Hvað þýðir anzuelo í Spænska?

Hver er merking orðsins anzuelo í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota anzuelo í Spænska.

Orðið anzuelo í Spænska þýðir Öngull. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins anzuelo

Öngull

¿Por qué hay un ridículo anzuelo colgado ahí?
Af hverju hangir ūessi fáránlegi öngull ūarna?

Sjá fleiri dæmi

Mi tiburón se había soltado del anzuelo... y el olor, o tal vez la mancha, porque sangraba a borbotones, hizo que los otros enloquecieran.
Hákarlinn sem ég var međ var særđur eftir krķkinn og lyktin eđa brákin og honum ađ blæđa út, gerđi hina hákarlana tryllta.
¿Qué podemos hacer para no morder este anzuelo?
Hvernig getum við forðast þessa gildru?
Mi tiburón se había soltado del anzuelo... y el olor, o tal vez la mancha, porque sangraba a borbotones, hizo que los otros enloquecieran
Hákarlinn sem ég var með var særður eftir krókinn og lyktin eða brákin og honum að blæða út, gerði hina hákarlana tryllta
Mordió el anzuelo.
Öngullinn á sínum stađ.
Así pescas sin anzuelo.
Ūú getur veitt fisk än önguIs.
Te acaba de liberar del anzuelo y no volverá a pasar.
Ég var ađ bjarga ūér úr klípu og ūađ gerist ekki aftur.
Pero que no se puede retrasar, deberá estar cavando el anzuelo por su parte.
En að við getum ekki verið seinkað, þá skalt þú vera að grafa beita meðan.
En siglos posteriores, los pescadores aumentaron sus capturas usando redes de arrastre y palangres de miles de anzuelos.
Þegar aldir liðu tókst sjómönnum að auka aflann með því að nota botnvörpur og langar línur með þúsundum öngla.
Los Autobots mordieron el anzuelo.
Vélmennin bitu á agniđ.
Le eché el anzuelo y ella picó.
Ég hafđi kastađ önglinum og hún hafđi bitiđ á.
Anzuelos de pesca
Fiskiönglar
Cuando todas las demás estrategias fallan una provocación dramática puede hacer que un pez completamente pasivo muerda el anzuelo.
Ūegar allt annađ bregst getur tilūrifamikil ögrun fengiđ viljalausan fisk til ađ bíta á agniđ.
Ahora bien, ¿estamos igual de convencidos de que Satanás intenta extraviarnos atrayendo nuestra carne imperfecta y colocando señuelos mundanos delante de nuestros ojos, con la esperanza de que mordamos el anzuelo, desobedezcamos a Dios y acabemos perdiendo Su aprobación?
(Opinberunarbókin 12:17) En erum við jafnsannfærð um að Satan reyni að afvegaleiða okkur með því að höfða til hins ófullkomna holds, með því að veifa veraldlegum tálbeitum fyrir augunum á okkur í þeirri von að við bítum á agnið, óhlýðnumst Guði og bökum okkur vanþóknun hans?
No morderá el anzuelo.
Hann bítur ekki á agniđ.
Nos hizo morder el anzuelo.
Hún ginnti okkur.
Déjame que te diga algo, si te la pintaras plateada... y lo doblaras en la punta, parecería un anzuelo.
Ef hann væri silfrađur og snúiđ upp á hann líktist hann standara.
Voy a ahuyentarlos y espero que muerdan el anzuelo.
Lokka ūá í burtu og vona ađ ūeir bíti á agniđ.
Mordieron el anzuelo.
Ūeir gleyptu beituna.
Vivir enganchado a un anzuelo le quita a uno el apetito
Maður missir lystina við að vera fastur á önglinum
¿Por qué hay un ridículo anzuelo colgado ahí?
Af hverju hangir ūessi fáránlegi öngull ūarna?
Jesús no estaba pensando en el hombre que pesca solo, con hilo de pescar y un cebo, sentado tranquilamente mientras espera que el pez muerda el anzuelo.
Jesús átti ekki við stangveiði þar sem maður situr í makindum og bíður eftir að fiskur bíti á.
Son atrayentes, pero esconden un anzuelo.
Það er freistandi en agnið er alltaf fest við öngul.
16 Dios también preguntó a Job: “¿Puedes tú sacar a Leviatán con un anzuelo, o puedes con una soga sujetar su lengua?”.
16 Guð spurði Job einnig: „Getur þú veitt krókódílinn á öngul, getur þú heft tungu hans með snæri?“
La persona que se deja dominar por el rencor es como el pez que muerde el anzuelo: ahora otro lo controla
Sá sem elur með sér gremju er eins og fiskur fastur í öngli — báðir stjórnast af einhverjum öðrum.
Se dice que los colimbos han sido capturados en los lagos de Nueva York ochenta pies por debajo de la superficie, con anzuelos de la trucha - aunque Walden es más profundo que eso.
Það er sagt að loons hafa verið veiddur í New York vötnum áttatíu fætur fyrir neðan yfirborð, hangandi sett fyrir urriða - þó Walden er dýpra en það.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu anzuelo í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.