Hvað þýðir benjamín í Spænska?

Hver er merking orðsins benjamín í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota benjamín í Spænska.

Orðið benjamín í Spænska þýðir benjamín, Benjamín. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins benjamín

benjamín

noun

Para Benjamín suministró una porción cinco veces mayor que la de cada uno de los demás.
Hann gaf Benjamín fimmfaldan skammt á við hina.

Benjamín

proper

Para Benjamín suministró una porción cinco veces mayor que la de cada uno de los demás.
Hann gaf Benjamín fimmfaldan skammt á við hina.

Sjá fleiri dæmi

Cuando Samuel, el profeta de Dios, habló favorablemente de él, Saúl respondió con humildad: “¿No soy yo un benjaminita de la más pequeña de las tribus de Israel, y no es mi familia la más insignificante de todas las familias de la tribu de Benjamín?
Þegar Samúel spámaður talaði lofsamlega um hann svaraði hann hógværlega: „Er ég ekki Benjamíníti, kominn af einni af hinum minnstu kynkvíslum Ísraels, og ætt mín hin lítilmótlegasta af öllum ættum Benjamíns kynkvíslar?
Vamos, Benjamin, ¡ Vamos!
Svona, Benjamin, Af stađ!
O, si fue el mismo Benjamin Lee quien mató a nuestros hombres y huyó...
Eđa ūá ađ Lee myrti ūá.
El rey Benjamín, un profeta nefita, dijo: “...cuando os halláis al servicio de vuestros semejantes, sólo estáis al servicio de vuestro Dios” (Mosíah 2:17).
Benjamín konungur og spámaður Nefíta sagði: „Þegar þér eruð í þjónustu meðbræðra yðar, eruð þér aðeins í þjónustu Guðs yðar“ (Mósía 2:17).
“En este mundo no hay nada tan seguro como la muerte y los impuestos”, escribió el famoso editor, inventor y diplomático estadounidense Benjamin Franklin a un amigo suyo en 1789.
„Í þessum heimi er ekkert öruggt nema skattarnir og dauðinn,“ sagði hinn frægi bandaríski útgefandi, uppfinningamaður og stjórnmálamaður Benjamin Franklin í bréfi til vinar árið 1789.
41 traducirás, por tanto, lo que está grabado en las aplanchas de Nefi hasta llegar al reinado del rey Benjamín, o hasta llegar a lo que has traducido y retenido;
41 Skalt þú þýða áletrunina, sem grafin er á atöflur Nefís, allt þar til þú kemur að valdatíma Benjamíns konungs, eða þar til þú kemur að því sem þú hefur þýtt og varðveitt.
Los descendientes de Benjamín eran un pueblo inclinado a la guerra.
Niðjar Benjamíns voru herskár kynþáttur.
Aunque el primer rey escogido por Dios para gobernar Israel fue Saúl, este pertenecía a la tribu de Benjamín (1 Samuel 9:15, 16; 10:1).
Fyrsti konungurinn, sem Jehóva valdi til að ríkja yfir Ísrael, var Sál en hann var af ættkvísl Benjamíns. — 1. Samúelsbók 9:15, 16; 10:1.
12 Cuando José vio que Benjamín había venido con los hermanos, los invitó a entrar en su casa, donde les hizo un banquete.
12 Þegar Jósef sá að Benjamín var í för með bræðrum sínum bauð hann þeim í hús sitt og hélt þeim veislu.
8 Y muchas cosas más enseñó el rey Benjamín a sus hijos, que no están escritas en este libro.
8 Og margt fleira kenndi Benjamín konungur sonum sínum, sem ekki er skráð í þessari bók.
Puesto que en ese tiempo Benjamín era el hijo favorito de Jacob, sabían que su padre no lo dejaría ir.
Nú var Benjamín orðinn í uppáhaldi hjá Jakob föður þeirra og þeir vissu að hann myndi trauðla leyfa honum að fara.
Est 8:1, 2. ¿Cómo se cumplió lo que Jacob profetizó en su lecho de muerte acerca de que Benjamín dividiría el despojo al atardecer?
Est 8:1, 2 – Hvernig rættist spádómurinn sem Jakob bar fram á dánarbeðinu um að Benjamín myndi ,skipta herfangi á kvöldin‘?
Benjamin sigue relatando: “A los amigos que la conocían y que no estaban registrados en una red social, tuve que mandarles un correo electrónico.
Hann heldur áfram: „Til að hafa samband við vini mína, sem þekkja hana en eru ekki með samskiptasíðu, þurfti ég að senda tölvupóst á hvern og einn þeirra.
Así que Benjamin Lee necesitará garantías del Gobierno sueco.
Lee vill tryggingu frá sænsku stjķrninni.
Hace mucho tiempo, el rey Benjamín dijo:
Fyrir óralöngu sagði Benjamín konungur:
De nuevo les devolvió todo su dinero en sus costales individuales, pero hizo que su propia copa especial de plata fuera colocada en la boca del costal de Benjamín.
Aftur lét hann alla peninga þeirra í sekk hvers og eins, en auk þess sérstakan silfurbikar sinn í sekk Benjamíns.
El rey Benjamín enseñó que el hombre natural es enemigo de Dios y aconsejó que debemos someternos “al influjo del Santo Espíritu”.
Benjamín konungur kenndi að hinn náttúrlegi maður væri óvinur Guðs og sagði okkur þurfa að láta undan „umtölum hins heilaga anda.“
1 Y sucedió que después que Mosíah hubo hecho lo que su padre le había mandado, y hubo proclamado por toda la atierra, el pueblo se congregó de todas partes, a fin de subir hasta el templo para oír las palabras que el rey Benjamín les iba a hablar.
1 Og svo bar við, að þegar Mósía hafði gjört það, sem faðir hans hafði fyrir hann lagt, og látið boð út ganga um allt landið, tók fólkið að safnast saman hvaðanæva að úr landinu til að halda til musterisins og hlýða á orðin, sem Benjamín konungur hugðist mæla.
Mi nombre es Benjamin Linus y he vivido en esta isla toda mi vida.
Ég heiti Benjamin Linus og hef búið hér á þessari eyju allt mitt líf.
Benjamin puso su vida en manos de uno de ellos.
Ben setur líf sitt í hendur hans.
¡ Los Benjamin!
Benjamin-fķlkiđ!
El primer director general de correos fue Benjamin Franklin.
Fyrsti póstmeistarinn var Benjamin Franklin.
Por ejemplo, en 1926 empezamos a imprimir en nuestras prensas The Emphatic Diaglott, una traducción de las Escrituras Griegas Cristianas hecha por Benjamin Wilson.
Sem dæmi má nefna að árið 1926 prentuðum við með okkar eigin prentvélum The Emphatic Diaglott sem er þýðing Benjamins Wilsons á Grísku ritningunum.
7 porque tan grande era la multitud, que el rey Benjamín no podía enseñarles a todos dentro de los muros del templo; de modo que hizo construir una torre, para que por ese medio su pueblo oyera las palabras que él les iba a hablar.
7 Vegna þess að fjöldinn var svo mikill, að Benjamín konungur gat ekki kennt þeim öllum innan veggja musterisins, lét hann reisa turn, til að þegnar hans gætu heyrt orðin, sem hann hugðist mæla til þeirra.
Benjamin Lee me explicó todo, antes de que Hart lo secuestrara.
Lee sagđi mér allt áđur en Hart rændi honum.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu benjamín í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.