Hvað þýðir begehen í Þýska?
Hver er merking orðsins begehen í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota begehen í Þýska.
Orðið begehen í Þýska þýðir að halda hátíðlegan. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins begehen
að halda hátíðleganverb 4 Dieses Ereignis wollen wir uns auf keinen Fall entgehen lassen, zumal es der einzige Anlass ist, den Jesu Nachfolger jährlich begehen sollten. 4 Þú verður eflaust viðstaddur eina viðburðinn sem Jesús sagði að fylgjendur sínir ættu að halda hátíðlegan ár hvert. |
Sjá fleiri dæmi
Sie hatte sich zusammen mit anderen gottergebenen Frauen an einem Fluss versammelt, um den Sabbat zu begehen, als der Apostel Paulus ihnen die gute Botschaft verkündigte. Hún og aðrar guðhræddar konur voru samankomnar við á nokkra til að tilbiðja þegar postulinn boðaði þeim fagnaðarerindið. |
Manchmal hast du vielleicht das starke Verlangen, Hurerei zu begehen, zu stehlen oder etwas anderes Schlechtes zu tun. Komið getur yfir þig sterk löngun til að drýgja hór, stela eða gera eitthvað annað sem rangt er. |
Einige christliche Jugendliche haben sich auf solch ein Verhalten eingelassen und sich eingebildet, sie würden eigentlich keine Hurerei begehen. En orð Guðs segir skýrt og greinilega: „Það er vilji Guðs, að þér verðið heilagir. |
Dadurch könnt ihr es höchstwahrscheinlich vermeiden, eine Sünde zu begehen. Það getur hæglega komið í veg fyrir synd. |
Sie begehen einen Mord an einem Fremden. Báđir hafa myrt ķkunna manneskju. |
Wir begehen einen schweren Fehler, wenn wir meinen, die Konferenz sei für sie in intellektueller oder geistiger Hinsicht zu hoch. Það væru alvarleg mistök, ef við héldum að ráðstefnan væri ofar þeirra skilningi og andlegum vitsmunum. |
Geistig Befähigte sind angehalten, diejenigen, die einen Fehltritt begehen, „im Geist der Milde“ zurechtzubringen (Galater 6:1). Andlega þroskaðir menn eru hvattir til að leiðrétta „með hógværð“ trúbróður sem verður eitthvað á. |
Der Apostel Johannes sagte: „Ich schreibe euch diese Dinge, damit ihr keine Sünde begehen mögt. Jóhannes postuli sagði: „Þetta skrifa ég yður til þess að þér skuluð ekki syndga. |
Wenn sie unverheiratet sind, lasse man sie lernen, keine Hurerei zu begehen, sondern rechtmäßig zu heiraten. . . . Ef þeir eru ógiftir skulu þeir læra að lifa ekki í saurlífi heldur að ganga í heiðvirt hjónaband. . . . |
3 Und es begab sich: Das Volk begann, in Schlechtigkeit und Greueltaten stark zu werden, und sie glaubten nicht, daß noch weitere Zeichen oder Wunder gegeben werden würden; und der Satan aging umher und verleitete dem Volk das Herz und versuchte sie und veranlaßte sie, große Schlechtigkeit im Land zu begehen. 3 Og svo bar við, að ranglæti og viðurstyggð fólksins jókst, og það trúði ekki, að fleiri tákn og undur yrðu. Og Satan afór um og afvegaleiddi fólkið og freistaði þess og fékk það til að gjöra margt ranglátt í landinu. |
29 Und schließlich kann ich euch nicht alles sagen, wodurch ihr Sünde begehen könnt; denn es gibt mancherlei Mittel und Wege, selbst so viele, daß ich sie nicht aufzählen kann. 29 Og að lokum: Ekki er mér mögulegt að benda á allt, sem getur leitt yður í synd. Leiðirnar og aðferðirnar eru svo margvíslegar og svo margar, að ég get ekki komið á þær tölu. |
Du kennst doch die Gebote: Du sollst nicht töten, du sollst nicht die Ehe brechen, du sollst nicht stehlen, du sollst nicht falsch aussagen, du sollst keinen Raub begehen; ehre deinen Vater und deine Mutter! Þú kannt boðorðin: Þú skalt ekki morð fremja, þú skalt ekki drýgja hór, þú skalt ekki stela, þú skalt ekki bera ljúgvitni, þú skalt ekki pretta, heiðra föður þinn og móður. |
9 Einige möchten sich Jehova hingeben, befürchten aber, Jehova würde sie fallen lassen und sie als unwürdig betrachten, falls sie einen schweren Fehler begehen. 9 Sumir sem íhuga að vígjast Jehóva velta kannski fyrir sér hættunni á því að þeir syndgi, reynist óverðugir og Jehóva hafni þeim. |
* Der Herr wird die verfluchen, die Hurerei begehen, Jak 2:31–33. * Drottinn mun bölva þeim sem drýgja hór, Jakob 2:31–33. |
Moses hatte zuvor die Zehn Gebote wiederholt, wie man sie allgemein nennt, zu denen auch die Gebote gehören, nicht zu morden, keinen Ehebruch zu begehen, nicht zu stehlen, kein falsches Zeugnis abzulegen und nicht zu begehren. Móse var nýbúinn að endurtaka það sem yfirleitt er kallað boðorðin tíu, þeirra á meðal boðorðið að myrða ekki, drýgja ekki hór, stela ekki, bera ekki falsvitni og girnast ekki. |
Zu seinem Lobpreis begehen wir das Gedächtnismahl. Við höldum minningarhátíðina honum til lofs. |
Fehler und Sünden wir täglich begehen. Mistökin dag hvern á syndugt hold minna, |
Biblische Erkenntnis ist die Grundlage unseres Glaubens und bestärkt uns in dem Entschluss, Jehova zu gefallen und keine schweren Sünden zu begehen (Ps. Biblíuþekking er undirstaða trúarinnar. Hún styrkir okkur í þeim ásetningi að þóknast Jehóva og forðast alvarlegar syndir. – Sálm. |
Du mußt jedoch nicht erst schwerwiegende Fehler begehen, um dein Verhältnis zu Gott zu gefährden. En þú þarft ekki að gerast sekur um alvarlega synd til að spilla sambandi þínu við Guð. |
Ich will keine Dummheit begehen Ég vil ekki gera neitt heimskulegt |
Begehe nicht aEhebruch—eine Versuchung, die dich beunruhigt hat. Ekki drýgja ahór — freistingu, sem hefur sótt á þig. |
Viele sagen: „Es ist in Ordnung, Hurerei zu begehen, außerhalb der Ehe Kinder zu zeugen und Homosexualität zu praktizieren. Margir segja: ‚Það er allt í lagi að vera lauslátur, eignast börn utan hjónabands eða vera kynvillingur. |
Sie werden die Feier zum Gedenken an den Tod Christi begehen, genau wie Jesus geboten hat: „Tut dies immer wieder zur Erinnerung an mich“ (Lukas 22:19). Sameiginlega halda þeir minningarhátíðina um dauða Krists eins og hann bauð þeim að gera þegar hann sagði: „Gjörið þetta í mína minningu.“ |
Jehovas Zeugen laden Sie herzlich ein, Jesu Gebot zu befolgen und diese jährliche Gedenkfeier mit ihnen zu begehen. Þér er boðið að mæta á þessa árlegu hátíð sem Vottar Jehóva halda í samræmi við fyrirmæli Jesú. |
Leider gibt es aber auch Menschen, die entsetzliche Verbrechen begehen. En því miður er líka til fólk sem fremur óhugnanleg illskuverk. |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu begehen í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.