Hvað þýðir asma í Ítalska?

Hver er merking orðsins asma í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota asma í Ítalska.

Orðið asma í Ítalska þýðir astmi, asmi, Astmi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins asma

astmi

noun

asmi

nounmasculine

Astmi

noun (malattia dell'apparato respiratorio)

Sjá fleiri dæmi

Per esempio, una sostanza chimica prodotta dal pesce palla si può usare per curare l’asma.
Til dæmis er hægt að nota efni, sem ígulfiskur framleiðir, gegn asma.
Menzioniamo solo alcuni disturbi: asma, bronchite, enfisema, tumore del polmone, edema polmonare, pleurite, polmonite, tubercolosi e varie infezioni di natura batterica, virale e fungina.
Af hinum ýmsu kvillum og sjúkdómum má nefna astma, berkjukvef, lungnaþembu, lungnakrabbamein, lungnabjúg, brjósthimnubólgu, lungnabólgu, berkla og fjölmargar bakteríu-, veiru- og sveppasýkingar.
Sanno che tu hai l’asma”.
Þeir vita að þú ert með asma.“
Soffro di asma da esercizio fisico.
Ég þjáist af æfingarasma.
Mi serve per l'asma.
Ūetta er viđ asmanum.
E se la sua vecchia madre ora forse lavorare per i soldi, una donna che soffriva di asma, per il quale vagando per l'appartamento anche ora è stato un grande sforzo e che ha trascorso ogni secondo giorno sul divano dalla lavoratrice finestra aperta per respirare?
Og ætti gamla móður sína nú kannski vinna fyrir peninga, konu sem þjáðist af astma, fyrir hvern ráfandi um íbúðina, jafnvel nú var mikill stofn og sem eyddi hverjum öðrum degi í sófanum með opinn glugga laboring fyrir andann?
lo ho l'asma.
Ég er međ asma.
I medici hanno incluso l’ira e il furore fra le emozioni che aggravano o provocano disturbi come asma, malattie della pelle e affezioni dell’apparato digerente, compresa l’ulcera.
Læknar hafa bent á að reiði og bræði geti valdið eða ýtt undir astma, húðsjúkdóma, meltingartruflanir og magasár.
Prendi la tua asma, ad esempio.
Til ađ mynda asminn ūinn.
E'il mo spray per l'asma!
Ūetta er asmaúđinn minn.
Dal momento che l’avvelenamento da bario provoca la costrizione delle vie aeree, i ricercatori dicono che inalare il fumo dei fuochi potrebbe aggravare problemi respiratori come l’asma.
Baríumeitrun veldur herpingi í öndunarvegi og því getur það aukið á öndunarfærakvilla, svo sem astma, að anda að sér flugeldareyk.
Da tempo si sa che in alcuni soggetti gli odori forti, anche i profumi, aggravano l’asma e scatenano reazioni allergiche.
Lengi hefur verið vitað að sterkur ilmur, jafnvel af ilmvötnum, getur aukið á asma og valdið ofnæmisviðbrögðum hjá sumu fólki.
È un inalatore per l'asma, stupido!
Þetta er asmaúðari, asninn þinn.
Pur soffrendo di asma, passava tutta la giornata portando loro viveri e acqua potabile.
Hann var allan daginn að bera þeim mat og drykkjarvatn þótt hann sé asmasjúklingur.
Mio padre non ha avuto alcun problema con l’asma.
Faðir minn átti aldrei í erfiðleikum með asmann.
(UC Berkeley Wellness Letter) Di solito a risentire degli effetti indesiderati sono coloro che hanno malattie polmonari, come l’asma, individui con allergie, sensibilità agli agenti chimici o sistema immunitario debole, e anche agricoltori che possono venire a contatto con grandi quantità di muffa.
Það er helst fólk með lungnasjúkdóma eins og asma sem þolir ekki myglu, svo og fólk sem er með ofnæmi, er viðkvæmt fyrir ýmsum efnasamböndum eða er með veiklað ónæmiskerfi. Hið sama er að segja um bændur og landbúnaðarverkamenn sem verða fyrir mikilli sveppamengun.
Our Planet osserva che “più di 100 milioni di persone in Europa e in Nordamerica respirano ancora aria malsana”, il che contribuisce a un drastico aumento dei casi di asma.
Tímaritið Our Planet segir að „rösklega 100 milljónir manna í Evrópu og Norður-Ameríku búi enn við heilsuspillandi andrúmsloft“ sem hefur stuðlað að gífurlegri aukningu asmatilfella.
Per esempio, il Guardian di Londra, in un articolo intitolato “Bambini ‘più sani 35 anni fa’”, scrive che nel corso di un’inchiesta effettuata dal Consiglio per le Ricerche Mediche inglese sono stati riscontrati “sensibili aumenti nei ricoveri ospedalieri di bambini fino ai quattro anni, il triplo dei casi di asma e il sestuplo dei casi di eczema nella nuova generazione”.
Lundúnablaðið The Guardian segir til dæmis undir fyrirsögninni „Börn voru hraustari fyrir 35 árum“ að könnun á vegum Rannsóknaráðs læknavísinda hafi leitt í ljós að „innlögnum barna allt að fjögurra ára að aldri hafi fjölgað verulega, tíðni astma þrefaldast, og exem sé sexfalt tíðara meðal nýju kynslóðarinnar“ en áður var.
L’Anectine provoca i sintomi dell’asma e un senso di soffocamento.
Anactín veldur asma- og köfnunartilfinningu.
Per un anno Sheena ha sofferto di gravi attacchi di asma, e ha sempre il pollice in bocca.
Í heilt ár fékk Sheena slæm astmaköst og hún sýgur þumalfingurinn viðstöðulaust.
Lei non sapeva dell'asma di Seth.
Hún vissi ekki ađ Seth er međ asma.
Mia figlia ha l'asma.
Dķttir mín er asmaveik.
(Proverbi 14:30) Chi non è mite può cedere all’ira, la quale a sua volta può causare ipertensione, problemi di digestione, asma, disturbi agli occhi e di altro genere.
(Orðskviðirnir 14:30) Skorti mildi getur það leitt til reiði sem getur hækkað blóðþrýstinginn eða valdið meltingartruflunum, astma, augnkvillum og ýmsu fleiru.
Soffriva di asma.
Hann þjáðist af astma.
Si ritiene anche che l’ira aggravi disturbi come asma, problemi agli occhi, malattie della pelle, orticaria e ulcere, oltre che problemi dentali e digestivi.
Reiði er einnig talin ýta undir asma, augnkvilla, húðsjúkdóma, ofsakláða og magasár, auk tann- og meltingarkvilla.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu asma í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.