Hvað þýðir certificado í Spænska?
Hver er merking orðsins certificado í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota certificado í Spænska.
Orðið certificado í Spænska þýðir skírteini, þáttur, vottorð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins certificado
skírteininoun No se pudo abrir el certificado. ¿Desea intentar una nueva contraseña? Ekki tókst að opna skírteini. Reyna annað lykilorð? |
þátturnoun |
vottorðnoun Monedas, papel, certificados, etc., utilizados como pago de artículos o servicios. Mynt, pappírar, vottorð eða annað sem menn nota sem greiðslu fyrir vörur eða þjónustu. |
Sjá fleiri dæmi
Falló la exportación del certificado Útflutningur skírteinis tókst ekki |
Certificado raíz no de confianzaName Ekki traust rótarskilríkiName |
Para certificados y claves de usuario final Fyrir notenda skírteini/lykla |
Parece que la cadena de certificados SSL del par está dañada Skírteiniskeðja SSL-jafningja lítur út fyrir að vera gölluð |
Seleccione esta opción para aceptar siempre el certificado Veldu þetta ef þú samþykkir alltaf þetta skírteini |
* El avance de una mujer joven en el Progreso Personal también puede reconocerse cuando ella recibe los certificados de Abejita, Damita y Laurel al avanzar de una clase a otra. * Árangur stúlkna verður einnig sýnilegur þegar þær hljóta vottorð Býflugna, Meyja og Lárbera er þær færist frá einum bekk í annan. |
El certificado SSL ha sido rechazado tal y como se solicitó. Puede inhabilitar esto en el centro de control de KDE Eins og um var beðið þá er SSL skírteininu hér með hafnað. Þú getur gert þetta óvirkt í KDE stjórnborðinu |
(nwtsty nota de estudio para Mt 19:7: “certificado de despedida” y multimedia “Certificado de divorcio”). („certificate of dismissal“ skýring og „Certificate of Divorce“ margmiðlunarefni á Matt 19:7, nwtsty-E) |
Certificado creado con éxito. arg is name, email of certificate holder Skírteinanotkun |
Uso del certificado Skírteinanotkun |
Los certificados son para reconocer el progreso del joven hacia el cumplimiento de su deber a Dios. Viðurkenningarskjölin votta að piltur hafi tekið framförum við að framfylgja skyldurækni sinni við Guð. |
Introduzca la contraseña del certificado Sláðu inn lykilorðið að skírteininu |
Cambiar las firmas de los certificados Vista skírteini |
Esto revertirá su base de datos de certificadores de certificados al valor predeterminado de KDE. Esta operación no es reversible. ¿Desea continuar? Þetta mun endurstilla skírteinis-undirskrifta-gagnagrunninn í sjálfgefnar KDE stillingar. Þessa aðgerð er ekki hægt að afturkalla. Ertu viss um að þú viljir gera þetta? |
El certificado S/MIME caduca pronto S/MIME skírteini rennur fljótlega út |
Revocar este certificado Vista skírteini |
Este es tu certificado de defunción. Hérna er dánarvottorđiđ. |
Contraseña del certificado Lykilorð að skírteini |
Le dijo al ministro: “¡Puede escribir un certificado de renuncia para mí y nuestros hijos, también!”. Hún sagði prestinum: „Þú getur líka skrifað mig og börnin úr kirkjunni!“ |
Resultado de la importación del certificado Niðurstaða innflutnings skírteinis |
Certificado de autoridad personalSecure MIME certificate authority CA fyrir notendaskírteiniSecure MIME certificate authority |
Descargar certificados de emisores no encontrados Ná í útgefandaskírteini sem vantar |
Dijo: “Cuando llegué a ver eso, por la mismísima razón de que la infiel Israel había cometido adulterio, la despedí y procedí a darle el certificado de su pleno divorcio” (Jer. Hann sagði: „Ég sendi Ísrael, hina ótrúu, í burt og fékk henni skilnaðarbréf vegna hjúskaparbrots hennar.“ – Jer. |
Avisar con certificados autofirmados o CAs desconocidos Vara við óþekktum útgáfuaðilum og & skírteini sem handhafi gaf út sjálfur |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu certificado í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð certificado
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.