Hvað þýðir capitalismo í Spænska?

Hver er merking orðsins capitalismo í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota capitalismo í Spænska.

Orðið capitalismo í Spænska þýðir Kapítalismi, auðvaldsskipulag, kapítalismi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins capitalismo

Kapítalismi

noun (sistema económico)

El verdadero capitalismo se basa en desastres y correcciones.
Hreinn kapítalismi snũst um hörmungar og leiđréttingar.

auðvaldsskipulag

noun

kapítalismi

noun

El verdadero capitalismo se basa en desastres y correcciones.
Hreinn kapítalismi snũst um hörmungar og leiđréttingar.

Sjá fleiri dæmi

Gerald Stewart, del periódico The Canberra Times, dice: “Los sindicatos perdieron su derecho moral a criticar el capitalismo al copiar sus aspectos menos atractivos”.
Gerald Stewart segir í The Canberra Times: „Verkalýðsfélögin glötuðu siðferðilegum rétti sínum til að gagnrýna auðhyggjuna er þau fóru að líkja eftir þeim hliðum hennar sem eru síst aðlaðandi.“
El historiador Erich Kahler cree que el capitalismo se originó con Fugger, pues escribe:
Sagnfræðingurinn Erich Kahler álítur auðvaldshyggjuna eiga uppruna sinn hjá Fugger. Hann segir:
En opinión de ciertos historiadores, los cambios sociales que desencadenó la Peste Negra fomentaron el individualismo, el espíritu emprendedor y la movilidad social y económica, predecesores todos ellos del capitalismo.
Sumir sagnfræðingar segja einnig að þjóðfélagsbreytingar, sem komu í kjölfar svartadauðans, hafi stuðlað að einstaklingshyggju og einkaframtaki og aukið hreyfanleika félags- og efnahagslífs — sem var undanfari auðvaldsskipulagsins.
”Y este es el comienzo del capitalismo, que consiste en el dominio del capital sobre el hombre, el dominio de la función económica sobre el corazón humano.
Þetta er upphaf auðvaldsstefnunnar, valdi auðvaldsins yfir manninum, valdi efnahagslífsins yfir mannshjartanu.
¿En realidad sólo ama el dinero y el poder y el capitalismo?
Dáirđu bara peninga, völd og auđhyggju?
Hace ocho años el capitalismo provocó una guerra y durante tres años les mató como a perros, por pura diversión.
Fyrir átta árum bjó auðvaldið til stríð og lét myrða þá einsog hunda sér til skemtunar í þrjú ár.
Se dice que durante la última década el capitalismo “amiguista” —prácticas comerciales corruptas que favorecen a unos pocos privilegiados con buenas conexiones— ha arruinado la economía de países enteros.
„Kunningjakapítalismi“ — spilltir viðskiptahættir sem koma sér vel fyrir fáeina útvalda með góð sambönd — er sagður hafa rústað hagkerfi heilla þjóða á síðasta áratug.
Después de comentar la muerte del comunismo, el fracaso del socialismo y la ineptitud del capitalismo, Meisel añadió: “Muchos de los problemas del hombre rebasan la esfera de las ciencias sociales, y su solución ha de buscarse por otros medios”.
Eftir að hafa minnst á fall kommúnismans, þrot sósíalismans og galla kapítalismans heldur prófessor Meisel áfram: „Margar af ógöngum mannanna eru félagsvísindunum ofviða og þarf að leysa með öðrum hætti.“
Muchos estados se pusieron de una parte o de la otra en aquella lucha por el poder, que se llamó la Guerra Fría y fue, en parte, una lucha entre el comunismo y el capitalismo.
Mörg ríki tóku afstöðu í þessari valdabaráttu sem var kölluð „kalda stríðið“ og var, að hluta til, barátta milli kapítalismans og kommúnismans.
Dondequiera que florecía el capitalismo, surgía el movimiento obrero.
Alls staðar þar sem auðhyggjan blómgaðist reis upp verkalýðshreyfing.
Ni Adam Smith pudo haber previsto... las desigualdades del capitalismo moderno.
Ekki einu sinni Adam Smith hefđi getađ séđ fyrir misrétti kapítalisma nútíđar.
Para ellos, las empresas representan el capitalismo, su enemigo más odiado.
Viđskipti standa fyrir auđvaldskipulag hjá ūeim, ūeirra mesti ķvinur.
Esto no es más que capitalismo darwiniano.
Ūetta er bara kapítalismi í anda Darwin.
Seis lecciones sobre el capitalismo.
Sex ritgerðir í stjórnmálaheimspeki.
En una prosa más pomposa, pero más cerca de la verdad, está el padre del capitalismo moderno, Adam Smith, y el dijo.
Í aðeins háfleygara orðalagi, en nær sannleikanum, var faðir nútíma kapítalismans, Adam Smith, og hann sagði þetta.
6 En vista de todo esto, un redactor escribió lo siguiente en un periódico de Cleveland: “Si la semana próxima llegaran aquí visitantes desde alguna galaxia distante, ¿pudiéramos decirles que tuvimos que matarnos para establecer la superioridad del comunismo o del capitalismo?
6 Með allt þetta í huga sagði ritstjóri dagblaðs í Cleveland: „Ef gestir kæmu í næstu viku frá fjarlægri vetrarbraut, gætum við þá sagt þeim að við yrðum að drepa okkur til að sýna fram á að annaðhvort kommúnismi eða kapítalismi sé hinum fremri?
Ha escrito varios libros en los que aboga a favor de los ideales de la creatividad y el capitalismo moderno.
Hann hefur skrifað fjöldann allan af greinum þar sem hann heldur uppi svipuðum ráðleggingum og boðskap hugmyndafræði sinnar.
Nuestra misión es destruir al capitalismo.
Verkefni okkar er ađ eyđa kapítalisma.
El verdadero capitalismo se basa en desastres y correcciones.
Hreinn kapítalismi snũst um hörmungar og leiđréttingar.
Capitalismo
Auðvaldsskipulag
Entre ellos se cuentan la intolerancia religiosa, el racismo, las diferencias culturales, las distintas ideologías (como el comunismo y el capitalismo), el nacionalismo y la doctrina de la soberanía nacional, las condiciones económicas y la aceptación popular del militarismo.
Það eru meðal annars umburðarleysi í trúmálum, kynþáttafordómar, ólík menning, ólík hugmyndafræði (svo sem kommúnismi og kapítalismi), þjóðernishyggja og kennisetningin um fullveldi þjóða, efnahagsástand og almenn viðurkenning hernaðarstefnunnar.
Una enciclopedia define el capitalismo como un “sistema de producción cuyos fundamentos son la propiedad privada de los medios de producción y la libertad del mercado”.
Orðabók skilgreinir auðvaldsskipulag sem skipulag þar sem „framleiðslutækin og dreifing framleiðslunnar er í einkaeign og rekin í hagnaðarskyni.“
El 4 de septiembre de 2007 se publicó el tercer libro de Naomi Klein: La doctrina del shock (The Shock Doctrine: The Rise of Disaster Capitalism).
Þriðja bók Klein, The Shock Doctrine: The Rise of Disaster Capitalism, var gefin út þann 4. september árið 2007.
El capitalismo.
Kapítalisma?

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu capitalismo í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.