Hvað þýðir chiave í Ítalska?

Hver er merking orðsins chiave í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota chiave í Ítalska.

Orðið chiave í Ítalska þýðir lykill, tóntegund, Lykill. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins chiave

lykill

nounmasculine (Un oggetto progettato per aprire e chiudere una serratura.)

Tale scelta è una delle grandi chiavi per la felicità in famiglia.
Sá valkostur er einn mikilvægur lykill að hamingju fjölskyldunnar.

tóntegund

nounfeminine

Lykill

adjective (oggetto utilizzato per aprire o chiudere una serratura)

Le chiavi del tuo armadietto nello spogliatotio del tuo vecchio liceo.
Lykill ađ skáp í íūrķttasalnum í gamla miđskķlanum ūínum.

Sjá fleiri dæmi

Rendendosi conto che l'amore è la chiave per controllare i suoi poteri, Elsa libera Arendelle dall'inverno.
Þegar Elsa áttar sig á að ástin sé lykillinn að stjórna kröftum sínum bræðir Elsa ríkidæmið og hjálpar Ólafi að lifa af sumarið.
Il pentagramma o rigo musicale con la chiave di basso generalmente riguarda l’accompagnamento della mano sinistra, sotto il Do centrale.
Strengirnir með bassa lyklinum (Flyklinum) sýna yfirleitt vinstrihandar undirleikinn, fyrir neðan mið C.
La chiave è nell'appartamento di yuri.
Lykillinn er í íbúinni hans Yuri.
“Lasciate che concluda con la mia testimonianza (e i miei nove decenni su questa terra mi qualificano pienamente per dirlo) che più avanzo negli anni e più realizzo che la famiglia è il centro della vita ed è la chiave della felicità eterna.
„Ég lýk máli mínu á því að gefa vitnisburð minn (og mínir níu áratugir á þessari jörðu gera mig hæfan til að segja þetta) um að því eldri sem ég verð, því ljósari verður manni að fjölskyldan er þungamiðja lífsins og lykill að eilífri hamingju.
La chiave per la protezione spirituale
Lykillinn að andlegri vernd
Le chiavi aprono cose?
Lyklar opna hluti.
E questi uomini sono la chiave dell'uso di questi fondi.
Ūessir menn eru lykillinn ađ ūví í hvađ peningarnir fķru.
“Dove sono le chiavi?”.
„Hvar voru lyklarnir?“
Qual è la chiave della vera felicità?
Hvað er nauðsynlegt til að njóta sannrar hamingju?
Non ti ho dato quella mappa e quella chiave perchè tu rimanessi ancorato al passato.
Ég lét þig ekki fá kortið og lykilinn til að halda fast í fortíðina.
La ricerca di pianeti al di fuori del nostro sistema solare costituisce un elemento chiave di ciò che è forse una delle domande più profonde - e ancora senza risposta - dell'umanità: esiste la vita da qualche altra parte nel nostro universo?
Leitin að reikistjörnum utan okkar sólkerfis snýst að miklu leyti um leit okkar að svari við einni merkustu spurningu mannkyns: Er líf annars staðar í alheiminum?
Chi aveva le chiavi, signore?
Hver var međ lykilinn?
Per quanto ogni partecipante tenesse alla propria opinione, tutti rispettavano la Parola di Dio, e furono proprio gli scritti sacri a fornire la chiave per risolvere la questione. — Leggi Salmo 119:97-101.
Þótt allir viðstaddir hafi haft mjög sterkar skoðanir virtu þeir allir orð Guðs og þar var að finna lausnina á þessari deilu. – Lestu Sálm 119:97-101.
Il " VORTEX " sara'distrutto per mezzo di questa piccola chiave.
Hiđ máttuga Vortex hefur veriđ vegiđ međ brottnámi mínu á ūessum litla lykli.
Ecco la mia chiave.
Hér er lykillinn minn.
Per questo motivo le chiavi generate hanno un livello di entropia abbastanza basso.
Vegna þessa eru heimildir um dýrkunina mjög af skornum skammti.
* Possiamo cercare insieme il significato di termini quali investitura, ordinanza, suggellamento, sacerdozio, chiavi e altre parole relative al culto reso nel tempio.
* Við getum uppgötað saman merkingu hugtaka eins og musterisgjöf, helgiathöfn, innsiglun, prestdæmi, lyklar og önnur orð sem tengjast musterisþjónustu.
Gridò " Finalmente! " Ai suoi genitori, mentre si girava la chiave nella serratura.
Hún æpti: " Að lokum! " Til foreldra hennar, sem hún sneri inni í lás.
* Elia mette nelle mani di Joseph Smith le chiavi del potere di suggellamento, DeA 110:13–16.
* Elía felur Joseph Smith lykla innsiglunarvaldsins, K&S 110:13–16.
" Le finestre sono fissati e ho preso la chiave della porta.
" The gluggar eru fest og ég hef tekið lykilinn út um dyrnar.
Il discorso chiave “I provvedimenti presi da Geova per la nostra ‘liberazione eterna’” concluderà la sessione del mattino.
Morgundagskránni lýkur svo með stefræðu mótsins sem heitir: „Jehóva veitir okkur ‚eilífa lausn‘.“
Mi ha dato la chiave
Hún lét mig fá lykilinn
La famiglia è il centro della vita ed è la chiave della felicità eterna.
Fjölskyldan er þungamiðja lífsins og lykill að eilífri hamingju.
In effetti fece di Abraamo un personaggio chiave nella storia umana, un anello nell’adempimento della prima profezia messa per iscritto.
Það gerði Abraham að einni aðalpersónu mannkynssögunnar, að hlekk í uppfyllingu fyrsta spádómsins sem skráður er.
Gli darò la chiave della tua cella tutte le volte che vorrà.
Ég læt hann fá lykĄlĄnn ađ klefanum hvenær sem hann vĄll.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu chiave í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.