Hvað þýðir chaqueta í Spænska?

Hver er merking orðsins chaqueta í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota chaqueta í Spænska.

Orðið chaqueta í Spænska þýðir jakki, frakki. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins chaqueta

jakki

nounmasculine

Los guantes, la chaqueta y las botas también son una protección.
Hanskar, góður jakki og stígvél vernda þig einnig.

frakki

noun

Sjá fleiri dæmi

¡ No se trajo una chaqueta!
Hann var ekki í jakka!
De repente, un carámbano de hielo cae de una rama entrando por la chaqueta de Harvey y haciéndole perder el equilibrio.
Síðan hljóp Kolbeinn í flokk með Sigurði slembidjákn og gekk inn að Haraldi konungi gilla og veitti honum áverka.
Aquí está tu chaqueta.
Hérna er jakkinn ūinn.
Alguien me dijo que el día que mi padre... regresó finalmente, mi madre se puso su chaqueta roja... la favorita de mi padre... y estuvo en el camino, esperándole.
ūađ sagđi mér einhver ađ daginn sem fađir minn sneri loks aftur, hefđi mķđir mín klæđst rauđajakkanum, uppáhaldi föđur míns, og beđiđ eftir honum viđ veginn.
Edie, toma la chaqueta de Joey.
Edie, hér er jakkinn hans Joeys.
Necesito mi chaqueta también.
Ég ūarf ađ ná í jakkann minn líka.
¿Quién te dio la chaqueta?
Hvar fékkstu jakkann?
No puedes conservar 40.000 ha montando a caballo con una chaqueta de gamuza.
Ūú stjķrnar ekki stķru búi ríđandi um fínn í tauinu.
Solo una chaqueta.
Bara jakka.
Ningún cliente llevaría esa chaqueta.
Enginn kúnni myndi klæđast svona jakka.
Una chica de 14 años dice: “Todo el mundo siempre te está preguntando: ‘¿De qué marca es tu suéter, tu chaqueta o tus vaqueros?’”.
Fjórtán ára stúlka segir: „Allir eru alltaf að spyrja hvernig peysu, jakka eða gallabuxum maður sé í.“
Bonita Chaqueta.
Fínn jakki.
Ni chaquetas tenemos.
Viđ erum ekki einu sinni í úlpum.
Te he traído la chaqueta de Joey.
Ég kom međ jakkann hans Joeys.
" Yo prefiero seguir ", dijo con énfasis, y se dio cuenta de que llevaba grandes gafas de color azul con luces de posición, y había un arbusto lado bigotes por encima de su cuello de la chaqueta que completamente escondido por las mejillas y la cara.
" Ég vil frekar að halda þeim áfram, " sagði hann með áherslu, og hún tók eftir að hann leið stór Blue gleraugu með sidelights, og hafði Bush hlið- whisker yfir honum feld- kraga sem alveg faldi kinnar hans og andlit.
Yo no te hice un agujero en la chaqueta.
Ég gerđi ekki gat í jakkann ūinn.
Sospechoso, hombre blanco, chaqueta azul, pantalones marrones.
Hvítur karlmađur, blár jakki, brúnar buxur.
Eso es por lo que el tipo con la chaqueta de mecánico murió.
Ūarna deyr náunginn í vélvirkjajakkanum.
¿ Nos cuadra?... hay que mancharse la chaqueta
Er hann í lagi?
Por encima de la rigidez de cuello alto de su chaqueta de su firme mentón doble pegado de manera prominente, por debajo de sus pobladas cejas de la mirada de sus ojos negro era penetrante y fresco alerta, con el pelo despeinado de lo contrario blanco peinado cuidadosamente hacia abajo en un parte exacto brillante.
Above the hár stífur kraga af jakka hans fyrirtæki hans tvöfaldur haka fastur út áberandi, undir bushy augabrúnir hans sýn á svörtu augum hans var ferskur rúms og viðvörun, annars disheveled hvít hár sitt var greitt niður í vel nákvæma skínandi hluti.
Entonces dame una chaqueta de piel.
Láttu mig fá leđurjakka.
Se había quitado ya la chaqueta y el chaleco, cuando se dio cuenta que tenía sed.
Hann hafði þegar eytt kápu hans og Vest, þegar hann tók eftir að hann var þyrstur.
La señora Huxter vino, y algunos compañeros gay joven resplandeciente en negro ya hechas chaqueta y corbata pique papel - porque era lunes de Pentecostés - se unió al grupo con el confuso
Frú Huxter kom, sumir samkynhneigðir ungir félagar ljóma í svörtum tilbúnum Jakkar og pique tengsl pappír - fyrir það var annar í hvítasunnu - í hópinn með ruglaður yfirheyrslur.
Dame tu chaqueta.
Komdu međ jakkann ūinn.
¿ Te he dicho cuánto me mola tu chaqueta?
Sagði ég þér að mér þætti jakkinn þinn fínn?

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu chaqueta í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.