Hvað þýðir begraven í Hollenska?
Hver er merking orðsins begraven í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota begraven í Hollenska.
Orðið begraven í Hollenska þýðir jarða, greftra, jarðsetja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins begraven
jarðaverb Hij is het moe zijn vrienden te begraven, en zijn familie, zijn gemeenschap. Hann er búinn að fá uppí kok af því jarða vini sína, og fjölskylduna sína, samfélagið sitt. |
greftraverb Daarna liet David de beenderen van de mannen begraven. Eftir það lét Davíð greftra bein mannanna. |
jarðsetjaverb Het is vreselijk om een kind te begraven Það er hræðilegt að jarðsetja barn |
Sjá fleiri dæmi
We begraven ' m Gröfum hann |
Volgens de traditie staat de kerk op de plek waar Christus begraven en uit de dood verrezen zou zijn. Að sögn stendur kirkja þessi „þar sem Kristur er talinn hafa verið lagður í gröf og risið upp frá dauðum“. |
Ik weet niet of je kan zien wat daar aan de hand is of gewoon niet wilt zien. Maar Cobb heeft zware problemen die hij daar probeert te begraven. Ég veit ekki hvort ūú áttir ūig ekki á ūessu eđa viljir ūađ ekki en Cobb hefur reynt ađ fela alvarleg vandamál ūarna niđri. |
11, 12. (a) Waarom gaf Jezus een man de raad ’de doden hun doden te laten begraven’? 11, 12. (a) Hvers vegna ráðlagði Jesús manni að ‚láta hina dauðu grafa sína dauðu‘? |
Wanneer de sneeuw lag diepste geen zwerver waagde de buurt van mijn huis voor een week- of twee weken op een moment, maar daar heb ik gewoond voelt aan als een weiland muis, of als vee- en pluimvee wordt gezegd dat ze overleefd een lange tijd begraven in drijft, zelfs zonder eten, of zoals dat de vroege kolonisten de familie in de stad Sutton, in deze staat, was wiens huis volledig bedekt door de grote sneeuw van 1717, toen hij afwezig was, en een Þegar snjór lá dýpstu ekki wanderer héldu nálægt húsinu mínu í viku eða tvær vikur í einu, en þar sem ég bjó sem snug sem engi mús, eða eins og naut og alifugla sem eru sagðir hafa lifað í fyrir löngu grafinn í rekur, jafnvel án matar, eða eins og fjölskylda sem snemma landnámsmaðurinn er í bænum Sutton, í þessu ástandi, sem sumarbústaður var alveg falla undir miklu snjór 1717 þegar hann var fjarverandi, og |
Op de vloer is het kerkhof getekend waar hij begraven ligt Þessi teikning sem er rist í gólfið er grafreitur hans |
" Misschien is begraven tien jaar, " zei ze fluisterend. " Kannski það hafi verið grafinn í tíu ár, " Hún sagði í hvísla. |
Maar sommigen zeggen dat er op elke mijn die wordt opgeruimd, twintig worden geplaatst en dat er mondiaal wel zestig miljoen landmijnen begraven kunnen liggen. Sumir segja hins vegar að 20 nýjum jarðsprengjum sé komið fyrir á móti hverri einni sem fjarlægð er, og að hugsanlega liggi 60 milljónir jarðsprengna grafnar í jörð í heiminum. |
Leg de volgende evangelieplaten op een stapel, in deze volgorde, met nummer 227 bovenop: 227 (Jezus bidt in Getsemane), 228 (Jezus verraden), 230 (De kruisiging), 231 (Jezus wordt begraven), 233 (Maria en de opgestane Heer), 234 (Jezus toont zijn wonden), en 316 (Jezus onderwijst op het westelijke halfrond). Raðið eftirfarandi Trúarmyndum í stafla í eftirtalinni röð og hafið mynd 227 efst: 227 (Jesús biðst fyrir í Getsemane), 228 (Jesús svikinn), 230 (Krossfestingin), 231 (Greftrun Jesú), 233 (María og Drottinn upprisinn), 234 (Jesús sýnir sár sín) og 316 (Jesús kennir í Vesturálfu). |
Ik meende het niet toen ik zei dat ik haar dood en begraven wilde. Ég meinti ekki er ég sagđi ađ ég vildi sjá hana dauđa og grafna. |
Vanaf het moment dat ik was genezen, was ik voor haar begraven. Um leiđ og ég náđi bata var Adam Stein grafinn. |
Onze lof voor Jehovah zal nooit begraven worden in een graf van stilte en vergetelheid. — Mattheüs 6:33; 1 Korinthiërs 15:58; Hebreeën 10:23. Lofgjörð okkar til Jehóva verður aldrei grafin í gröf þagnarinnar. — Matteus 6:33; 1. Korintubréf 15:58; Hebreabréfið 10:23. |
Waar ze begraven is? Ūar sem hún er grafin? |
Wat me gebeurd is heb ik 50 jaar begraven gehouden. Ég hef haldiđ ūví sem henti mig leyndu í 50 ár. |
Paris, zal op zijn trouwochtend, zijn dode bruid vinden klaar om te begraven in de grote kluis waar de Capulets liggen. Nú kemur brúđguminn í morgunmund en ūú ert liđiđ lík og tilbúin til greftrunar í ūeirri gömlu grafhvelfingu sem geymir alla Kapúletta. |
Door't zonlicht op Mr Eko's stok toen John hem aan't begraven was. Vegna þess hvernig sólarljósið féll á staf Ekos þegar við grófum hann. |
Als je niet praat, word je hier begraven. Og ef ūú segir okkur ekki ūađ sem viđ viljum vita verđurđu grafinn hér. |
Het begraven of je schamen is zinloos. Gagnslaust ađ fela eđa sjá eftir ūví. |
Het dorp wil een auto regelen om je vader terug te brengen... om hem hier in het dorp te begraven. ūorpsbúar ætla ađ útvega bíl til ađ flytja föđur ūinn hingađ svo hægt sé ađ jarđa hann hér í ūorpinu. |
Media afspelen Het Graf van de onbekende soldaat (Pools: Grób Nieznanego Żołnierza) is een monument in Warschau waar het stoffelijk overschot begraven werd van een onbekende soldaat. Gröf óþekkta hermannsins (pólska: Grób Nieznanego Żołnierza) er minnismerki í Varsjá tileinkað þeim óþekktu hermönnum sem hafa dáið fyrir Pólland. |
Ze ligt begraven op de Novodevitsji-begraafplaats in Moskou. Hún hvílir í kirkjugarðinum í Novodevichy í Moskvu. |
We begraven hem hier. Viđ jörđum hann hérna. |
Hieruit blijkt dat iemand die aan een paal terechtgesteld was, soms toch begraven werd (Mt 27:35). Þetta gefur til kynna að sá sem var tekinn af lífi á staur gat fengið greftrun. – Matt 27:35. |
Op vrijdag begraven — op zondag een leeg graf Grafinn á föstudegi, tóm gröf á sunnudegi |
Ik ging mijn hond begraven. Ég var ađ grafa hundinn minn. |
Við skulum læra Hollenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu begraven í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.
Uppfærð orð Hollenska
Veistu um Hollenska
Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.