 ūar sem 0 er ķmögulegt en 10 fullvissa, hverjar eru ūá líkurnar á ūví ađ Rússar ráđist á Bandaríkin? |
Am 25. Juni 1876 kommt es zur Schlacht am Little Bighorn, bei der Custer ein Indianerdorf angreifen will. Þann 25. júní árið 1876 barðist Custer í orrustunni við Little Bighorn gegn bandalagi Indíána undir stjórn höfðingjanna Sitjandi Nauts og Óða Hests. |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu angreifen í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.