Hvað þýðir chinato í Ítalska?

Hver er merking orðsins chinato í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota chinato í Ítalska.

Orðið chinato í Ítalska þýðir hokinn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins chinato

hokinn

Sjá fleiri dæmi

Dim, chinati
Dim, beygðu þig niður
• Aggrottate spesso le sopracciglia, vi chinate in avanti e girate la testa per sentire chi vi sta parlando
• hleypir oft brúnum, hallar þér fram og snýrð höfðinu til að heyra í viðmælanda þínum.
Gli uomini chinati stanno bevendo.
Mennirnir, sem beygja sig niður að vatninu, eru að fá sér að drekka.
Geremia era sicuro che Geova ‘si sarebbe chinato’ verso gli israeliti pentiti e li avrebbe sollevati dalla loro triste condizione
Hann var sannfærður um að Jehóva myndi ,lúta niður‘ að iðrandi þjónum sínum og lyfta þeim upp svo þeir væru ekki lengur daprir.
Dim, chinati.
Dim, beygđu ūig niđur.
Celia, chinati un po ' verso la macchina fotografica
Celia, hallaðu þér aðeins í átt að myndavélinni
“Sono sconcertato, mi sono chinato in misura estrema; tutto il giorno sono andato in giro con tristezza” (Salmo 38:6)
„Ég er beygður og mjög bugaður, eigra um harmandi daginn langan.“ – Sálmur 38:7.
Si è chinata su di me e mi ha baciato sulla guancia
Hún kyssti mig á vangann
Forse ti senti come il salmista Davide, che scrisse: “Sono sconcertato, mi sono chinato in misura estrema; tutto il giorno sono andato in giro con tristezza”.
Þá er þér kannski innanbrjósts eins og sálmaskáldinu Davíð sem sagði: „Ég er beygður og mjög bugaður, eigra um harmandi daginn langan.“
Dopo aver rotto una relazione del genere, potresti sentirti come il salmista che disse: “Sono sconcertato, mi sono chinato in misura estrema; tutto il giorno sono andato in giro con tristezza”.
Eftirköst slíkra slita geta verið þau að þér líði eins og sálmaritaranum sem sagði: „Ég er beygður og mjög bugaður, ráfa um harmandi daginn langan.“
Potresti addirittura sentirti come il salmista che disse: “Sono sconcertato, mi sono chinato in misura estrema; tutto il giorno sono andato in giro con tristezza”.
Þér á kannski eftir að líða eins og sálmaritaranum sem sagði: „Ég er beygður og mjög bugaður, eigra um harmandi daginn langan.“
lmmagino fosse chinato su Amy voglío díre, la Síg.ra Wílson, per rubarle l'anello e la collanína.
Ég held hann hafi beygt sig yfir Amy... frú Wilson... til ađ stela hringnum og hálsfestinni.
Pieghevole indietro il copriletto, ho chinato sopra il letto.
Leggja saman aftur counterpane, laut I yfir rúmið.
Celia, chinati un po'verso la macchina fotografica.
Celia, hallađu ūér ađeins í átt ađ myndavélinni.
(Salmo 18:35) Parlando dell’umiltà di Geova, Davide ricorse a un termine ebraico che significa “essere chinato”.
(Sálmur 18:36) Þegar Davíð kallaði Jehóva lítillátan notaði hann hebreskt stofnorð sem merkir „að vera lotinn“.
Adesso faccia al muro...... chinati e toccati le punte dei piedi
Núna, snúða að vegnum... beygðu þig niður og snertu tærnar á þér

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu chinato í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.