Hvað þýðir desembolso í Spænska?

Hver er merking orðsins desembolso í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota desembolso í Spænska.

Orðið desembolso í Spænska þýðir greiðsla, útborgun, kostnaður, útgjöld, Greiðsla. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins desembolso

greiðsla

(payment)

útborgun

(payment)

kostnaður

(expense)

útgjöld

(outlay)

Greiðsla

(payment)

Sjá fleiri dæmi

11 Aunque ya no se servirán alimentos, habrá desembolsos considerables para costear el alquiler del local —que con frecuencia incluye el equipo de sonido—, las publicaciones, etcétera.
10 Þó að ekki verði lengur boðið upp á veitingar á mótunum fylgja þeim samt veruleg útgjöld vegna leigu á húsnæði og ýmsum áhöldum.
2 La producción de dichas provisiones conlleva un enorme desembolso.
2 Allt sem við fáum þannig kostar mikla fjármuni að framleiða.
El libro Divorced Fathers (Padres divorciados) indica que solo los gastos legales pueden exigir el desembolso de la mitad de los ingresos netos anuales de un hombre.
Bókin Divorced Fathers segir að lögfræði- og málskostnaður vegna skilnaðarmáls geti numið helmingi af nettóárstekjum mannsins.
Según el 1992 Britannica Book of the Year, “la Iglesia Católica desembolsó 300 millones de dólares por demandas de abuso sexual cometido por eclesiásticos”.
Árbókin 1992 Britannica Book of the Year segir að „rómversk-kaþólska kirkjan sé sögð hafa greitt 300 milljónir dollara [um 20 milljarða ÍSK] til lúkningar kynferðisafbrotamálum presta.“
Comenzar a pagar las cuotas antes de recibir su primer desembolso.
Sveitin gaf út nokkur demó áður en fyrsta samnefnda plata þeirra kom út.
El programa financiero básico de La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días —tanto para ingresos como para desembolsos— se define en las secciones 119 y 120 de Doctrina y Convenios.
Grundvallarkerfi fjármála Kirkju Jesú Krists hinna Síðari daga heilögu - bæði fyrir tekjur og útgjöld - er skilgreint í köflum 119 og 120 í Kenningu og sáttmálum.
Ya desembolsé más de $ 100 mil pero quiere mucho más.
Ég hef ūegar pungađ út 100.000 dölum... en hann vill miklu meira.
Luego, en cuanto al desembolso autorizado de los diezmos, el Señor dijo: “...[dispondrá] de ellos un consejo integrado por la Primera Presidencia de mi iglesia, por el obispo y su consejo, y por mi sumo consejo, así como por mi propia voz dirigida a ellos, dice el Señor” (D. y C. 120:1).
Um samþykkta úthlutun tíundar segir Drottinn síðan: „Úthlutun hennar skal annast ráð, sem æðsta forsætisráð kirkju minnar og biskupinn og ráð hans skipa, og háráðið og rödd mín til þeirra, segir Drottinn.“ (K&S 120:1).

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu desembolso í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.