Hvað þýðir aufhängen í Þýska?
Hver er merking orðsins aufhängen í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota aufhängen í Þýska.
Orðið aufhängen í Þýska þýðir hengja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins aufhängen
hengjaverb Wir wollen nur tun, was Recht ist, sie aufhängen. Viđ viljum gera ūađ sem er rétt og ūađ er ađ hengja ūá. |
Sjá fleiri dæmi
Du wirst ihn bei dir aufhängen. Ūú hengir hana upp hjá ūér. |
Und wer # Jahre auf See war, sollte seine Hängematte aufhängen können Maður sem hefur verið tvö ár á sjó ætti að kunna að hnýta hengirúmið sitt |
Und wer 2 Jahre auf See war, sollte seine Hängematte aufhängen können. Mađur sem hefur veriđ tvö ár á sjķ ætti ađ kunna ađ hnũta hengirúmiđ sitt. |
1 9, wenn Sie mich mit aufhängen. Nítján ef ūú hengir mig međ mönnum mínum. |
Wo willst du das aufhängen? Hvar seturđu ūetta? |
Uns aufhängen? Hengja okkur? |
Sie würden dich aufhängen, als Tochter des Wolfs. Ūú verđur hengd fyrir ađ vera dķttir úlfsins. |
So wie wir immer zuerst die Laken und dann die Strümpfe aufhängen Eins og þegar við hengjum Iökin út fyrst svo við getum sett sokkana ä miIIi |
Ich werde sie nackt an ihren Füßen am Eiffelturm aufhängen! Ég hengi ūá nakta á hælunum fram af Eiffel-turninum! |
Die Fahne falsch herum aufhängen ist ein Verstoß gegen das Bundesgesetz. Ūađ er alríkisglæpur ađ láta fánann snúa öfugt. |
Wenn die Schule fertig ist, werde ich dort ein Rotes Glücksbanner aufhängen. ūegar byggingin er tilbúin mun ég hengja upp rauđan gæfuborđa. |
Er hätte nicht aufhängen sollen. Hann ūurfti ekki ađ skella á hann. |
Doch bei der Frage, ob man ein Kreuz als Schmuck tragen oder es in Kirchen oder zu Hause aufhängen sollte, gehen die Meinungen auseinander. Ekki finnst þó öllum rétt að ganga með kross, hafa hann uppi við á heimilum eða stilla honum upp í kirkjum. |
Falls du dich nicht so richtig traust, könntest du als Aufhänger die Frage nehmen, was sie in deinem Alter für Jobs hatten. Ef þú þorir ekki að spyrja þá beint gætirðu spurt hvers konar vinnu þeir höfðu á þínum aldri. |
Wir können ihn nicht aufhängen! Viđ getum ekki hengt hann, heimskingi! |
( Siamesisch ) Wer würde Frauen und Kinder aufhängen? Hver myndi kengja konur og börn? |
7. (a) Warum war es für Bibelkritiker lange Zeit ein willkommener Aufhänger, daß Daniel mehrmals Belsazar erwähnt? 7. (a) Af hverju voru gagnrýnendur Biblíunnar löngum kátir yfir því að Daníelsbók skyldi tala um Belsasar? |
Kann ich meine Jacke hier aufhängen? Má ég setja jakkann hérna? |
Wenn möglich irgendwie herausfinden, worüber er gerade nachgedacht hat, und das als Aufhänger für das Gespräch nutzen. Væri ekki ráð að reyna að átta sig á því sem hann var að hugleiða og nota það til að hefja samræður við hann? |
Wir wollen nur tun, was Recht ist, sie aufhängen. Viđ viljum gera ūađ sem er rétt og ūađ er ađ hengja ūá. |
TIPP: Meldungen aus den Medien bieten sich als Aufhänger an, um Werte zu vermitteln. PRÓFIÐ ÞETTA: Notaðu nýlega frétt til að hefja samræður og láta í ljós afstöðu þína í siðferðismálum. |
Du könntest von diesem Erlebnis ein Bild zeichnen und es an der Wand neben deinem Bett aufhängen. Es erinnert dich daran, dass Jesus immer da ist, wenn du Trost brauchst. Þið getið teiknað mynd af þeirri reynslu og sett hana ofan við rúmið ykkar, til að minna ykkur á að Jesús Kristur er ætíð til reiðu til að hughreysta ykkur. |
Man sollte dich aufhängen, zusammen mit diesem Hurensohn, der das Haus gekauft hat. Ūađ ætti ađ hengja ūig međ ūessum fjanda sem keypti húsiđ! |
Willst du das wirklich draußen aufhängen? Ætlar ūú virkilega ađ hengja ūetta upp úti? |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu aufhängen í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.